ЛУЧШЕ . 1. см. хороший.
• 2. в знач. сказ., кому. Об улучшении состояния больного. Ребенку сегодня л.
• 3. вводн.сл. и частица. Предпочтительнее, вернее. Говори или, л., я? Л. не рисковать. Л. и не спорь. * А лучше сказать, в знач. союза - вводит уточнение, а вернее сказать. Он умен, а лучше сказать осмотрителен. Лучше всего, вводи, ел. - то же, что лучше (в 3 знач.). Давай поговорим или, лучше всего, помолчим. Как нельзя лучше - очень хорошо, отлично. Дела идут как нельзя лучше. И того лучше (еще того лучше) (обычно ирон.) - совсем хорошо.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЛУЧШЕ
товарищи. Жить стало веселее. Сталин. Твоя комната лучше нашей. Старый друг лучше новых двух. Пословица. Ему теперь лучше. Как можно лучше. Говорит он лучше, чем пишет. 2. нареч. Служит для усиления увещания, просьбы и убеждения (разг.). Лучше не спрашивай! Пойдем-ка лучше домой. Лучше не (простореч.) - пусть не, а не то. Запиши в книжку, лучше не забудешь.
Толковый словарь Ефремовой
ЛУЧШЕ
1. прил.
Сравн. ст. прил.: хороший (2*).
2. нареч.
Сравн. ст. нареч.: хорошо (2*).
3. предикатив
Об улучшении состояния больного.
4. частица
1) Употр. при подчеркивании предпочтительности какого-л. действия.
2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: вернее, точнее.
Сравн. ст. прил.: хороший (2*).
2. нареч.
Сравн. ст. нареч.: хорошо (2*).
3. предикатив
Об улучшении состояния больного.
4. частица
1) Употр. при подчеркивании предпочтительности какого-л. действия.
2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: вернее, точнее.
Этимологический словарь Фасмера
ЛУЧШЕ
лу́чше
•лу́чший, укр. лу́чче, лу́ччий, блр. лу́чче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче κρείττων (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучи́ть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.
•лу́чший, укр. лу́чче, лу́ччий, блр. лу́чче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче κρείττων (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучи́ть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.
Орфографический словарь Лопатина
ЛУЧШЕ
лу́чше, сравн. ст.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЛУЧШЕ
|| не в пример лучше
Большой русско-английский словарь
ЛУЧШЕ
I
1. прил.
сравн. от хороший better в лучшем смысле этого слова – in the finest sense of the word лучше всех – best of all переменяться к лучшему – to change for better
2. предик.
безл. it is better лучше всего – it is best ему лучше уйти – it will/would be better for him to go away, he had better go away ( как предупреждение) больному сегодня лучше – the patient is better today лучше поздно, чем никогда – better late than never II нареч.
сравн. от хорошо better как можно лучше – as well as possible, to the best of one's abilities
1. прил.
сравн. от хороший better в лучшем смысле этого слова – in the finest sense of the word лучше всех – best of all переменяться к лучшему – to change for better
2. предик.
безл. it is better лучше всего – it is best ему лучше уйти – it will/would be better for him to go away, he had better go away ( как предупреждение) больному сегодня лучше – the patient is better today лучше поздно, чем никогда – better late than never II нареч.
сравн. от хорошо better как можно лучше – as well as possible, to the best of one's abilities
1. ( сравнит. ст. от прил. хороший и нареч. хорошо) better
~ всего best of all
2. в знач. сказ. безл. it is better
больному сегодня ~ the patient is better today
3. в знач. частицы : вам ~ подождать youd́ better wait
вам бы ~ уйти youd́ better go
~ не спрашивай! better not ask!
тем ~ all the better
тем ~ для него so much the better for him
как можно ~ as well as possible
как нельзя ~ to perfection
Большой русско-английский словарь
ЛУЧШЕ
всего
(вcex) best of all, the best
(вcex) best of all, the best
Большой русско-английский словарь
ЛУЧШЕ
всех
best of all, the best
best of all, the best
Большой русско-английский словарь
ЛУЧШЕ
сказать
better to say
better to say
Русско-немецкий словарь
ЛУЧШЕ
лучше 1. besser (сравн. от прил. и нареч. gut) тем лучше um so besser, desto besser всё лучше и лучше immer besser мне лучше ich fühle mich besser; mir geht es besser как можно лучше möglich|st gut лучше всего am besten 2. lieber (сравн. от нареч. gern) я лучше пойду гулять ich gehe lieber spazieren лучше не спрашивай frag lieber nicht а лучше поздно чем никогда погов. besser spät als nie
Большой русско-украинский словарь
ЛУЧШЕ
см. : хороший , хорошо краще
Русско-французский словарь
ЛУЧШЕ
1) ( сравн.
ст. от хороший ́) meilleur
сег'одня пог'ода л'учше, чем вчер'а — aujourd'hui il fait meilleur qu'hier
нет ничег'о л'учше... — il n'y a rien de tel que...
2) ( сравн.
ст. от хорошо ́) mieux
он 'это сд'елает л'учше — il le fera mieux
все л'учше и л'учше — de mieux en mieux
как м'ожно л'учше — le mieux possible
ум хорош'о, а два л'учше посл. — deux avis valent mieux qu'un
3) нареч.
(+ повел. форма ́) перев.́ оборотом faire ( или valoir) mieux
л'учше пойд'и погул'яй — tu ferais mieux d'aller te promener, il vaut mieux que tu ailles te promener
4) предик.
безл. перев.́ оборотами valoir mieux, plutôt que
л'учше, чт'обы ( или 'если бы) он у'ехал — il vaut mieux qu'il parte
л'учше д'ействовать, чем ждать — il vaut mieux agir qu'attendre, plutôt agir qu'attendre
л'учше смерть, чем р'абство — la mort plutôt que l'esclavage
л'учше умер'еть! — autant mourir!
мне л'учше ( о здоровье ) — je me sens mieux, je vais mieux
••
л'учше п'оздно, чем никогд'а погов. — mieux vaut tard que jamais
тем л'учше — tant mieux, d'autant mieux
ст. от
сег'одня пог'ода л'учше, чем вчер'а — aujourd'hui il fait meilleur qu'hier
нет ничег'о л'учше... — il n'y a rien de tel que...
2)
ст. от
он 'это сд'елает л'учше — il le fera mieux
все л'учше и л'учше — de mieux en mieux
как м'ожно л'учше — le mieux possible
ум хорош'о, а два л'учше
3)
л'учше пойд'и погул'яй — tu ferais mieux d'aller te promener, il vaut mieux que tu ailles te promener
4)
безл.
л'учше, чт'обы ( или 'если бы) он у'ехал — il vaut mieux qu'il parte
л'учше д'ействовать, чем ждать — il vaut mieux agir qu'attendre, plutôt agir qu'attendre
л'учше смерть, чем р'абство — la mort plutôt que l'esclavage
л'учше умер'еть! — autant mourir!
мне л'учше ( о здоровье ) — je me sens mieux, je vais mieux
••
л'учше п'оздно, чем никогд'а
тем л'учше — tant mieux, d'autant mieux
Русско-испанский словарь
ЛУЧШЕ
л́учше
1) ( сравн. ст. от хороший , нареч. хорошо ) mejor
• нет ничег'о л'учше — no hay nada mejor
• гор'аздо л'учше — mucho mejor
• все л'учше и л'учше — de mejor en mejor; cada vez mejor
• как м'ожно л'учше — lo mejor posible
• как нельз'я л'учше — de la mejor forma; lo mejor posible
• тем л'учше — tanto mejor
2) безл. в знач. сказ. , дат. п. (о состоянии больного )
• ем'у сег'одня л'учше — hoy está mejor
3) в знач. частицы ( подчеркивает предпочтительность действия ) mejor
• л'учше пойд'и погул'яй — harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasear
• л'учше не спр'ашивай — mejor (que) no preguntes
• л'учше... чем... — mejor... que..., vale más... que..., antes... que...
• л'учше всег'о — lo mejor es
• л'учше остав'аться здесь — más vale quedarse aquí
• л'учше д'ействовать, чем ждать — vale más actuar que esperar ••
• л'учше умер'еть ст'оя, чем жить на кол'енях — más vale morir de pie que vivir de rodillas
• л'учше п'оздно, чем никогд'а погов. — más vale tarde que nunca
• ум хорош'о, а два л'учше погов. — más ven cuatro ojos que dos
• ст'арый друг л'учше н'овых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
• в гост'ях хорош'о, а д'ома л'учше — casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía
• л'учше сказ'ать — mejor dicho
• и тог'о л'учше — de perlas
1) ( сравн. ст. от хороший , нареч. хорошо ) mejor
• нет ничег'о л'учше — no hay nada mejor
• гор'аздо л'учше — mucho mejor
• все л'учше и л'учше — de mejor en mejor; cada vez mejor
• как м'ожно л'учше — lo mejor posible
• как нельз'я л'учше — de la mejor forma; lo mejor posible
• тем л'учше — tanto mejor
2) безл. в знач. сказ. , дат. п. (о состоянии больного )
• ем'у сег'одня л'учше — hoy está mejor
3) в знач. частицы ( подчеркивает предпочтительность действия ) mejor
• л'учше пойд'и погул'яй — harás mejor con (en) irte a pasear, será mejor que vayas a pasear
• л'учше не спр'ашивай — mejor (que) no preguntes
• л'учше... чем... — mejor... que..., vale más... que..., antes... que...
• л'учше всег'о — lo mejor es
• л'учше остав'аться здесь — más vale quedarse aquí
• л'учше д'ействовать, чем ждать — vale más actuar que esperar ••
• л'учше умер'еть ст'оя, чем жить на кол'енях — más vale morir de pie que vivir de rodillas
• л'учше п'оздно, чем никогд'а погов. — más vale tarde que nunca
• ум хорош'о, а два л'учше погов. — más ven cuatro ojos que dos
• ст'арый друг л'учше н'овых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
• в гост'ях хорош'о, а д'ома л'учше — casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía
• л'учше сказ'ать — mejor dicho
• и тог'о л'учше — de perlas
Русско-итальянский словарь
ЛУЧШЕ
1) сравн. ст. к хороший ; migliore; meglio разг.; più bello / buono / bravo
прелестные девушки: одна лучше другой — deliziose ragazze: una meglio dell'altra
французские вина, по-моему, лучше итальянских — secondo me i vini francesi sono più buoni di quegli italiani
2) сравн. ст. к хорошо ; meglio
Все готово? Так-то лучше — Tutto pronto? Cose va meglio
постарайся сделать это как можно лучше — cerca di farlo il meglio possibile
3) сказ. meglio
ребенку сегодня лучше — il bambino si sente meglio
4) вводн. сл. и част. sarebbe meglio, è meglio
а лучше сказать в знач. союза — per meglio dire, o meglio
он умен, а лучше сказать осмотрителен — è intelligente, o meglio, è cauto
лучше всего вводн. сл. — ma sarebbe meglio
как нельзя лучше — al meglio, nel migliore dei modi
дела идут как нельзя лучше — le cose vanno per il meglio
••
лучше поздно, чем никогда — meglio tardi che mai
старый друг лучше новых двух — un vecchio amico ne vale due nuovi
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
Русско-чешский словарь
ЛУЧШЕ
raději
výhodnější
hezčí
lepší
lépe
líp
výhodnější
hezčí
lepší
lépe
líp
Русско-чешский словарь
ЛУЧШЕ
всего
nejlépe
nejlépe
Русско-чешский словарь
ЛУЧШЕ
всех
nejlépe
nejlepší
nejlépe
nejlepší
Русско-чешский словарь
ЛУЧШЕ
других
lepší než jiné
lepší než jiné
Русско-чешский словарь
ЛУЧШЕ
не спрашивай
ani se neptej
ani se neptej
Русско-белорусский словарь
ЛУЧШЕ
сравнит. ст. лепш, лепей, лепшы, тем лучше — тым лепей как можно (нельзя) лучше — як мага лепш, як найлепш лучше всего — лепш за ўсё
Русско-польский словарь
ЛУЧШЕ
lepiej;
Русско-голландский словарь
ЛУЧШЕ
лу́чше
( adv. com p.) béter;
líever ( comp. v. graag)
бу́дет лу́чше, е́сли вы … — het zou béter zijn als u …;
ему́ лу́чше знать — hij moet béter wéten;
он хоте́л как лу́чше — hij deed dat te goeder trouw;
тепе́рь больно́му лу́чше — het gaat al béter met de zíeke;
чем ты лу́чше его́? — in welk opzicht ben jij béter dan hij?;
как лу́чше всего́́ + — inf.? wat is de béste maníer om … ?;
как мо́жно́ лу́чше — zo goed mógelijk;
лу́чше не на́до́ Spreek. — líever niet;
как нельзя́́ лу́чше Spreek. — práchtig;
нет́ ничего́ лу́чше, чем … — er gaat niets bóven …;
лу́чше не приду́маешь/быва́ет́ Spreek.́ — béter kun je het je niet wénsen;
лу́чше сказа́ть́ — béter gezegd;
тем́ лу́чше — des te béter. zovéel te béter;
и того́́ лу́чше ( — méestal ir. ) (nou/nu) nog mooier
( adv. com p.) béter;
líever ( comp. v. graag)
бу́дет лу́чше, е́сли вы … — het zou béter zijn als u …;
ему́ лу́чше знать — hij moet béter wéten;
он хоте́л как лу́чше — hij deed dat te goeder trouw;
тепе́рь больно́му лу́чше — het gaat al béter met de zíeke;
чем ты лу́чше его́? — in welk opzicht ben jij béter dan hij?;
как лу́чше всего́́ + — inf.? wat is de béste maníer om … ?;
как мо́жно́ лу́чше — zo goed mógelijk;
лу́чше не на́до́ Spreek. — líever niet;
как нельзя́́ лу́чше Spreek. — práchtig;
нет́ ничего́ лу́чше, чем … — er gaat niets bóven …;
лу́чше не приду́маешь/быва́ет́ Spreek.́ — béter kun je het je niet wénsen;
лу́чше сказа́ть́ — béter gezegd;
тем́ лу́чше — des te béter. zovéel te béter;
и того́́ лу́чше ( — méestal ir. ) (nou/nu) nog mooier
Русско-турецкий словарь
ЛУЧШЕ
1> сравн. ст. от хороший , хорошо daha iyi
лучше тебя он не найдет — senden iyisini bulamaz
лучше его никто не играет — onun üstüne oynayan yok
лучше всего вопрос изложен в этой книге — sorunu en iyi biçimde bu kitap açıklar
лучше смерть, чем рабство — esir olmaktansa ölmek elvâdır, ölüm esirlikten ehvendir
погода не лучше вчерашней — hava dünkünden iyi değil
чем она лучше меня? — onun benden fazla nesi var?, onun benden ne fazlalığı var? 2> безл. , → сказ. , в соч.
больному немного лучше — hasta biraz iyileşti
прими таблетку - станет лучше — bir komprime al rahatlarsın 3> → частица keşke; iyisi; =acağına
лучше б я туда не ездил! — keşke (oraya) gitmemiş olaydım!
тебе лучше остаться — kalsan daha iyi edersin
лучше не вмешиваться — iyisi karışmamak
лучше не спрашивай (об этом)! — sorma!
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — bin kere işitmektense bir kere görmek evlâdır
••
лучше быть не может!, чего же лучше?! — bundan ötesi can sağlığı!
тем лучше — daha iyi ya
как можно лучше — elden geldiğince iyi (bir biçimde)
лучше тебя он не найдет — senden iyisini bulamaz
лучше его никто не играет — onun üstüne oynayan yok
лучше всего вопрос изложен в этой книге — sorunu en iyi biçimde bu kitap açıklar
лучше смерть, чем рабство — esir olmaktansa ölmek elvâdır, ölüm esirlikten ehvendir
погода не лучше вчерашней — hava dünkünden iyi değil
чем она лучше меня? — onun benden fazla nesi var?, onun benden ne fazlalığı var? 2> безл. , → сказ. , в соч.
больному немного лучше — hasta biraz iyileşti
прими таблетку - станет лучше — bir komprime al rahatlarsın 3> → частица keşke; iyisi; =acağına
лучше б я туда не ездил! — keşke (oraya) gitmemiş olaydım!
тебе лучше остаться — kalsan daha iyi edersin
лучше не вмешиваться — iyisi karışmamak
лучше не спрашивай (об этом)! — sorma!
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — bin kere işitmektense bir kere görmek evlâdır
••
лучше быть не может!, чего же лучше?! — bundan ötesi can sağlığı!
тем лучше — daha iyi ya
как можно лучше — elden geldiğince iyi (bir biçimde)
Русско-латинский словарь
ЛУЧШЕ
melius; potius; potissimum; magis; satius;
+ гораздо лучше multo melis; commodius;
+ лучше сходить к нему melius est illum adire;
+ гораздо лучше multo melis; commodius;
+ лучше сходить к нему melius est illum adire;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ЛУЧШЕ
1. pli bone; лучше всего plej bone; 2. безл. estas pli bone; лучше остаться здесь estas pli bone resti ĉi tie; <> тем лучше des ( или tiom) pli bone.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ЛУЧШЕ
moo vel, best of ol, bete- better, best of all.