ХОЗЯ́ИН -а, мм. -яева. -яев, м.
• 1. То же, что владелец. X. дачи. Без хозяина дом сирота (поел.).
• 2. перен. Полновластный распорядитель. Отец - х. в даме. X. своей судьбы. X. положения (о том, кто может независимо действовать в данной обстановке, распоряжаться, решать сам).
• 3. Человек, к-рый ведёт хозяйство, хозяйственные дела. Хороший, расчётливый х.
• 4. Лицо, пользующееся наёмным трудом, частный наниматель. X. и работник.
• 5. Глава дома, семьи, хозяйства. X. рад гостям.
• 6. Обращение к тому, кто распоряжается, ведает чем-н. (прост.).
• 7. Муж, супруг (прост.).
• 8. О начальнике по отношению к подчинённым (прост.).
• 9. Организм как среда обитания и источник питания паразитов (спец.). Растение-х. * Хозяин своего слова - человек, к-рый верен своему слову, держит его. Без хозяина решить (рассчитать) (неодобр.) - решить, сделать что-н. без ведома того, кто должен решать, делать (о том, кто просчитался в своих действиях, расчётах). II ж. хозяйка, -и (к 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 знач.). Н прил. хозяйский, -ая, -ое (к 1, 2, 3, 4 и 5 знач.). Х. глаз. - Дело хозяйское (разг.) - говорится в знач. поступай как хочешь, тебе решать.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ХОЗЯИН
хозяина, мн. хозяева, хозяев, м. 1. чего. Собственник, владелец. Хозяин книги. Хозяин собаки. Хозяин квартиры. Хозяин фабрики. Хозяин мастерской. Хозяин имения.
Частный наниматель. Хозяева отклонили требования рабочих. Нынче же выпросите себе у хозяина хорошее жалованье. А. Островский. 2. О ведущем хозяйство, распоряжающемся хозяйственными делами. Был он, разумеется, плохой хозяин, как подобает или подобало русскому барству. Вяземский. Хлопотун он и жила страшный, а хозяин плохой. Тургенев. Отличный хозяин. Предусмотрительный хозяин. Расчетливый хозяин. 3. Глава дома, семьи, хозяйства (по отношению к гостям, посетителям и т. п.). Хозяин и гости пошли на псарный двор. Пушкин. Хозяин дома поблагодарил гостей.
Полновластный распорядитель. Финансовый капитал стал хозяином в капиталистических государствах. История ВКП(б). Надо самим стать специалистами, хозяевами дела... Сталин. Они считают себя хозяевами своей судьбы. М. Горький. 4. Муж (простореч., обл.). Хозяин воротился. 5. Крестьянин как владелец крестьянского двора (офиц. устар.). Собрание хозяев. 6. Обращение, в знач. гражданин, почтенный (нов. простореч.). 7. Домовой (обл. устар.). 8. Организм, в к-ром или на к-ром живет паразит (биол.). Хозяин положения - см. положение в 3 знач.
Частный наниматель. Хозяева отклонили требования рабочих. Нынче же выпросите себе у хозяина хорошее жалованье. А. Островский. 2. О ведущем хозяйство, распоряжающемся хозяйственными делами. Был он, разумеется, плохой хозяин, как подобает или подобало русскому барству. Вяземский. Хлопотун он и жила страшный, а хозяин плохой. Тургенев. Отличный хозяин. Предусмотрительный хозяин. Расчетливый хозяин. 3. Глава дома, семьи, хозяйства (по отношению к гостям, посетителям и т. п.). Хозяин и гости пошли на псарный двор. Пушкин. Хозяин дома поблагодарил гостей.
Полновластный распорядитель. Финансовый капитал стал хозяином в капиталистических государствах. История ВКП(б). Надо самим стать специалистами, хозяевами дела... Сталин. Они считают себя хозяевами своей судьбы. М. Горький. 4. Муж (простореч., обл.). Хозяин воротился. 5. Крестьянин как владелец крестьянского двора (офиц. устар.). Собрание хозяев. 6. Обращение, в знач. гражданин, почтенный (нов. простореч.). 7. Домовой (обл. устар.). 8. Организм, в к-ром или на к-ром живет паразит (биол.). Хозяин положения - см. положение в 3 знач.
Толковый словарь Ефремовой
ХОЗЯИН
м.
1)
а) Собственник, владелец.
б) Частный наниматель.
в) разг. Руководитель, начальник предприятия, коллектива.
2)
а) Тот, кто отличается способностью умело хозяйствовать, хорошо руководить предприятием.
б) Тот, кто ведет хозяйство, распоряжается делами хозяйства.
3) Глава семьи, дома, хозяйства по отношению к гостям, посетителям.
4) разг. Муж как глава семьи.
5) перен. местн. Домовой.
1)
а) Собственник, владелец.
б) Частный наниматель.
в) разг. Руководитель, начальник предприятия, коллектива.
2)
а) Тот, кто отличается способностью умело хозяйствовать, хорошо руководить предприятием.
б) Тот, кто ведет хозяйство, распоряжается делами хозяйства.
3) Глава семьи, дома, хозяйства по отношению к гостям, посетителям.
4) разг. Муж как глава семьи.
5) перен. местн. Домовой.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ХОЗЯИН
Хозяин религиозный термин
(и аналогичные ему: господин, владыка) ≈ чрезвычайно важный общеупотребительный термин первобытных религий, а также и современного фольклора, перешедший в качестве синонима божества во все высшие религии. У примитивных народов термин этот употребляется в различных значениях, в конце концов сводящихся, однако, к понятию божества. Самое раннее его значение ≈ это X. того или другого вида животных или растений, существо, распоряжающееся ими на таких же началах, на каких человек распоряжается принадлежащим ему скотом или владычествует в кругу себе подобных. В этом смысле X. представляется прежде всего в форме того или другого животного или растения, только с физическим и интеллектуальным перевесом над ему подобными (см. Теротеизм). Так, напр., X. медведя у айнов является медведь, размерами и силой превосходящий всех остальных; X. бобров (старшим братом) у североамериканских индейцев ≈ индивид, удивительно сильный и огромный, величиной с хижину. В русской мифологии в качестве хозяев-зверей на Буяне находим "змею, старейшую всех змей, вещего Ворона, старшего брата всех воронов. Птицу, самую большую и старую из всех птиц, с железным клювом и медными когтями, пчелиную матку, старейшую из всех пчел" и т. д. Далее X. этот является уже человекоподобным существом или настоящим "человеком", который только по мере надобности принимает звериную форму своего вида или же совершенно ее утрачивает. В этом случае подчиненные ему животные являются не добровольно подчиняющимися ему сородичами или единоплеменниками, а его инвентарем, которым он распоряжается по-хозяйски. Нет такого вида животных или растений, который бы не имел такого X.: мелкая мошка и тигр, камыш и пальма равно подчинены X. Из этого сонма хозяев на первый план выступают те, которые являются благодетелями первобытного человека и, собственно говоря, его первыми богами. Они посылают ему все необходимое для его существования. Характерным примером такого X.-посылат…
Полное определение слова «ХОЗЯИН» (и аналогичные ему: господин, владыка) ≈ чрезвычайно важный общеупотребительный термин первобытных религий, а также и современного фольклора, перешедший в качестве синонима божества во все высшие религии. У примитивных народов термин этот употребляется в различных значениях, в конце концов сводящихся, однако, к понятию божества. Самое раннее его значение ≈ это X. того или другого вида животных или растений, существо, распоряжающееся ими на таких же началах, на каких человек распоряжается принадлежащим ему скотом или владычествует в кругу себе подобных. В этом смысле X. представляется прежде всего в форме того или другого животного или растения, только с физическим и интеллектуальным перевесом над ему подобными (см. Теротеизм). Так, напр., X. медведя у айнов является медведь, размерами и силой превосходящий всех остальных; X. бобров (старшим братом) у североамериканских индейцев ≈ индивид, удивительно сильный и огромный, величиной с хижину. В русской мифологии в качестве хозяев-зверей на Буяне находим "змею, старейшую всех змей, вещего Ворона, старшего брата всех воронов. Птицу, самую большую и старую из всех птиц, с железным клювом и медными когтями, пчелиную матку, старейшую из всех пчел" и т. д. Далее X. этот является уже человекоподобным существом или настоящим "человеком", который только по мере надобности принимает звериную форму своего вида или же совершенно ее утрачивает. В этом случае подчиненные ему животные являются не добровольно подчиняющимися ему сородичами или единоплеменниками, а его инвентарем, которым он распоряжается по-хозяйски. Нет такого вида животных или растений, который бы не имел такого X.: мелкая мошка и тигр, камыш и пальма равно подчинены X. Из этого сонма хозяев на первый план выступают те, которые являются благодетелями первобытного человека и, собственно говоря, его первыми богами. Они посылают ему все необходимое для его существования. Характерным примером такого X.-посылат…
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ХОЗЯИН
Хозяин с.-петербургский журнал
≈ иллюстрированный сельскохозяйственный и экономический журнал. Издается в СПб. с 1894 г. И. А. Машковцевым, под редакцией А. П. Мертвого.
≈ иллюстрированный сельскохозяйственный и экономический журнал. Издается в СПб. с 1894 г. И. А. Машковцевым, под редакцией А. П. Мертвого.
Этимологический словарь Фасмера
ХОЗЯИН
хозя́ин
•мн. хозя́ева, хозя́я, также в знач. "злой дух, домовой", терск. (РФВ 44, 110), амурск. (Карпов), колымск. (Богораз), хозя́йка, укр. хазя́ïн, блр. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць "ходить"; см. Аппель, РФВ 3, 88), др.-русск. хозя "господин" (Афан. Никит.). Заимств. из чув. χоźа, χuźа "хозяин", тур. χоdžа, крым.-тат., чагат, азерб., тат. χоǯа "учитель, хозяин, старец" (Радлов 2, 1708). Непосредственно из этого источника происходит др.-русск. ходжа "господин" (Никон. летоп.; см. Срезн. III, 1382); см. Рясянен, FUF 29, 200; ZfslPh 20, 448; Корш, AfslPh 9, 503; Мi. ЕW 90; ТЕl. I, 309, Nachtr. I, 46; Бернекер I, 400; Паасонен, CsSz. 52; Вихман, ТТ 50. Напротив, Соболевский (AfslPh 33, 610; "Slavia", 5, 450) принимает только тат. источник происхождения и объясняет – явно ошибочно – чув. слово как заимств. из русск.; см. против этого Паасонен (там же), Вихман (Tschuw. LW. 86). Неверно ищет Шёльд (Symb. Rozwadowski 2, 298 и сл.) источник русск. слова в перс. хudāi "учитель, господин".
•мн. хозя́ева, хозя́я, также в знач. "злой дух, домовой", терск. (РФВ 44, 110), амурск. (Карпов), колымск. (Богораз), хозя́йка, укр. хазя́ïн, блр. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць "ходить"; см. Аппель, РФВ 3, 88), др.-русск. хозя "господин" (Афан. Никит.). Заимств. из чув. χоźа, χuźа "хозяин", тур. χоdžа, крым.-тат., чагат, азерб., тат. χоǯа "учитель, хозяин, старец" (Радлов 2, 1708). Непосредственно из этого источника происходит др.-русск. ходжа "господин" (Никон. летоп.; см. Срезн. III, 1382); см. Рясянен, FUF 29, 200; ZfslPh 20, 448; Корш, AfslPh 9, 503; Мi. ЕW 90; ТЕl. I, 309, Nachtr. I, 46; Бернекер I, 400; Паасонен, CsSz. 52; Вихман, ТТ 50. Напротив, Соболевский (AfslPh 33, 610; "Slavia", 5, 450) принимает только тат. источник происхождения и объясняет – явно ошибочно – чув. слово как заимств. из русск.; см. против этого Паасонен (там же), Вихман (Tschuw. LW. 86). Неверно ищет Шёльд (Symb. Rozwadowski 2, 298 и сл.) источник русск. слова в перс. хudāi "учитель, господин".
Орфографический словарь Лопатина
ХОЗЯИН
хозя́ин, -а, мн. -я́ева, -я́ев
Орфографический словарь Лопатина
ХОЗЯИН
- барин хозя́ин - ба́рин (погов.)
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ХОЗЯИН
владелец, владетель, властитель, обладатель, собственник, принципал; домохозяин, домовладыка, большак, глава дома, содержатель гостиницы. См. владелец , господин
|| стать хозяином
|| стать хозяином
Большой русско-английский словарь
ХОЗЯИН
муж.
1) master
boss разг.
(владелец) owner, proprietor
(по отношению к гостю) host
(по отношению к жильцу) landlord быть хозяином своего слова – to be as good as one's word, to keep one's word сам себе хозяин – one's own master экономный хозяин – contriver, good contriver быть хозяином – boss хозяин дома – master of the house хозяин гостиницы – innkeeper, landlord, host хозяин положения – master of the situation хозяева поля – the home team
2) разг. (муж) man, husband
3) биол. host
|| каков хозяин, таков и слуга – like master like man хозяева своей страны – masters of their own country хозяева своей судьбы – masters of their own lives
1) master
boss разг.
(владелец) owner, proprietor
(по отношению к гостю) host
(по отношению к жильцу) landlord быть хозяином своего слова – to be as good as one's word, to keep one's word сам себе хозяин – one's own master экономный хозяин – contriver, good contriver быть хозяином – boss хозяин дома – master of the house хозяин гостиницы – innkeeper, landlord, host хозяин положения – master of the situation хозяева поля – the home team
2) разг. (муж) man, husband
3) биол. host
|| каков хозяин, таков и слуга – like master like man хозяева своей страны – masters of their own country хозяева своей судьбы – masters of their own lives
м.
1. (собственник, владелец) owner, proprietor
(сдающий в аренду) landlord
(частный наниматель) employer
boss разг.
2. (человек, ведущий хозяйство) manager
он плохой ~ heś a bad* manager
хороший ~ good* manager
3. (глава дома, семьи) head of the house
(по отношению к гостю) host
хозяева поля спорт. the home player/team
4. (тот, кто имеет власть над кем-л., чем-л.) master
~ положения master of the situation
быть самому себе ~ом be* oneś own master
Большой русско-английский словарь
ХОЗЯИН
гостиницы
innkeeper, landlord, host
innkeeper, landlord, host
Большой русско-английский словарь
ХОЗЯИН
дома
master of the house
master of the house
Большой русско-английский словарь
ХОЗЯИН
положения
master of the situation
master of the situation
Большой русско-английский словарь
ХОЗЯИН
трущоб
slumlord
slumlord
Русско-немецкий словарь
ХОЗЯИН
хозяин м Wirt m 1a; перен. Herr m 2c (господин); Besitzer m 1d (владелец); Haus|herr m (глава семьи); Gastgeber m 1d (принимающий гостей); Hauswirt m (имеющий жильцов); Herrchen n 1 (разг.; хозяин собаки) быть хорошим хозяином gut wirt|schaften vi чувствовать себя хозяином sich als Herr im Hause fühlen хозяева поля спорт. Heimmannschaft f а быть хозяином положения Herr der Lage sein, die Lage be|herrschen без хозяина herrenlos быть за хозяина den Wirt machen
Большой русско-украинский словарь
ХОЗЯИН
сущ. муж. рода ; одуш. хазяїн
Русско-французский словарь
ХОЗЯИН
maître
хор'оший хоз'яин — bon maître
дом'ашняя хоз'яйка — ménagère
хор'ошая хоз'яйка — bonne ménagère
сестр'а-хоз'яйка — économe
••
сам себ'е хоз'яин — il est son propre maître
хоз'яин полож'ения — maître de la situation
хоз'яин сво'ей судьб'ы — maître de son destin
хоз'яин своег'о сл'ова — maître de sa parole
Русско-испанский словарь
ХОЗЯИН
хоз́яин
м.
1) amo m , dueño m ; patrón m , propietario m ( владелец ) ; patrono m ( наниматель ) ; huésped m , hospedador m ( по отношению к гостю )
• хоз'яин д'ома — dueño de la casa
• хоз'яин гост'иницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель ) dueño m
• хоз'яин полож'ения — dueño de la situación
• хоз'яин своег'о сл'ова — dueño de su palabra
• я сам себ'е хоз'яин разг. — soy dueño de mí mismo
• быть хоз'яином сво'ей судьб'ы — regir sus propios destinos
3) разг. , обл. ( муж ) marido m
м.
1) amo m , dueño m ; patrón m , propietario m ( владелец ) ; patrono m ( наниматель ) ; huésped m , hospedador m ( по отношению к гостю )
• хоз'яин д'ома — dueño de la casa
• хоз'яин гост'иницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель ) dueño m
• хоз'яин полож'ения — dueño de la situación
• хоз'яин своег'о сл'ова — dueño de su palabra
• я сам себ'е хоз'яин разг. — soy dueño de mí mismo
• быть хоз'яином сво'ей судьб'ы — regir sus propios destinos
3) разг. , обл. ( муж ) marido m
Русско-итальянский словарь
ХОЗЯИН
м.
1) padrone тж. перен.; proprietario ( владелец ); ospitante ( по отношению к гостю )
хозяин дома — padrone di casa
он хороший хозяин — è un buon padrone
2) ( глава семьи ) capo famiglia
3) ( полновластный распорядитель ) padrone
хозяева поля спорт. — i padroni di casa
сам себе хозяин — padrone di sé stesso
4) прост. ( муж ) marito, sposo
быть хозяином своего слова — onorare i propri impegni; essere; padrone della propria parola
5)
умелый хозяин — buon conduttore / amministratore
••
хозяин тайги — l'orso
1) padrone тж. перен.; proprietario ( владелец ); ospitante ( по отношению к гостю )
хозяин дома — padrone di casa
он хороший хозяин — è un buon padrone
2) ( глава семьи ) capo famiglia
3) ( полновластный распорядитель ) padrone
хозяева поля спорт. — i padroni di casa
сам себе хозяин — padrone di sé stesso
4) прост. ( муж ) marito, sposo
быть хозяином своего слова — onorare i propri impegni; essere; padrone della propria parola
5)
умелый хозяин — buon conduttore / amministratore
••
хозяин тайги — l'orso
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
pán
majitel
pantáta
vlastník
velký šéf
chlebodárce
domácí
držitel
hospodář
hostitel
majitel
pantáta
vlastník
velký šéf
chlebodárce
domácí
držitel
hospodář
hostitel
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
винного погребка
vinárník
vinárník
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
гостиницы
hostinský
hoteliér
hostinský
hoteliér
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
дома
domácí pán
domácí pán
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
земли
gazda
gazda
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
отеля
hoteliér
hoteliér
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
пивной
výčepník
výčepník
Русско-чешский словарь
ХОЗЯИН
трактира
hospodský
hostinský
hospodský
hostinský
Русско-белорусский словарь
ХОЗЯИН
гаспадар, хозяин книги — гаспадар кнігі хозяин квартиры — гаспадар кватэры расчётливый хозяин — ашчадны гаспадар стать хозяином положения — стаць гаспадаром становішча я сам себе хозяин — я сам сабе гаспадар хозяин своей судьбы — гаспадар свайго лёсу
Русско-польский словарь
ХОЗЯИН
1.
właściciel, gospodarz;
2. pan domu;
3. pan;
4. gospodarzu;
5. chłop;
6. Gospodarczyk, chochlik, skrzat;
właściciel, gospodarz;
2. pan domu;
3. pan;
4. gospodarzu;
5. chłop;
6. Gospodarczyk, chochlik, skrzat;
Русско-голландский словарь
ХОЗЯИН
хозя́ин
m
1 ( v. onroerende góederen) éigenaar: ( v. mensen, bedríjven) éigenaar, baas; ( v. wóning e.d. ) húisbaas, verhúurder; ( v. hérberg, café ) waard; ( v. (kérmis) attractieś ) exploitánt;
(t.o. v. kóstganger) kóstbaas, hóspes
хозя́ин соба́ки́ — baas(je) van een hond
●
2 baas, wérkgever, bróodheer.patroón;
(t.o. v. ondergeschikten) chef, méester;
(t.o. v. uitvoerenden) ópdrachtgever
хозя́ин и рабо́чий/ рабо́тниќ — méester en knecht/gezél
●
3 Spreek. heer des huizes, hoofd (van het gezin)
хозя́ин до́ма? — is mijnhéer thuis?;
хозя́ин до́ма́ — heer des huizes, gástheer;
быть за хозя́ина — de fúnctie van gástheer vervúllen, de honnéurs wáarnemen, óptreden als gástheer
●
4 léider, baas
он здесь хозя́ин — hij is hier de baas, hij maakt hier de dienst uit;
быть́ хозя́ином [2] [ — tóestand] méester zijn;
быть хозя́ином своего́ вре́мени — de tijd aan zichzélf hébben;
быть хозя́ином положе́ния — de sitúatie/tóestand/zaak méester blijven/zijn, het spel in hánden hébben;
быть хозя́ином своего́ сло́ва — een man van z'n woord zijn, z. aan z'n woord hóuden, getróuw zijn aan z'n woord;
остава́ться хозя́ином положе́ния — de sitúatie méester blijven;
быть сам/са́мому себе́́ хозя́ином — éigen heer en méester zijn, (z'n) éigen baas zijn
●
5 Spreek. (aanspreekvorm v. volwássene) (béste) man
6 Spreek. <…
Полное определение слова «ХОЗЯИН» m
1 ( v. onroerende góederen) éigenaar: ( v. mensen, bedríjven) éigenaar, baas; ( v. wóning e.d. ) húisbaas, verhúurder; ( v. hérberg, café ) waard; ( v.
(t.o. v. kóstganger) kóstbaas, hóspes
хозя́ин соба́ки́ — baas(je) van een hond
●
2 baas, wérkgever, bróodheer.patroón;
(t.o. v. ondergeschikten) chef, méester;
(t.o. v.
хозя́ин и рабо́чий/ рабо́тниќ — méester en knecht/gezél
●
3 Spreek. heer des huizes, hoofd (van het gezin)
хозя́ин до́ма? — is mijnhéer thuis?;
хозя́ин до́ма́ — heer des huizes, gástheer;
быть за хозя́ина — de fúnctie van gástheer vervúllen, de honnéurs wáarnemen, óptreden als gástheer
●
4 léider, baas
он здесь хозя́ин — hij is hier de baas, hij maakt hier de dienst uit;
быть́ хозя́ином [2] [ — tóestand] méester zijn;
остава́ться хозя́ином положе́ния — de sitúatie méester blijven;
быть сам/са́мому себе́́ хозя́ином — éigen heer en méester zijn, (z'n) éigen baas zijn
●
5 Spreek. (aanspreekvorm v. volwássene) (béste) man
6 Spreek. <…
Русско-грузинский словарь
ХОЗЯИН
მ. 1. кого чего პატრონი, მეპატრონე, მფლობელი: 2. გადატ. чего ბატონ-პატრონი, გამგებელი: 3. მეურნე, მეოჯახე. 4. მასპინძელი: 5. საუბ. ბატონი, ქმარი.
• 1. х. дома სახლის პატრონი; х. фабрики ფაბრიკის მფლობელი, მეპატრონე. 2. советские люди-хозяева страны საბჭოთა ადამიანები ქვეყნის ბატონ-პატრონები არიან. 4. х. и гость მასპინძელი და სტუმარი.
• 1. х. дома სახლის პატრონი; х. фабрики ფაბრიკის მფლობელი, მეპატრონე. 2. советские люди-хозяева страны საბჭოთა ადამიანები ქვეყნის ბატონ-პატრონები არიან. 4. х. и гость მასპინძელი და სტუმარი.