Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
I
1. сущ. все слова - звукоподражательные
1) а) отрывистый звук лопающегося пакета, пистона, открывающего предохранительного клапана, извлекаемой из бутылки пробки и т.д., хлоп, бух Syn : plop
1. б) выстрел, звук выстрела; пистолет Syn : shot, report, bang в) удар, шлепок, пощечина (и соответствующий звук) Syn : blow, knock, stroke, slap ∙ at a pop
2) заход, раз, попытка; очередь Syn : turn, attempt, go
3) сл. инъекция наркотика
4) разг. шипучий напиток (любой - лимонад, шампанское, кока-кола и т.д.)
5) сл. залог, выкуп
2. гл.
1) связано с резким звуком а) хлопать, щелкать, трещать б) о звуке открываемой бутылки в) с треском лопаться (о поджариваемых кукурузных зернах, каштанах и т. п.); амер. поджаривать кукурузные зерна, делать поп-корн г) разг. палить, стрелять Syn : shoot, fire д) ударять, хлопать, шлепать Syn : strike, rap, knock
2) выпучивать(ся) (о глазах)
3) а) неожиданно появляться, неожиданно извлекать что-л. откуда-л. Then he pops his head in a window. ≈ Вдруг в окне появляется его голова. How you are popping up? ≈ Как жизнь, как дела? б) внезапно гасить свет в) разг. задать неожиданный вопрос, огорошить pop the question
4) а) разг. закладывать, отдавать в залог Syn : pledge, pawn б) сл. платить, раскошеливаться
5) сл. делать укол наркотика, колоться (иногда pop the vein) ∙ pop across pop along pop back pop down pop in pop into pop off pop on pop out pop over pop round pop up
3. нареч.
1) с шумом, с хлопом (не вполне возможно отделить от междометия) Pop went the bottle. ≈ Хлоп! и бутылка открыта. Pop cracked the guns! ≈ Хлоп! хлоп! выстрел за выстрелом. go pop pop goes the weasel Syn : crack, plop
2) внезапно, неожиданно Into that bush pop he goes. ≈ И внезапно он как повалится в те кусты. Syn : instantaneously, abruptly, unexpectedly II
1. сущ.; разг. сокращение от popular concert
1) благотворительный концерт (бесплатный или с очень низкими ценами на билеты)
2) концерт поп-музыки
2. прил.
1) а) популярный, рассчитанный или имеющий успех у…
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) быстро перейти, перебежать Pop across (the road) to the shop and bring me a packet of tea. ≈ Сбегай в магазин через дорогу и принеси мне пакет чая.
2) нанести короткий визит, заглянуть, заскочить Why don't you pop across some afternoon for a talk? ≈ Почему бы тебе не зайти ко мне как-нибудь вечером?
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
поп-арт, поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т. п. и создающее из них произвольные комбинации)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
поп-художник, художник, работающий в манере поп-арта
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) быстро вернуться I just popped back to give you the tickets. ≈ Я вернулся на секундочку, отдать билеты.
2) быстро вернуть (что-л.) You'd better pop the ring back before your aunt misses it. ≈ Тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тетя это заметит.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
поп-концерт; концерт популярной музыки (в стиле "поп" и легких классических произведений в исполнении оркестра)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
высокий, легко ловимый мяч (бейсбол)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
название деревенского танца
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
1. n
1) отрывистый звук (как от выскочившей пробки) ;
2) выстрел;
3) разг. шипучий напиток;
4) сл. in ~ в закладе;
2. v
1) хлопнуть, выстрелить (тж. о бутылке с шипучим напитком) ;
2) трескаться (о каштанах и т. п.) ;
3) неожиданно появиться, прийти; to ~ in and out бегать взад и вперёд;
4) сунуть (into) ;
5) сл. заложить, отдать в заклад, to ~ in заглянуть;
3. adv неожиданно, внезапно; to go ~ взорваться;
4. int хлоп!
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
1. n разг. популярный концерт;
2. a разг. популярный
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) всунуть One of the guests popped his head in to say goodbye. ≈ Кто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться.
2) внезапно появиться; зайти неожиданно, без предупреждения
внезапно появиться
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) заглянуть, заскочить Will you pop into the bank on your way home and order a new cheque book? ≈ Не заглянешь по пути домой в банк, заказать новую чековую книжку?
2) всунуть, засунуть Don't forget to pop the letter into the post. ≈ Не забудь бросить письмо в почтовый ящик.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
1) разг. стрелять, палить Go and pop your guns off in the garden. ≈ Отправляйся стрелять в сад.
2) говорить отрывисто, зло
3) с жаром выражать свое мнение
4) ругаться, громко жаловаться
5) разг. внезапно уйти
6) сл. умирать, отдавать концы, отбрасывать копыта (тж. pop off the hooks) If you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think. ≈ Если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем надо.
(разговорное) внезапно уйти, удалиться; отправиться - he popped off last week for a few day's holiday на прошлой неделе он неожиданно ушел в отпуск на несколько дней умереть (особ. внезапно) заснуть - to lie down and pop right off лечь и мгновенно отключиться публично заявлять; жаловаться - he popped off about the injustice of the verdict он все твердил о несправедливости приговора > to * the hooks (сленг) отдать концы, откинуть копыта
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
сл. сыграть в ящик; отправиться на тот свет
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) быстро надеть; накинуть, нахлобучить
2) быстро начать готовить (какую-л. еду) You run ahead and pop the water on for the tea. ≈ Так, ты бежишь вперед и ставишь воду под чай.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) высунуть, высунуться
2) внезапно удалиться, отправиться I had just popped out for a breath of fresh air. ≈ Я так, вышел на секундочку подышать.
3) внезапно погаснуть A gust of wind made the candle pop out. ≈ Внезапный порыв ветра погасил свечу.
4) вылезать из орбит, широко раскрываться (о глазах) She looked so surprised, her eyes nearly popped out of her head. ≈ Она была так удивлена, у нее глаза полезли на лоб.
показываться
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
2) занести I'll pop your book over as soon as I've finished reading it. ≈ Я занесу тебе твою книгу, как только прочту ее.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
сл. сделать предложение
делать предложение
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
разг.
1) неожиданно возникнуть Some difficulties have just popped up. ≈ Неожиданно возникли трудности.
2) внезапно подняться, вскочить; выскочить наверх
3) подкидывать (мяч) высоко в воздух He's popped the ball up. ≈ Он подал мяч высоко.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
предохранительный клапан; разгрузочный клапан
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
POP
сладкое вино, особ. фруктовое