Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СЕБЕ частица (разг.). Относится к глаголу-сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи, с. * Ничего себе (разг.) - 1) сносно, довольно хорошо. Обед был ничего себе; 2) выражение иронического отношения, недоверия, неодобрения. Опять поругались. - Ничего себе! лак. себеразг.) - Г) ни плохо ни хорошо, средне. Фильм этот - ток себе; 2) о ком-чём-н. неважном, весьма посредственном. Помощник он ток себе. Пускай (пусть) себе (разг.) - выражение принятия, согласия с оттенком безразличия, незаинтересованности. Он настаивает на своём. - Пускай себе.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СЕБЕ см. себя.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает. Крылов. Им лишь бы устроить свадьбу, а там новобрачные как себе хотят. Гончаров. как он, Петр Иваныч, там себе ни проповедуй, а с этой минуты не сбудется ни одно из его холодных, методических предсказаний. Гончаров. Дался им голос мой, и как себе исправно всем слышится и всех сзывает до зари. Грибоедов. а ничего себе - см. ничего во 2 знач. так себе - см. так. 1.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
себе. Дат. и предл. п. от себя.
Толковый словарь Ефремовой
частица разг.
Употр. при подчеркивании свободы протекания действия или совершения его в удовольствие, а также в интересах того, о ком идет речь (располагаясь постпозитивно, соответственно, при глаголе или местоимении).
Этимологический словарь Фасмера
себе́
•укр. собí, блр. собе́, др.-русск. собѣ, ст.-слав. себѣ, болг. се́бе (Младенов 576), сербохорв. сѐби, чак. sebȉ, словен. sébi, чеш. sobě, слвц. sеbе, польск. sobie, в.-луж. sebi, н.-луж. sеb᾽е.
•Родственно др.-прусск. дат. sebbei "себе", оск. sífeí "sibi", лат. sibī, греч. σφί(ν) "ему", лит. sávei (-v- из стар. род. п. ед. ч.); см. Мейе, Introd. 337; Буттман, Leхil. I, 60; Траутман, ВSW 251 и сл.; Арr. Sprd. 443; Вальде–Гофм. 2, 626. Ср. себя́, -ся.
Орфографический словарь Лопатина
себе́ 1, о себе́ (форма местоим. себя́)
Орфографический словарь Лопатина
себе́ 2, частица
Орфографический словарь Лопатина
на уме себе́ на уме́, в знач. сказ.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
Украинский толковый словарь
себе́
наз. в. нема , одн. і мн. , займ. зворотний . Вказує на спрямованість дії на самого виконавця дії, заміняючи за змістом особові займенники.
• Від се́бе — від свого імені.
• У се́бе — у своїй кімнаті, квартирі, у своєму будинку і т. ін.
• Бра́ти на се́бе що — а) зважуватися відповідати, розплачуватися за що-небудь самому; б) бути готовим виконати, очолити що-небудь самому; в) перебирати чиїсь функції, обов'язки і т. ін.
• Бу́ти собо́ю (з се́бе) яким — мати певні риси обличчя, зовнішності.
• Не по собі́ кому — а) нездужається, погано кому-небудь; б) незручно, ніяково кому-небудь; в) моторошно, страшно кому-небудь.
• По собі́ — а) відповідно до своїх смаків, можливостей, вимог. Знайти роботу по собі; б) після себе.
• Сам (сама́, само́) за се́бе гово́рить що — що-небудь не потребує, не вимагає пояснення, підтвердження.
• Сам (сама́, само́) не при собі́ — а) у дуже поганому настрої, у стані сильного душевного розладу; б) у незвичному для себе стані, не такий, як завжди.
Большой русско-английский словарь
частица
разг. а он спит себе – and he just goes on sleeping а он себе молчит – and he just keeps silent ничего себе так себе
prn. dat. & prp. of себя
Большой русско-английский словарь
I
paзг. just
он ~ идёт вперёд he just walks on
ничего ~! not bad!
так ~! so-so!
Большой русско-английский словарь
i
paзг. just
он ~ идёт вперёд he just walks on
ничего ~! not bad!
так ~! so-so!
Большой русско-английский словарь
ii
см. )себя7)
Большой русско-английский словарь
II
см. )себя7)
Большой русско-английский словарь
на уме
canny
Русско-немецкий словарь
себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я говорю самому себе ich sage zu mir он купил себе книгу er kaufte sich (D) ein Buch купите себе книгу kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch (форма вежливости) к себе (надпись на двери) ziehen а сам [сама, само] по себе an (und für) sich мне не по себе 1) (об опасениях) mir ist hier nicht geheuer 2) (о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl ничего себе es geht leidlich так себе mäßig уйти к себе in sein Zimmer gehen* vi (s) иметь при себе mithaben* vt, bei sich haben* vt
Русско-французский словарь
I себе́
дат.
п. и предл. п. от себя ́
II частица без удар.
а он себе смеется — et lui, il rit
а он себе молч'ит — et lui, il garde le silence
ничег'о себе — pas mal
так себе — couci-couci
он'а ничег'о себе — elle n'est pas mal
Русско-испанский словарь
себе
( без ударения ) частица разг. подчеркивает, что действие совершается свободно, независимо, обычно не перев.
• а он себе молч'ит — y (él) se calla (como si tal cosa)
• дел'а ид'ут себе — los asuntos marchan ••
• ничег'о себе — no está mal
• так себе — así así; tal cual, medianamente; regular ( в знач. сказ. )
• сам'о по себе — es de suyo
• пуск'ай (пусть) себе — venga, vale
Русско-итальянский словарь
I част. разг. подчеркивает независимость действия, перев. часто с помощью se ne
а он молчит себе и все тут — se ne sta a bocca chiusa e basta
а она лежит себе и хоть бы хны! — è lei se ne sta lì a letto... e se ne frega altamente
- так себе
II мест. возвр. (Д, П от себя )
говорить о себе — parlare di sé
пригласить к себе — invitare qd a casa sua
купить себе платье — comprarsi un vestito
поставить себе цель — porsi uno scopo
по себе — secondo le proprie possibilità
иметь деньги при себе — avere soldi appresso
найти работу по себе — trovare un lavoro
сам по себе — da / di per sé
замкнуться в себе — straniarsi, rinchiudersi nel proprio guscio
он не в себе — è fuori di sé
- ему не по себе
••
быть себе на уме — essere sornione
Русско-чешский словарь
si
sobě
Русско-чешский словарь
в убыток
se ztrátou pro sebe
Русско-белорусский словарь
сабе, см. себясабе, ничего себе разг. — нішто сабе идёт себе разг. — ідзе сабе так себе — так сабе
Русско-польский словарь
sobie;
Русско-голландский словарь
себе́
I ( prt. ) Spreek. (méestal in postposítie; om aan te géven dat de hándeling ongestóord plaatsvindt) lékker, (maar) wat
вы себе́ сиди́те — blijft u maar lékker zítten;
знай́ себе́ Stijl. — zónder (ook maar) érgens op te létten, zónder érgens acht op te slaan;
ничего́́ себе́
1 ( ir. : drukt ongenoegen uit) een mooie …!;
ничего́ себе́ друг! — jij bent me ook een mooie vriend!
2 (ongeloof) niet te gelóven!, dat meen je niet!, dat kan niet waar zijn!;
пусть́ себе́ Spreek. — mij best, príma, geen probleem;
пуска́й себе́ говори́т, э́то его́ де́ло — hij mag/kan dat best zéggen, dat is zijn zaak;
таќ себе́
1 niet goed en niet slecht, mátig, gewóon
2 niets/niks bijzonders, dóodgewoon
●
II ( pron. ) себя́
Русско-турецкий словарь
разг.
а он себе смеется — o da gülüyor
пусть себе едет — varsın gitsin
••
так себе — şöyle böyIe
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
частица без удар. разг. : ничего себе ne malbone; так себе meze; nek bone, nek malbone.
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
дат. и предл. п. от себя.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ayself, vi-, yu-, hi-, shi-, zey- все с -self
(иногда с предлогом, как и в англ., но на англ.
и больше, и сложнее: myself, ourselves,
yourselves, himself, her-, it-, themselves.