Большой российский энциклопедический словарь
СОБА́КА домашняя, млекопитающее сем. волчьих. С. произошла от волка. Начало одомашнивания С. относится к мезолиту. Св. 400 пород: распространены повсеместно. Наука о С.- кинология.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
СОБАКА -и, ж.
• 1. Домашнее животное сем. псовых. Служебные собаки. Комнатные собаки. Дворовая с. Охотничья с. Сторожевая с. С собаками не сыщешь кого-н. (трудно найти кого-н.; разг.). Собаке соба- чья смерть (поел. о том, кто, прожив недостойную жизнь, не заслужил достойного конца; прост.). С. на сене (о том, кто, имея что-н., не пользуется этим сам и не даёт пользоваться другим; разг. неодобр.). Как собаке пятая нога нужен кто-н. (нужно что-н.) (совершенно не нужен, не нужно;прост, неодобр.). Собака лает, ветер носит (поел.: пусть говорят, бранят, не нужно обращать внимания).
• 2. перен. О злом, грубом человеке (разг.).
• 3. на что, в чём и с неопр. Знаток, ловкий в каком-н. деле человек (прост.). Он у нас плясать с. Хорошо поет, с., заслушаешься.
• 4. В нек-рых сочетаниях: название хищных млекопитающих сем. псовых. Енотовидная с. Дикая с. динго. * Вот где собака зарыта! - вот в чём суть дела, в чём причина. Как собак нерезаных кого (разг. неодобр.) - очень много кого-н. Всех собак вешать на кого (разг. неодобр.)- неосновательно возводить обвинения на кого-н. Как собака устал (голоден, замёрз, зол и о других неприятных состо-яниях, ситуациях) (прост.) - очень сильно. Продрог, есть хочу как собака. Надоел ты мне как собака. Ни одна собака (прост. неодобр.) - никто. Каждая или любая собака (прост, неодобр.) - о людях: любой, каждый. Собаку съел на чём и в чём (разг.)- приобрёл большой навык в чём-н., знания. У попа была собака (разг. шутл. и неодобр.) - о бесконечном повторении одних и тех же слов, поступков (первонаи. начало шуточной присказки, построенной на повторении одного и того же II уменьш.. собачка, -и, ж. (к 1 знач. II унич. собачонка, -и, ж. (к 1 знач. II прил. собачий, -ья, -ье (к 1, 2 и 4 знач.). Гонки на собачьих упряжках. Собачья преданность, привязанность, покорность (также перен.). С. нюх (также перен.: об обострённом чутье).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
собаки, ж. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преимущ. для охраны имущества, на охоте для отыскивания и преследования зверя или птицы и т. д. Породистая собака. Сторожевая собака. Лягавая собака. Дворовая собака. Комнатная собака. Охотничья собака. Служебная собака. Свои собаки грызутся, чужая не приставай. Пословица. Собака лает, ветер носит. Пословица. 3. перен. Хищник, насильник (ритор. бран.). Кровавые собаки империализма . 4. перен. Негодяй, презренный человек; употр. также вместо ругательств сукин сын, чорт и т. п. (простореч. бран.). Собаке собачья смерть. Поговорка. Ведь не бьет, собака, наотмашь, а тычет кулачищем прямо в рожу. Сухово-Кобылин. - "Буду лаской согревать!" Хорошо поет, собака, убедительно поет! Некрасов. а вот где собака зарыта (перевод нем. da ist der Hund begraben) (разг.) - в этом-то и заключается суть дела, вот в чем дело. как кошка с собакой - см. кошка. как собаки (живут, относятся к кому-н. и т. п.; простореч.) - постоянно ссорясь, ругаясь. как собак нерезаных (разг. фам.) - очень много. В Петербурге исправников этих, как собак нерезаных. Чехов. Собака собакой с кем-чем (простореч. фам.) - очень плохо относится к кому-чему-н., плохо обращается с кем-чем-н. Она с ним собака собакой. Собак вешать на кого-что или на шею кому-чему - см. вешать. Собаку съесть на чем (разг. шутл.) - приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-н. В науках, что называется, собаку съел. Салтыков-Щедрин. Заводские начальники по всей Сибири славятся - собаку съели драть. Некрасов. С собаками не сыщешь кого-что (разг. шутл.) - трудно найти, разыскать. Должников-то, чай, и с собаками не сыщешь: которые вымерли, а которые поразбежались. А. Островский. Устать, как
Толковый словарь Ефремовой
1. ж.
1) Домашнее животное семейства собачьих, используемое для охраны, охоты и других целей.
2) Мех, шкура такого животного.
3) разг. Изделия из меха, шкуры такого животного.
2. м. и ж. разг.-сниж.
1) Человек, с излишним рвением охраняющий интересы кого-л., служащий кому-л., чему-л.
2)
а) Злой, жестокий человек.
б) Употр. как бранное слово.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Собака дикая малайская
(Canis [Cyon] rutilans) ≈ см. Адьяг.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Собака лесная
(Icticyon venaticus) ≈ см. Собачьи.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Собака саванн
или майконг (Canis cancrivorus) ≈ см. Собачки.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Собака в горном деле*
≈ деревянная тележка, катящаяся по деревянным рельсам; служила в течение многих столетий для откатки руды; в настоящее время почти совершенно вытеснена вагонами. Передние колеса меньше задних и ось последних несколько ближе к середине собаки для удобства опрокидывания ее при разгрузке. Нагрузка доходит до 9 пд. А . Н . М . Δ .
Этимологический словарь Фасмера
соба́ка
•укр. соба́ка, блр. саба́ка, др.-русск. собака, польск. диал. sobaka (Великопольша; см. Розвадовский, RО I, 107; в Верхней Силезии – в функции ругательства; см. Олеш, Beiträge 104), кашуб. sobaka "распущенный человек" (Лоренц, Gesch. d. роmоrаn. Spr. 13; Slowinz. Wb. 1073; Ван-Вейк, ZfslPh 3, 468). Это слово, распространение которого не ограничивается вост.-слав. языками, заимств. из ср.-ир. *sabāka-, ср. парси sаbаh (Хоутум–Шиндлер, ZDМG 36, 62; Уленбек, AfslPh 17, 629; Aind. Wb. 322), авест. sраkа-, прилаг. "собачий", sрā "собака", мидийск. σπάκα (την γὰρ κύνα καλέουσι σπάκα Μῆδοι; см. Геродот I, 110); см. Фасмер, RS 6, 175 и сл.; Иокль, WZKМ 34, 30; Мсерианц, РФВ 65, 170; Кречмер, Einl. 60 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 1, 11; Мейе–Вайан 52. Ир. слово родственно др.-инд. c̨vā "собака", род. п. c̨únas, греч. κύων, род. п. κυνός (см. Остхоф, Раrеrgа 256; Уленбек, там же). Заимствование кашуб. и польск. слова из русск. (напр., Мi. ЕW 312; Розвадовский, там же; Брюкнер 53; ZfslPh 10, 151: "благодаря посредству кучеров") невозможно по географическим соображениям; см. Фасмер, там же; Селищев, ИОРЯС 32, 308. Тюрк. посредство или, наконец, фин. посредство (вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl., Доп. 2, 184), Коршу (Bull. Ас. Sс. St. Pbourg, 1907, стр. 758; Festschr. V. Тhоmsеn 200) недоказуемо. Ср. ит. аlаnо, ст.-франц., прованс. аlаn "дог" из народнолат. alanus "аланский, т. е. иранский (пес)"; см. М.-Любке 20; см. также Шрадер–Неринг I, 525; Фасмер, RS 4, 213. Трудно объяснить выражение: он на том соба́ку съел (напр., у Мельникова 5, 122). По мнению Потебни (РФВ 7, 74), оно исходит от крестьян: "Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек па этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку". Неубедительно. Ср. скорее др.-инд. c̨vaghnin- "профессиональный игрок, который делает неверный ход", греч. κύων "невер…
Полное определение слова «СОБАКА»
Орфографический словарь Лопатина
соба́ка, -и, но: го́д Соба́ки (по восточному календарю), Соба́ка, -и (о том, кто родился в этот год)
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
пес (псица), дворняжка, шавка, моська, щенок.
|| жить как кошка с собакой, как собак нерезанных
Украинский толковый словарь
соба́ка
-и, ч. і рідше ж.
1. Свійська тварина родини собачих, яку використовують для охорони, на полюванні і т. ін. Їздовий собака .
• Як соба́к — дуже багато.
• \[Як\] соба́ка на сі́ні — про того, хто сам не користується чим-небудь й іншим не дає.
2. перен. , зневажл. Про злу, жорстоку, недоброзичливу і т. ін. людину. || Уживається як лайливе слово.
3. до чого , перен. , рідко . Той, хто досяг досконалості в чому-небудь; вміла, спритна, завзята в чомусь людина.
4. Хижий ссавець родини собачих. Дикий собака динго .
Большой русско-английский словарь
жен. dog, canine
hound
мн.
коллект. doggery мохнатая собака – shock собака, представленная на выставку – bench dog травля собаками – bait цепная собака – bandog выставка собак – dog show, bench собака-поводырь – guide-dog, Seeing Eye dog комнатная собака – housedog ездовая собака – husky санитарная собака – casualty dog охотничья собака – gun dog, hound, retriever, hunter сторожевая собака – listening dog, patrol dog служебная собака – war-dog морская собака – (акула) dogfish собака на сене – a dog in the manger собаку съесть – (на чем-л., в чем-л.> ) разг. to know one's onions, to know the ropes, to know smth. inside out, to be an expert at/in smth.
собак|а - ж. dog
(гончая) hound
дворовая, цепная ~ watch-dog
~ на сене dog in the manger
устать как ~ be* dog-tired
он на этом ~у съел he knows the subject inside out, he knows all there is to know about that
вот где ~ зарыта thatś where the trouble lies
~e собачья смерть погов. the dog shall die a dogś death
с ~ами не сыщешь кого-л. you cant́ find smb. anywhere
Большой русско-английский словарь
на сене
a dog in the manger
Русско-немецкий словарь
собака ж Hund m 1a дворовая собака Hofhund m охотничья собака Jagdhund m породистая собака Rassehund m а он на этом собаку съел разг. @ er versteht sich darauf я устал как собака разг. ich bin hundemüde вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben как собак нерезаных разг. неодобр. jede Menge (всех) собак вешать на кого-л. разг. неодобр. jem. (D) alle Schuld zuschreiben*
Большой русско-украинский словарь
сущ. жен. рода ; одуш. зоол. собака імен. чол. роду ; жив.
• вот где собака зарыта -- ось де собака заритий
• с собаками не сыщешь -- із свічкою не найдеш
• собаку съесть -- зуби з'їсти
Русско-французский словарь
ж.
chien
m ; toutou m ( на детском языке )
двор'овая соб'ака — chien de cour
сторожев'ая соб'ака — chien de garde, mâtin m
ох'отничья соб'ака — chien de chasse
соб'ака-ищ'ейка — limier m
••
вот где соб'ака зар'ыта! разг. — voilà où git le lièvre!
он на 'этом соб'аку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière
соб'ака л'ает, в'етер н'осит погов. — le chien aboie et la caravane passe
соб'ака на с'ене — n'en mange pas et n'en donne pas
соб'аке соб'ачья смерть погов. — telle vie, telle mort
Русско-испанский словарь
соб́ака
ж.
1) perro m
• двор'овая соб'ака — perro de corral
• ох'отничья соб'ака — perro de caza, perro braco (perdiguero)
• сторожев'ая соб'ака — perro mastín, mastín m
• соб'ака-ищ'ейка — perro bucero (rastrero, sabueso)
• к'омнатная соб'ака — perro faldero
• ездов'ая соб'ака — perro esquimal (siberiano, de Alaska)
• пор'одистая соб'ака — perro de casta (con pedigrí)
• полиц'ейская соб'ака — perro de policía
• связн'ая соб'ака — perro estafeta
• жить как к'ошка с соб'акой разг. — vivir como perros y gatos
2) перен. бран. perro m
3) информ. arroba f ••
• к'аждая соб'ака прост. — cada quisque, cada cual
• ни одн'а соб'ака прост. — ni piante ni mamante, ni los perros
• как соб'ака — muchísimo, tremendamente
• уст'ал как соб'ака — estoy molido (derrengado)
• проголод'ался как соб'ака — tengo hambre canina
• с соб'аками не с'ыщешь — ni con perros lo encuentras
• вот где соб'ака зар'ыта — ahí está el quid de la cuestión
• (как) соб'ака на с'ене — (como) el perro del hortelano (que ni come la berza ni la deja comer al amo)
• умер'еть как соб'ака — morir como un perro
• обращ'аться как с соб'акой с к'ем-либо — tratar a alguien como a un perro
• брехл'ивая соб'ака не кус'ает погов. — perro ladrador poco mordedor
• как соб'ак нер'езаных разг. неодобр. — a porrillo, de sobra, hasta los topes; en montón
• как соб'аке п'ятая ног'а прост. неодобр. — no servir (valer) para nada; como a un santo un par de pistolas; como los perros en misa
• черная соб'ака, б'елая соб'ака - все один пес — los mismos perros, con diferentes collares
• бр'осить как соб'аку — dejar como a…
Полное определение слова «СОБАКА»
Русско-итальянский словарь
ж.
1) cane m тж. бран.
цепная собака — cane da catena
собак-ищейка — cane poliziotto
охотничья собака — cane da caccia
сторожевая собака — cane di / da guardia
собак-поводырь — cane guida
2) бран. figlio di un cane
3) разг. ( о знающем, ловком человеке )
плясать он - собака! — è bravissimo a ballare!
ах, собака, опять он выиграл! — orca, ha vinto un'altra volta!
•
- ни одна собака
••
как собака разг. — come un cane
устать как собака — essere stanco morto
жить как кошка с собакой разг. — vivere come cani e gatti
уйти как побитая собака разг. — andarsene come un cane bastonato
собака на сене — il cane dell'ortolano
как собак нерезаных прост. — (ce n'e)
(нужно) как собаке пятая нога — come la quinta ruota del carro
его с собаками не сыщешь — è
вешать собак на кого-л. — tagliare i panni addosso a qd
собаку съесть на чем-л. — farci la mano; conoscere come le proprie tasche
вот где собака зарыта — qui giace Nocco
не та собака кусает, что лает — can che abbaia non morde
собака лает - ветер носит — il cane abbaia, ma la carovana passa
собаке собачья смерть — tale vita tale morte
Русско-чешский словарь
pes
Русско-чешский словарь
натасканная на куропаток
koroptvář
Русско-белорусский словарь
сабака, породистая собака — пародзісты сабака охотничья собака — паляўнічы сабака вот где собака зарыта — вось дзе сабака закапаны с собаками не сыщешь — з сабакам не знойдзеш и собаками не загнать — і сабакамі не загоніш собаку съесть на чём-либо — сабаку з'есці на чым-небудзь собак вешать на кого-либо — сабак вешаць на каго-небудзь собак гонять — сабак ганяць как кошка с собакой — як кот з сабакам собаке — собачья смерть погов. — сабаку — сабачая смерць нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога — патрэбен (патрэбна) як сабаку пятая нага
Русско-польский словарь
1.
pies;
2. szelma;
Русско-голландский словарь
соба́ка
f
1 zoo/, hond
соба́к гоня́ть Spreek. — róndhangen, lánterfanten;
дворо́вая́ соба́ка — wáakhond;
вот где соба́ка зары́та!́ — daar komt de aap uit de mouw, daar zit 'm nou net de kneep, dus daar wringt de schoen!, dat is het 'm juist;
ка́ждая/вся́кая́ соба́ка Stijl. — elke boerenlul;
голо́дный каќ соба́ка — berehonger hébben, hónger als een paard hébben;
продро́гнуть/замёрзнуть каќ соба́ка — het berekoud/stéenkoud hébben;
уста́ть каќ соба́ка — hóndsmoe/dóodmoe zijn;
жить каќ соба́ка — een hondenleven hébben (heel slecht);
соба́ка ла́ет,́ ве́тер но́сит ( gez. ) — de honden bláffen, de karaváan trekt vérder;
лету́чая́ соба́ка zoöl. — vliegende hond (soort vléermuis);
е́хать на́ собаках — met de hondenslede réizen (in Sib. e.d. );
ну́жен как соба́ке пя́тая нога́ — iets kúnnen míssen als kíespijn, als een víjfde wiel aan de wágen zijn;
ни одна́́ соба́ка ( — níemand) geen hond/kip;
охо́тничья соба́ка — jáchthond;
люби́ть как соба́ка па́лку́ — érgens een bróertje dood aan hébben;
[1] как соба́ка на се́не́ … — kan de zon niet in het
water zien schíjnen ( — gunt zichzélf en anderen niets);
он на/в [6] соба́ку съел́ — hij is een kei/steengoed in [wískunde e.d. ], hij is goed thuis in;
он на э́том де́ле соба́ку съел — hij kent het kláppen van de zweep, hij is een óude rot in het vak, hij is door de wol gevérfd, hij is daar goed in thuis, daar heeft hij wel kaas van gegeten,…
Полное определение слова «СОБАКА»
Русско-грузинский словарь
მდ. ძაღლი:
• охотничья с. სანადირო ძაღლი. вот где с. зарыта! აი ძაღლის თავი სადა მარხია! как собак нерезаных (кого) ძაღლთოდენია. с-у съел (на чём) რაიმეზე ჭიპი აქვს მოჭრილი. устал, как с. არაქათი გამომეცალა, სიქა გამძვრა. с с-ами не сыщешь ხუმრ. ვერაფრით ვერ მონახავ. (как) с. на сене ავი ძაღლი, არც თვითონა ჭამს და არც სხვას აჭმევსო.
Русско-узбекский словарь
собак/а ж
1 ит, кучук; дворовая ~а кўппак ит, кўп пак; охотничъя ~а овчи ит, този; цепная ~а занжирдаги ит; сторожевая ~а ќўриќловчи (ќўриќчи) ит; ~а-ищейка исковуч ит; они грызутся, как ~и улар бир-бири била н итдек олишади, улар бир-бири билан ит
Русско-турецкий словарь
ж
köpek ( -ği ), it тж. перен.
собака лает, ветер носит — погов. it ürür, kervan yürür
отсеки собаке хвост - не будет овца — посл. kuyruğunu kessen de domuz, kulağını kessen de
••
он на этом деле собакy съел — bu işin kurdudur, bu işte saç sakal ağartmış
вот где собака зарыта — anlaşıldı Vehbi'nin kerrakesi
Русско-латинский словарь
canis [is, m,f];
+ охотничья собака canis venaticus; canis venator;
+ цепная собака canis catenarius;
+ ОСТОРОЖНО: ЗЛАЯ СОБАКА CAVE CANEM;
+ собака, которую пинком ноги заставили лечь canis admonitus calce, ut cubaret;
+ собаки завидели оленя cerva visa est catulis;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
hundo; собачий hunda; собачка тех. kliko.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
dog- dog.
Словарь экономических терминов
(сленг.) - согласно схеме-матрице "Бостон консалтинг групп", разделяющей все фирмы на четыре группы: звезды, дойные коровы, тяжелые дети, собаки, (сленг.) - это фирма, имеющая низкие темпы роста и низкую долю на рынке аналогичных товаров; неперспективная фирма.