ПУТАТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь В. И. Даля

ПУТАТЬ

путывать что, приводить в беспорядок, клочить, сбивать как ни попало, мотать в ком. Путать нитки, веревки, распустив, затягивать беспорядочно сгибы один в другой. *Говорить сбивчиво, противоречиво и неясно, ошибочно или неправдиво. Пришел, словно за делом, а час путает, не разберешь, чего хочет. Сколько на путай, а концы выдут наружу. - кого, смешать, сбивать с толку, с речей, наводить придирками на несродные ответы. Дай ему говорить самому, ты его только путаешь. Путать лошадей, скот, вязать ноги, накладывать пута, чтобы он не ушел, не разбежался. - кого во что, в(за, при)путать, притягивать к делу поневоле, убеждением, уликами, клеветой и пр. Упросил его поручиться на срок, да теперь и путает его в дело. Кровь путает, уличает. Известная уловка путать в дело богатых мужиков. Путать на пути, плутать, блудить, сбиться с дороги, бродить наудачу. -ся, быть путану. Тут не без умысла дело путается. Костр. шататься, бродить. Корова со двора сошла, где-нибудь путается. Мешаться, сбиваться, недоумевать или ошибаться. Путаться в ответах, показаниях, противоречить самому себе. Путаться во что, мешаться, вмешиваться без зова. Вспутал чалму на голову. Впутали меня в дело, насилу выпутался! Допутывай нитки; - рассказ. Запутал, что никто не распутает. Сам на себя напутал. Опутали, как волка тенетами. Отпутай привязку. Его Бог попутал. Подпутай нитками, подмотай как-нибудь. Все перепутал в уме. К чему ты его припутал? Пропутали всю ночь, проплутали. Спутай лошадей; распутай их. Путание ср. действ. по глаг. Путань, путаница, -нина ж. перепутанный мот или ком ниток, веревок; все запутанное, бестолковое, несвязное, беспорядочное и потому неясное, непонятное. Яросл. лапша. Сварила бы путаницу, да спрягла бы глазунью! Об. бестолковый человек, в ком нет ясных понятий, ни способности мыслить и рассуждать в порядке. Путо ср. пута мн. или путы ж. мн. веревка, ремень или отрезанный по мерке конец, с кляпами, застежками, для спутания ног скота на пастве, особ. коней, или цепь с железными охватами для ног и нередко с замком. Обычно пута де…
Полное определение слова «ПУТАТЬ»
Этимологический словарь Фасмера

ПУТАТЬ

пу́тать

•аю, укр. пу́тати, блр. пу́таць, сербохорв. пу̏тити "работать небрежно", чеш. роutаti "налагать путы, оковы", слвц. рútаt᾽ – то же, польск. pętać – то же.

•Праслав. *pǫtati произведено от *рǫtо, ср. русск. пу́то (см.); ср. Преобр. II, 156.

Большой русско-английский словарь

ПУТАТЬ

несовер.
(кого-л./что-л. )
1) совер. - спутать, запутать tangle
2) совер. - перепутать
(с кем-л./чем-л.) mix up (with), confuse (with)
3) совер. - запутать (сбивать с толку) confuse
4) совер. - спутать, перепутать (говорить сбивчиво) get mixed up, confuse
5) совер. - запутать, впутать
(во что-л.) involve (in), embroil (in)
6) совер. - спутать (лошадь) hobble, fetter

пут|ать - несов.
1. (вн.
приводить в беспорядок) tangle (smth.)
(бумаги) muddle (smth.) up, mix (smth.) up
~ нитки tangle threads
~ волосы ruffle hair
2. (вн.
сбивать с толку) confuse (smb.)
3. (говорить сбивчиво) get* mixed up, mix things up
не ~ай, говори прямо! dont́ beat about the bush, out with it!
4. (вн., смешивать с кем-л., чем-л.) take* (smb., smth.) for
~ имена confuse names, muddle up names
я ~аю вас с вашим братом I take you for your brother, I confuse you with your brother
5. ( вн. в вн. ) разг. (вовлекать кого-л. в неприятное дело) mix (smb.) up (in), implicate ( smb. in), involve ( smb. in)
6. (вн.
надевать путы на ноги лошади) hobble (smth.)
~аться несов. разг.
7. (приходить в беспорядок) get* tangled
8. (сбиваться, ошибаться) get* confused, get* muddled, lose* the thread of oneś thoughts
9. (вмешиваться) interfere, meddle
не ~айтесь не в своё дело груб. dont́ interfere in what does not concern you, dont́ meddle in other peopleś affairs
10. (с тв. ) разг. keep* company (with), get* mixed up (with)


Русско-немецкий словарь

ПУТАТЬ

путать 1. (нитки и т. п.) verwirren vt, verwickeln vt 2. (смешивать с кем-л., с чем-л.) verwechseln vt 3. разг. (сбивать с толку) verwirren vt, irreführen vt 4. разг. (сбиться при рассказе и т. п.) verworren reden; sich in Widersprüche verwickeln (запутаться в противоречиях) 5. разг. (кого-л. во что-л.) verwickeln vt, hineinziehen* vt

Большой русско-украинский словарь

ПУТАТЬ

глагол несоверш. вида что делать?
Деепричастная форма: путая
плутати
Дієприслівникова форма: плутавши, плутаючи

Русско-французский словарь

ПУТАТЬ

1) embrouiller
vt
п'утать н'итки — embrouiller ( или emmêler) les fils
2) ( в
рассказе и т. п.́
) confondre vt
3) ( смешивать
кого-либо с кем-либо, что-либо с чем-либо
) confondre vt
п'утать имен'а — confondre les noms
4) ( впутать
кого-либо во что-либо
) разг. mêler qn à qch
не п'утай мен'я в 'это д'ело — ne me mêle pas à cette affaire


Русско-испанский словарь

ПУТАТЬ

п́утать

несов. , вин. п.

1) embrollar vt , enredar vt
п'утать в'олосы — enmarañar el cabello
п'утать след'ы — despistar vt
п'утать счет — confundir la cuenta
п'утать пл'аны — barajar los planes

2) ( сбивать с толку ) desconcertar ( непр. ) vt , confundir vt , enmarañar vt , embrollar vt

3) тж. без доп. ( смешивать, принимать одно за другое ) equivocar vt , confundir vt
п'утать имен'а — confundir los nombres
п'утать соб'ытия — confundir (embrollar) los acontecimientos

4) разг. ( впутывать, вовлекать ) liar vt , enredar vt

Русско-итальянский словарь

ПУТАТЬ

несов. В


1) arruffare vt, imbrogliare vt; scompigliare
путать волосы — arruffare / scompigliare i capelli


2) ( надевать путы ) mettere le pastoie; impastoiare vt


3) тж. без доп. ( говорить неточно ) confondere vt, far confusione
рассказывая он все путал — raccontando i fatti confondeva tutto


4) ( вносить путаницу, сбивать ) scombussolare vt, scompaginare vt, causare confusione ( in qc )
Это путает все мои планы. — La cosa scombussola i miei progetti


5) с + Т ( ошибочно принимать кого-чего-л. с кем-чем-л.; смешивать с кем-л. ) confondere vt (con qd, qc)
Вы меня путаете с моим братом. — Lei mi confonde con mio fratello


6) разг. ( впутывать ) immischiare vt, mettere di mezzo
Не путайте меня в эту грязную историю! — Non mi tirate (in ballo) in questa sporca faccenda!
путать (следы) — (cercare di) far perdere / sparire le tracce

Русско-чешский словарь

ПУТАТЬ

motat

mást

plést

mýlit

mařit

svazovat

splétat

splítat

mýlit si

křížit

zamotávat

zatahovat

Русско-чешский словарь

ПУТАТЬ

имена
mýlit si jména

Русско-чешский словарь

ПУТАТЬ

планы
křížit plány

Русско-белорусский словарь

ПУТАТЬ

несовер. блытаць, путать нитки — блытаць ніткі путать бумаги на столе — блытаць паперы на стале я всегда их путаю — они похожи друг на друга — я заўсёды іх блытаю — яны падобныя адзін да аднаго не путайте, отвечайте яснее — не блытайце, адказвайце ясней блытаць, мяшаць, умешваць, не путайте меня в это дело — не блытайце (не мяшайце, не ўмешвайце) мяне ў гэту справу путаць

Русско-польский словарь

ПУТАТЬ

1.
plątać, splątywać;
2. mylić;
3. plątać (się);
4. gmatwać, wikłać;
5. zbijać z tropu;
6. mieszać, wplątywać;
7. pętać;


Русско-голландский словарь

ПУТАТЬ

пу́тать
( if ; tr. )
1 (рп спу́тать/запу́тать) [draden, haar] verwárren;
[draden] door elkáar hálen;
[draden, háren, touw] in de knoop máken
запу́тать следы́́ — de spóren úitwissen

2 ( pf запу́тать) [iem., háren, touw, zaak, gedachten] in de war bréngen/máken;
iem. in verwárring bréngen, van de wijs bréngen
3 ( pf спу́тать/перепу́тать) [begrippen, namen, díngen;
iem.] verwárren;
[namen] door elkáar hútselen/háspelen;
[tweelingen, feiten e.d. ] niet uit elkáar kúnnen hóuden
ты меня́ с кем-то пу́таешь ( lett. / ovdr. ) — je hebt de verkeerde voor

4 ( pf впу́тать) Spreek. verwíkkelen in [affáire]
не пу́тай меня́ в э́то де́ло! — laat mij er búiten!

5 ( pf попу́тать) sl. óppakken


Русско-узбекский словарь

ПУТАТЬ

путать несов.
1 (сов. запутать и спутать) что чигаллаштирмоќ, чувалтирмоќ, чувалаштирмоќ; чалкаштирмоќ ; ~ пряжу калавани чигаллаштирмоќ (чувалтирмоќ) ; ~ волосы сочни чигаллаштирмоќ; ~ бумаги на столе стол устидаги ќоѓозларни чалкаштириб (аралаш-ќуралаш

Русско-турецкий словарь

ПУТАТЬ

несов. ; сов. - запутать, спутать, перепутать, впутать 1>   сов.   запутать, спутать (волосы нитки и т. п. ) karıştırmak 2>   сов.   запутать, спутать (сбивать с толку ) zihnini karıştırmak, şaşırtmak 3>   сов.   спутать, перепутать (смешивать с кем-чем-л. ) birbirine karıştırmak; benzetmek
ты путаешь два вопроса — iki sorunu birbirine karıştırıyorsun
я вас с кем-то путаю — sizi birbirinize karıştırıyorum 4>   сов.   впутать (вовлекать кого-л. в неприятное дело ) karıştırmak, bulaştırmak 5>   сов.   спутать (надевать путы на ноги лошади ) kösteklemek, köstek vurmak

Русско-латинский словарь

ПУТАТЬ

confundere [o, ndi, fusum]; circumlegere [o, xi, ctum]; implicare [1] ; perturbare [1]; miscēre [eo, cui, stum/xtum];

Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.

ПУТАТЬ

konfuz- confuse.