ОСТАНОВИ́ТЬ -овлю, -овишь; -овле-нный; сов.
• 1. кого-что. Прекратить движение, ход, развитие кого-чего-н. О. поезд. О. коня. О. конвейер.
• 2. кого-что. Сдержать, запретить кому-н. делать что-н. О. озорников.
• 3. что на ком-чём. Направить на кого-что-н., сосредоточить на ком-чём-н. О. свой выбор на молодом специалисте. О. внимание на важных деталях. О. взгляд на незнакомце. II несов. останавливать, -аю, -аешь. II сущ. остановка, -и, ж. (к 1 знач.). II прил. остановочный, -ая, -ое (к 1 знач. в нек-рых сочетаниях). О. тормоз.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ОСТАНОВИТЬ
остановлю, остановишь, сов. (к останавливать), кого-что. 1. Прекратить движение кого-н., чего-н., удержать на месте. Вдруг серный дух лису остановил. Крылов. Нужно было остановить лошадь. Чехов. Остановить маятник. Остановить часы. Ѓ что. Прекратить, прервать. Морозы остановили работу. Даль. 2. кого-что. Сдержать, запретить делать что-н. Останови его, он стал говорить глупости. 3. перен. Обратить, направить на что-н., сосредоточить на чем-н. (книжн.). Остановить на ком-н. свои подозрения.
Толковый словарь Ефремовой
ОСТАНОВИТЬ
сов. перех.
см. останавливать .
см. останавливать .
Орфографический словарь Лопатина
ОСТАНОВИТЬ
останови́ть, -овлю́, -о́вит
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ОСТАНОВИТЬ
см. мешать
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ОСТАНОВИТЬ
выбор
см. выбиратьБольшой русско-английский словарь
ОСТАНОВИТЬ
несовер. - останавливать
совер. - остановить (кого-л./что-л. )
1) stop, bring to a stop
rein/pull up (коня)
2) stop short, restrain
3) (на ком-л./чем-л.) fix
direct (on), concentrate (on) останавливать свой выбор – to choose, to opt (for) останавливать взгляд – to rest one's gaze (on)
совер. - остановить (кого-л./что-л. )
1) stop, bring to a stop
rein/pull up (коня)
2) stop short, restrain
3) (на ком-л./чем-л.) fix
direct (on), concentrate (on) останавливать свой выбор – to choose, to opt (for) останавливать взгляд – to rest one's gaze (on)
stop, bring to a stop
fix
Большой русско-английский словарь
ОСТАНОВИТЬ
рост безработицы
to check the growth of unemployment, to hold the spread of unemployment
to check the growth of unemployment, to hold the spread of unemployment
Русско-немецкий словарь
ОСТАНОВИТЬ
остановить 1. stoppen vt, anhalten* vt; aufhalten* vt, zum Stehen bringen* vt (задержать); abstellen vt (отключить мотор и т. п.) 2. (сдержать, удержать) zurückhalten* vt; aufhalten* vt (задержать) 3. (прервать) unterbrechen* vt; unterbinden* vt (пресечь) 4. перен. (направить, сосредоточить) richten vt, lenken vt; konzentrieren vt (сконцентрировать) остановить чьё-л. внимание на чём-л. j-s Aufmerksamkeit auf etw. (A) lenken остановить взор на ком-л. [на чём-л.] den Blick auf jem. (A) [etw. (A)] heften [richten] я остановил свой выбор на ... meine Wahl fiel auf ... (A)
Большой русско-украинский словарь
ОСТАНОВИТЬ
кого-что глагол соверш. вида что сделать? мед. , с.-х.
• Деепричастная форма: остановив
зупинити
• Дієприслівникова форма: зупинивши
• остановить невозможно -- зупинити неможливо
• остановить работу -- припинити роботу
• остановить внимание -- звернути увагу
• остановить взгляд -- спинити погляд
• Деепричастная форма: остановив
зупинити
• Дієприслівникова форма: зупинивши
• остановить невозможно -- зупинити неможливо
• остановить работу -- припинити роботу
• остановить внимание -- звернути увагу
• остановить взгляд -- спинити погляд
Русско-французский словарь
ОСТАНОВИТЬ
1) ( ход,
движение ) arrêter vt ; stopper vt ( поезд, машину ) ; suspendre vt ( работу и т. п.́ - временно )
останов'ить кон'я — arrêter un cheval
2) ( задержать )
retenir vt ; arrêter court vt , interrompre vt ( прервать )
останов'ить хулиг'ана — arrêter un voyou
3) ( направить,
сосредоточить )
останов'ить вним'ание ког'о-либо — attirer l'attention de qn
останов'ить взор на к'ом-либо, на чем-либо — arrêter ses regards sur qn , sur qch
останов'ить свой в'ыбор на к'ом-либо, на чем-либо — arrêter son choix sur qn , sur qch
движение ) arrêter
останов'ить кон'я — arrêter un cheval
2)
retenir
останов'ить хулиг'ана — arrêter un voyou
3)
сосредоточить )
останов'ить вним'ание ког'о-либо — attirer l'attention de
останов'ить взор на к'ом-либо, на чем-либо — arrêter ses regards sur
останов'ить свой в'ыбор на к'ом-либо, на чем-либо — arrêter son choix sur
Русско-испанский словарь
ОСТАНОВИТЬ
останов́ить
сов. , вин. п.
1) parar vt , detener ( непр. ) vt ; suspender vt ( приостановить ) ; interrumpir vt , atajar vt ( прервать ) ; retener ( непр. ) vt ( удержать )
• останов'ить прох'ожего — detener al transeúnte
• останов'ить стан'ок — detener (parar) la máquina herramienta
• останов'ить наступл'ение — detener la ofensiva
• останов'ить песк'и — detener las arenas, inmovilizar la arena
• останов'ить кровотеч'ение — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить ) fijar vt , clavar vt ; concentrar vt
• останов'ить взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
• останов'ить вним'ание на чем-либо — concentrar la atención en algo
• останов'ить свой в'ыбор на чем-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
сов. , вин. п.
1) parar vt , detener ( непр. ) vt ; suspender vt ( приостановить ) ; interrumpir vt , atajar vt ( прервать ) ; retener ( непр. ) vt ( удержать )
• останов'ить прох'ожего — detener al transeúnte
• останов'ить стан'ок — detener (parar) la máquina herramienta
• останов'ить наступл'ение — detener la ofensiva
• останов'ить песк'и — detener las arenas, inmovilizar la arena
• останов'ить кровотеч'ение — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить ) fijar vt , clavar vt ; concentrar vt
• останов'ить взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
• останов'ить вним'ание на чем-либо — concentrar la atención en algo
• останов'ить свой в'ыбор на чем-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
Русско-итальянский словарь
ОСТАНОВИТЬ
сов.
1) В fermare vt, arrestare vt
остановить поезд — arrestare il treno
остановить конвейер — fermare / arrestare la linea
2) В ( сдержать, запретить кому-л. делать ) fermare vt, trattenere vt ( da qc ); stoppare vt
остановить озорников — fermare i monelli
3) В ( направить )
остановить свой выбор на... — optare per qc, qd
остановить внимание на — fermare la propria attenzione ( su qc, qd )
остановить взгляд на... — fermare / posare lo sguardo ( su qc, qd )
•
- остановиться
1) В fermare vt, arrestare vt
остановить поезд — arrestare il treno
остановить конвейер — fermare / arrestare la linea
2) В ( сдержать, запретить кому-л. делать ) fermare vt, trattenere vt ( da qc ); stoppare vt
остановить озорников — fermare i monelli
3) В ( направить )
остановить свой выбор на... — optare per qc, qd
остановить внимание на — fermare la propria attenzione ( su qc, qd )
остановить взгляд на... — fermare / posare lo sguardo ( su qc, qd )
•
- остановиться
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
zadržet
zarazit
zastavit
zarazit
zastavit
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
(болезнь)
zamezit
zamezit
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
(машину)
stopnout
stopnout
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
беззаконие
zastavit bezpráví
zastavit bezpráví
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
взгляд
utkvět pohledem
utkvět pohledem
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
внимание
soustředit pozornost
soustředit pozornost
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
выбор
rozhodnout se
rozhodnout se
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
насилие
zastavit násilí
zastavit násilí
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
печь
uhasit pec
uhasit pec
Русско-чешский словарь
ОСТАНОВИТЬ
спад
zastavit pokles
zastavit pokles
Русско-белорусский словарь
ОСТАНОВИТЬ
совер. спыніць, затрымаць, спыніць, не даць, спыніць, звярнуць
Русско-польский словарь
ОСТАНОВИТЬ
zatrzymać;
Русско-голландский словарь
ОСТАНОВИТЬ
останови́ть
( pf if остана́вливать; tr. )
1 (doen) stóppen, doen stílstaan, tégenhouden;
[vóertuig] láten stílhouden, tot stílstand/staan bréngen;
[paard;
tégenstander] tot staan bréngen, ópvangen;
[verkéer, bedrijf, etc. ] stílleggen;
[machíne] stop zétten, úitzetten;
[automotor] áfzetten: [klok] stílzetten;
[bal, machíne] stóppen
останови́ть кровотече́ние́ [5] — het bloed stélpen met;
останови́ть произво́дство́ — de prodúctie stop zétten/stílleggen;
останови́ть рабо́ту́ — het werk stáken/erbíj néergooien;
рабо́ты бу́дут остано́влены — de werkzaamheden zúllen geen verdere vóortgang vínden;
строи́тельство́ остано́влено — de bouw ligt stil
●
2 stóppen: [áanval, wóordenstroom] stúiten;
[wédstrijd, spel] stáken, stílleggen;
[epidemíe] tot staan bréngen: een halt tóeroepen aan [áanval, gewéld, maatscháppelijk verschijnsel, wóordenstroom e.d. ]
останови́ть уте́чку́ информа́ции — een lek díchten ( v. informátie)
●
3 [iem., vóertuig] áanhouden;
iem. staande hóuden, áfremmen, tégenhouden;
iem. weerhóuden ( v. bep. acties);
(iem. om iets te vrágen) áanschieten, áanklampen: (iem. door een gesprék) óphouden
не останови́ть [4] — niet doen terúgschrikken voor;
его́ не останови́ть/остано́вишь ( v. — wérker, práter) hij is niet te stóppen/(tégen) te hóuden/ te stúiten;
его́ бы́ло ниче́м не останови&…
Полное определение слова «ОСТАНОВИТЬ» ( pf if остана́вливать; tr. )
1 (doen) stóppen, doen stílstaan, tégenhouden;
[vóertuig] láten stílhouden, tot stílstand/staan bréngen;
[paard;
tégenstander] tot staan bréngen, ópvangen;
[verkéer, bedrijf, etc. ] stílleggen;
[machíne] stop zétten, úitzetten;
[automotor] áfzetten: [klok] stílzetten;
[bal, machíne] stóppen
останови́ть кровотече́ние́ [5] — het bloed stélpen met;
останови́ть произво́дство́ — de prodúctie stop zétten/stílleggen;
останови́ть рабо́ту́ — het werk stáken/erbíj néergooien;
строи́тельство́ остано́влено — de bouw ligt stil
●
2 stóppen: [áanval, wóordenstroom] stúiten;
[wédstrijd, spel] stáken, stílleggen;
[epidemíe] tot staan bréngen: een halt tóeroepen aan [áanval, gewéld, maatscháppelijk verschijnsel, wóordenstroom e.d. ]
останови́ть уте́чку́ информа́ции — een lek díchten ( v.
●
3
iem. staande hóuden, áfremmen, tégenhouden;
iem. weerhóuden ( v. bep. acties);
(iem. om iets te vrágen) áanschieten, áanklampen: (iem. door een gesprék) óphouden
не останови́ть [4] — niet doen terúgschrikken voor;
Русско-грузинский словарь
ОСТАНОВИТЬ
[остановлю, остановит] სრ. кого что გაჩერება (გააჩერებს), შეჩერება, დაყენება, შეყენება:
• о. поезд მატარებლის გაჩერება;
• он о-овил лошадь ცხენი გააჩერა, შეაყენა;
• о. работу მუშაობის შეწყვეტა, შეჩერება;
• он о-овил на нём взгляд თვალი შეაჩერა მასზე.
• о. поезд მატარებლის გაჩერება;
• он о-овил лошадь ცხენი გააჩერა, შეაყენა;
• о. работу მუშაობის შეწყვეტა, შეჩერება;
• он о-овил на нём взгляд თვალი შეაჩერა მასზე.
Русско-узбекский словарь
ОСТАНОВИТЬ
останови/ть , -овлю, -овишь сов. (несов. останавливать)
1 кого-что тўхтатмоќ; ~ть прохожего йўловчини тўхтатмоќ; ~те машину! машинани тўхтатинг!; ~ть такси такси тўхтатмоќ;
2 кого-что тўхтатмоќ, ётќизмоќ; тўхтатиб (ётќизиб) ќўймоќ; ишини (гапини, фаолияти
1 кого-что тўхтатмоќ; ~ть прохожего йўловчини тўхтатмоќ; ~те машину! машинани тўхтатинг!; ~ть такси такси тўхтатмоќ;
2 кого-что тўхтатмоќ, ётќизмоќ; тўхтатиб (ётќизиб) ќўймоќ; ишини (гапини, фаолияти
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ОСТАНОВИТЬ
1. haltigi; stopigi ( машину ); interrompi ( прервать ); остановить кровь ĉesigi la sangofluon; 2. ( направить, сосредоточить ) остановить внимание на чём-л. atentigi; остановиться 1. halti, stopi; 2. ( в гостинице ) enhoteliĝi; 3. ( на теме, вопросе ) sin haltigi.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ОСТАНОВИТЬ
stop- stop (ещё: останавливать, -ся,
остановиться, остановка; унять) .
остановиться, остановка; унять) .