Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
тихо похрапывал сын садовника. Чехов. Вдруг, осененная внезапной мыслью, она тихо заговорила. Максим Горький. Гляди, как тихо катит Волга свои спокойные струи. Некрасов. Тихо вечер догорает. Фет. Дети, ведите себя тихо. По проселочной дороге пришлось ехать тихо. Дела идут тихо. С пенькой тихо (торг. арго). 2. безл., в знач. сказуемого. О наличии тишины. В комнате тихо. стало тихо. Тихо ночью на степи. Фет. На душе стало тихо.
Толковый словарь Ефремовой
1. нареч.
Соотносится по знач. с прил.: тихий (1,2,5-10).
2. предикатив
1) О полной тишине, безмолвии где-л.
2) О спокойной, мирной жизни где-л.
3) перен. О состоянии душевного покоя, умиротворенности, характерных для кого-л.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Тихо де Браге
≈ см. Браге.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
втихомолку, тихомолком, потихоньку, тихо(хо)нько, бесшумно, неслышно, вполголоса, слабым (пониженным) голосом, понизив голос, шепотом, вполслуха, про себя, в сторону, молча, молчаливо, молчком, в молчанку. Он вошел на цыпочках. "Учитель с барыней шушукают тишком". Крыл. Прот. <Громко> . Ср. <Тайный и Молчаливый> . См. тайный
Украинский толковый словарь
ти́хо
1. Присл. до тихий 1), 3), 5-8). || Без розмов, співу і т. ін.; мовчки.
2. у знач. присудк. сл. Про тишу, про відсутність голосних звуків.
3. у знач. присудк. сл. , у сполуч. зі сл. на душі, на серці. Про стан душевного спокою.
4. у знач. присудк. сл. Про спокійне мирне життя; про відсутність соціальних струсів, зіткнень і т. ін.
5. у знач. присудк. сл. Про відсутність вітру.
6. у знач. виг. Уживається як заклик до мовчання, додержання тиші. || Уживається як заклик до обережності.
Большой русско-английский словарь
1. прил.
кратк. форма от тихий
2. предик. (о погоде) it is calm, there is not a breath of air
(нет шума) it is quiet, there is not a sound to be heard стало тихо – it became quiet, the noise died away на душе у него стало тихо – he regained his peace of mind
his mind/heart has been set at rest в доме было тихо – the house was quiet
3. нареч.
1) (негромко) quietly, softly, gently
faintly
silently тихо стучать в дверь – to knock gently, to tap at the door тихо говорить – to speak in low/hushed tones
2) (спокойно) quietly
calmly
peacefully дети ведут себя тихо – the children are not making any noise, the children are behaving quietly сидеть тихо жить тихо
3) (медленно) slowly дела идут тихо – things are slack
4) разг. : тихо! (осторожно!) – gently!, careful!
1. нареч. (негромко) softly
2. нареч. (без шума) silently, noiselessly
(без движения, спокойно) still
~! quiet!
~ сидеть и т. п. sit*, etc. still
~ жить live peacefully
~ постучать knock gently
3. нареч. (медленно) slowly
дела идут ~ things are moving slowly
(в торговле и т. п.) business is slack
4. в знач. сказ. безл. it is quiet
здесь ~ itś quiet here
в доме ~ itś quiet in the house
5. в знач. сказ. безл. (о погоде) it is (very) still
сегодня ~ thereś no wind today
на море ~ the sea is calm
Большой русско-английский словарь
говорить
to speak in low/hushed tones
Русско-немецкий словарь
тихо 1. (негромко) still, leise; geräuschlos (без шума); ruhig (спокойно); windstill (о погоде) тихо говорить leise sprechen* vi вести себя тихо sich still verhalten* здесь тихо безл. hier ist es still [ruhig] тихо! Ruhe!, sei [seid] still! 2. (медленно) langsam
Большой русско-украинский словарь
наречие
• сравн. ст. : тихий
тихо от слова: тихий прилаг.
• Краткая форма: тих
1. небольшой звучности; антоним ГРОМКИЙ
2. безмолвный; антоним ШУМНЫЙ
3. перен. спокойный
4. не быстрый тихий
• тихое пение -- тихий спів
• тихая ночь -- тиха ніч
• тихий человек -- тиха людина
• тихий ход -- тихий хід
Русско-французский словарь
1) ( негромко )
doucement; faiblement; légèrement ( ср. тихий 1)́)
т'ихо говор'ить — parler vi bas, parler à voix basse; parler à mi-voix ( вполголоса )
2) ( спокойно )
tranquillement, calmement; doucement; paisiblement ( ср. тихий 2)́)
т'ихо вест'и себ'я ( о детях ) — se tenir coi ( f -té)
3) ( медленно )
lentement
дел'а ид'ут т'ихо — les affaires ne vont pas fort
4) предик.
безл. il fait calme, il n'y a pas de vent ( о погоде ) ; tout est calme, il n'y a pas de bruit ( нет шума )
в д'оме б'ыло т'ихо — la maison était silencieuse
ст'ало т'ихо — le silence s'est fait
Русско-испанский словарь
т́ихо
1) нареч. sin ruido ( бесшумно ) ; débilmente ( слабо ) ; ligeramente ( слегка ) ; suavemente ( мягко )
• говор'ить т'ихо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo
• т'ихо войт'и — entrar sin ruido
• т'ихо постуч'ать в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta
• т'ихо! ( молчать! ) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!
2) нареч. ( спокойно ) tranquilamente, quietamente, calmosamente; pacíficamente ( мирно )
• сид'еть т'ихо — estarse quieto
• вест'и себ'я т'ихо — portarse bien
3) нареч. ( медленно ) lentamente, despacio
• дел'а ид'ут т'ихо — los asuntos van despacio
• т'ихо! ( осторожно! ) — ¡atención!, ¡cuidado!
4) безл. в знач. сказ. ( о погоде ) el tiempo está sereno; no hace viento
5) безл. в знач. сказ. ( о тишине, спокойствии ) todo está en calma; no hay ruido ( нет шума )
• все ст'ало т'ихо — todo quedó en silencio
• в д'оме б'ыло т'ихо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio
Русско-итальянский словарь
нар.
1) piano, pianamente, sommessamente
тихо говорить — parlare piano
тихо! идет съемка! — silenzio! si gira!
2) ( спокойно ) con calma, tranquillamente
действовать тихо — agire con calma
жить тихо — fare una vita ritirata / tranquilla
3) ( медленно ) lentamente, piano, adagio; pian pianino
4) безл.
везде тихо — c'è la calma / pace dappertutto
все тихо — non c'è rumore, tutto è calmo тж. перен.
в доме тихо — nella casa regna il silenzio
Русско-чешский словарь
potichu
tiše
mírně
pomalu
volně
hluše
klidně
zticha
Русско-чешский словарь
и невнятно говорить
kuňkat
Русско-белорусский словарь
ціха
Русско-польский словарь
1.
cicho, spokojnie;
2. łagodnie;
3. powoli, wolno;
4. (jest) cicho, (jest) spokojnie;
Русско-узбекский словарь
тихо нареч.
1 секин, паст овоз билан; говорить ~ секин гапирмоќ;
2 гапирмасдан, жим; тинч, ювош (бўлиб); сидеть ~ жим ўтирмоќ ;
3 безл. в знач. сказ. тинч, сокин, жимжит, шовќин-суронсиз, осойишта; в саду было ~ боѓ жимжит эди; Всё время где-то сбоку п
Русско-турецкий словарь
1> нареч. yavaş/alçak sesle, yavaş; yavaşça, yavaştan, usul(dan); gürültü etmeden ( без шума )
говорили тихо — yavaş/alçak sesle konuşuluyordu
говори тихо, не кричи! — yavaş konuş, bağırma!
он тихо спросил ... — yavaşça/yavaştan sordu
я тихо постучал в дверь — yavaşça kapıyı çaldım
"Олег!"- тихо окликнул я — "Oleg" diye hafifçe seslendim
он тихо свистнул — usuldan bir ıslık çaldı
тихо капала вода — su tıp tıp damlıyordu
он тихо вскрикнул и упал навзничь — boğuk bir çığlık atarak arka üstü düştü
дверь тихо открылась — kapı yavaşça açıldı 2> нареч. ağır, yavaş
машина шла тихо — araba yavaş gidiyordu 3> безл. , → сказ. sessiz(dir)
кругом тихо — etraf sessiz
в доме было совершенно тихо — evde tıs yoktu 4> безл. , → сказ. sakin(dir)
сегодня тихо — bugün hava sakin
на море тихо — deniz sakin/durgun
Русско-латинский словарь
lente; tarde; placide (pultare); quiete; tacite; mite; molliter; lente; submisse;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
1. ( негромко ) mallaŭte, kviete; 2. ( спокойно ) kviete, senbrue; 3. ( медленно ) malrapide.