Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ДРУГОЙ
Не Такой, иной, отличный от данного. У него были совсем другие намерения. после женитьбы он стал другой. 2. Следующий после первого; второй. Уже другой месяц, как он в отсутствии. Спросили одного встречного, другого, третьего - никто не знал. На другой день. Поживем месяц, другой и уедем. 3. Такой же, как кто-н., равный, почти тождественный с ним. это - 4. в знач. сущ. другой, другого, м. Кто-н. иной, не сам, посторонний. Он думает только о себе и никогда не заботится о другом. Не обращай внимания на других, делай по-своему. 5. в знач. сущ. другое, другого, мн. нет, ср. Что-н. не то, иное, отличное от данного. Ему говоришь одно, а он делает совсем другое. И тот и другой - оба, каждый из двух. тот или другой - см. тот. Другими словами, в знач. вводного слова - выражаясь, говоря иначе. это другое дело (разг.) - это изменяет положение, заставляет отнестись иначе. В другой раз (в знач. нареч.; простореч.) - иногда.
Толковый словарь Ефремовой
ДРУГОЙ
Кто-то иной, не сам.
2. м. разг.
1) Ни один из названных или из известных.
2) Кто-л. посторонний, чужой.
3. прил.
1)
а) Не этот, не данный.
б) Противоположный (о стороне, крае и т.п. чего-л.).
в) Употр. при противопоставлении.
2) Отличный от данного, прежнего; иной.
3)
а) разг. Второй, следующий.
б) Употр. при приблизительном указании количества, продолжительности чего-л.
4) разг. Некий, некоторый.
4. местоим. разг.
Некоторый, какой-нибудь, иной.
Толковый словарь Ефремовой
ДРУГОЙ
нареч. разг.
В некоторых случаях, иногда.
Толковый словарь В. И. Даля
ДРУГОЙ
Этимологический словарь Фасмера
ДРУГОЙ
•друг дру́га, укр. дру́гий "второй", блр. другí – то же, ст.-слав. дроугъ дроуга ἀλλήλους (Мейе 1, 64), дроугъ ἄλλος (Супр.), болг. дру́ги, сербохорв. дру̏гӣ, словен. drȗg "другой", drúgi "второй", чеш. druhý "второй", druh druha "друг друга", польск. drugi "второй", в.-луж. druhi – то же.
•Первонач. тождественно друг II (Бернекер, 230; Траутман, BSW 59).
Орфографический словарь Лопатина
ДРУГОЙ
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ДРУГОЙ
|| в одно ухо войти, в другое выйти, выдавать одно за другое, из другой оперы, и тот и другой, один, другой – и обчелся, один за другим, одна заря выгонит, другая вгонит, принять одного за другого, сам-друг, чтобы другим неповадно было, чтобы другим повадки не было
Большой русско-английский словарь
ДРУГОЙ
else, next, second это другое дело – that is another matter, that is quite different кто-то другой – someone else никто другой – none else, nobody else и тот и другой – both ни тот ни другой – neither на другой день – the next day в другой раз – another time другими словами – in other words с другой стороны – on the other hand
2. муж.
см. )другое7)
3. муж.
см. )другие7)
друг|ой -
1. прил. (не этот) other, another
(не такой) different
(ещё один) another
кто-то ~ someone else
никто ~ как... none other than... who but...
один за ~им one after the other
совершенно ~ая тема а wholly different subject/topic
быть ~им человеком be* а changed man*
2. прил. (следующий, второй) next
на ~ день the next day, the day after
в ~ раз another time
на ~ год for another year
3. в знач. сущ. м. another person, a different person
(из двух) the other
4. в знач. сущ. с. another thing
5. в знач. сущ. мн. other people
(остальные) the rest, the others
~ими словами in other words
смотреть ~ими глазами на что-л. look differently upon smth., take* a different view of smth.
ни тот ни ~ neither
и тот и ~ both
с ~ стороны on the other hand
с одной стороны..., с ~ стороны on the one hand..., on the other hand
Большой русско-английский словарь
ДРУГОЙ
sometimes, at tines, occasionally
Русско-немецкий словарь
ДРУГОЙ
Большой русско-украинский словарь
ДРУГОЙ
1. не этот, не данный
2. не такой, иной інший
3. второй следующий другийнаступний
• 1. в другой раз поговорим -- iншим разом поговоримо
• на другом берегу -- на другому березi
• 2. другими словами -- iншими словами
• стал совсем другим -- став зовсiм iншим
• 3. на другой день -- другого наступного дня, на другий день
местоим. сущ. інший
• заботиться о другом -- пiклуватися про iншого
• не обращать внимания на других -- не звертати уваги не зважати на iнших
от слова: другая местоим. сущ. см. другой в знач. сущ. інша
Русско-французский словарь
ДРУГОЙ
autre
(и) тот и друг'ой — l'un et l'autre
кт'о-то друг'ой — quelqu'un d'autre
никт'о друг'ой — personne d'autre, nul autre
в друг'ой раз — une autre fois
с друг'ой сторон'ы — d'autre part; par ailleurs
в друг'их отнош'ениях — sous d'autres rapports
'это друг'ое д'ело — c'est différent, c'est autre chose; c'est une autre paire de manches
2)
следующий ) second
на друг'ой день — le lendemain, le jour suivant
од'ин за друг'им — l'un après l'autre
3)
знач. сущ. м. ́ (кто-либо, иной, не сам ) autrui
друг'ие — les autres, d'autres, autrui
не заб'отиться о друг'ом, о друг'их — ne pas s'occuper d'autrui
••
друг'ими слов'ами
смотр'еть друг'ими глаз'ами — regarder avec d'autres yeux
Русско-испанский словарь
ДРУГОЙ
прил.
1) ( не такой, не этот ) otro
• (и) тот и друг'ой — uno y otro
• ни тот ни друг'ой — ni uno ni otro
• никт'о друг'ой — ningún otro
• кт'о-то (кт'о-либо) друг'ой — algún otro
• л'учше чем кто-либо друг'ой — mejor que ningún otro
• од'ин за друг'им — uno por otro
• в друг'ом м'есте — en otro sitio
• с друг'ой сторон'ы — de (por) otra parte, de otro lado
• 'это друг'ое д'ело — esto es otra cosa
• не заб'отиться о друг'ом (о друг'их) — no preoupcarse de otro (de otros) - другой раз
2) ( второй, следующий ) siguiente
• на друг'ой день — al día siguiente, al otro día ••
• друг'ими слов'ами — con otras palabras, hablando de otra forma
• смотр'еть друг'ими глаз'ами — mirar con otros ojos
Русско-испанский словарь
ДРУГОЙ
друѓой раз
1) otra vez
2) разг. ( иногда ) alguna vez
Русско-итальянский словарь
ДРУГОЙ
1) прил. (un) altro
в другой раз — un'altra volta
и тот и другой — l'uno e l'altro
2) прил. ( не такой, иной ) diverso, un altro
это другое дело — è un'altra cosa; è un altro paio di maniche
3) прил. ( второй, следующий ) seguente, successivo
на другой день — il giorno dopo / seguente / successivo
4) мест. неопр. разг. ( некоторый, какой-нибудь иной ) qualcuno, un altro, qualcun altro
другой бы благодарил, а ты недоволен — dovresti ringraziarmi, tu, invece, sei scontento
5) м. ( кто-то иной, не сам ) altro, altri m pl; altra f, altre f pl
••
другими словами... — in altre parole...; detto altrimenti...
с другой стороны... — d'altra parte...; d'altro canto...
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
odlišný
ostatní
onen
další
druhý
jinou (7.p.)
jiné
jiný
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jiná otázka je
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jinudy
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
druhý hlásá
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
druhý hlásá o tom
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jiný klub
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jiný způsob
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jiný operátor
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
jiný přístup
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
po druhé
Русско-чешский словарь
ДРУГОЙ
další rizikový faktor
Русско-белорусский словарь
ДРУГОЙ
Русско-польский словарь
ДРУГОЙ
drugi;
Русско-голландский словарь
ДРУГОЙ
adj
1 ánder
друго́й бе́реѓ — óverkant ( v.
э́то друго́е де́ло́ — dat is iets heel ánders, dat is een andere zaak;
и други́е — e.a. ( afk. v. : en andere(n));
кто-то́ друго́й — iem. ánders;
где-нибу́дь в дру́гом ме́сте́ — érgens ánders;
оди́н за други́м — de een na de ánder, áchter elkáar; achteréen;
по други́м причи́нам́ — om andere redenen, ánderszins;
други́ми слова́ми́ — met andere woorden, ánders gezegd;
стать совсе́м́ други́м — een ánder mens wórden;
друга́я сторона́́ — óverkant;
посла́ть [4] совсе́м в другу́ю сто́рону́ — iem. de verkeerde kant op stúren;
c друго́й стороны́́
1 van de verkeerde kant
2 van/aan de andere kant;
а тепе́рь́ о дру́гом — nu éven wat ánders: …;
и то и друго́е — zowél het een als het ánder;
и тот́ и друго́й — zowél de een als de ánder, béide;
час-друго́й — een paar uur, voor een úurtje of twee;
ни о чём́ дру́гом не говори́ть то́лько как о [6] — óver niets ánders práten dan
●
2 éxtra, twéede
друго́й дом́ — twéede huis
●
3 volgende
на друго́й день́ — de volgende dag;
в друго́й раз́ ( — de) volgende keer, een andere keer
Русско-узбекский словарь
ДРУГОЙ
1 бошќа, ўзга, бўлак; иккинчи, нариги; дайте мне ~ой карандаш менга бошќа ќалам беринг; он в ~ой комнате у бошќа (нариги) уйда; в ~ое время бошќа ваќтда, кейин(роќ); на ~ом берегу бошќа (нариги) ќирѓоќда; и тот и ~ой у ћам, бу ћам; ни т