ГНАТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь В. И. Даля

ГНАТЬ

гнаться, гнание, см. гонять.

Этимологический словарь Фасмера

ГНАТЬ

•гоню́, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав.гънати, женѫ ἐλαύνω (Супр.), сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чеш. hnáti, ženu, слвц. hnat', польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś.

•Родственно лит. genù, giñti "гнать", ginù, gìnti, лтш. dzęnu, dzìt "защищать", др.-прусск. guntwei "гнать", gunnimai "мы гоним", далее, др.-инд. hánti "бьет", авест. ǰainti, греч. θείνω "бью, рублю", алб. gjanj "гоню", ирл. gonim "раню", арм. gan "удары, побои", греч. φόνος "убийство", др.-исл. gandr м. "тонкая палка", gunnr, guðr ж. "борьба"; см. Траутман, BSW 85; М. – Э. 1, 558; Френкель, IF 51, 142; Мейе – Вайан 21. Об алб. gjanj "гоню", gjah "охота", которые Г. Майер (Alb. Stud. З, 7) относит сюда же; см. Педерсен, KZ 36, 330 и сл.; Барич, Alb. Stud. 1,71 и сл.; Торп 124. Ст.-слав. прич. гънанъ Зубатый (LF 28, 27 и сл.) сравнивает с др.-инд. (ā)ghnānás "сражающийся", авест. avaɣnāna- "убийца". Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu "получаю"; ср. Ильинский, Jagić-Festschrift 296 и сл.; РФВ 78, 189; см. Траутман, там же и стр. 101.

Большой русско-английский словарь

ГНАТЬ

I несовер.
(кого-л./что-л. )
1) drive
turn out, turf out (прогонять) гоните его! – turn him out!, kick him out гнать на улицу – drive/turn out of doors
2) разг. (торопить) urge (on), drive (on), whip (up)
speed along гнать лошадь
3) (преследовать зверя) pursue, chase, hunt
persecute перен. II несовер.
(что-л. ) (добывать посредством перегонки) distil

несов. (вн.)
1. drive* (smth.)
~ стадо drive* a herd
2. (погонять
вести на большой скорости) urge (smth.) on, drive* (smth.) on
~ лошадь urge on a horse
~ машину разг. drive* hard, belt along
3. (бысто ехать) : ~ во весь дух drive* at full speed
(верхом) ride* at full speed
4. (преследовать зверя) chase (smth.)
hunt
перен. hound (smth.)
5. (выгонять) drive* (smb.) away
~ кого-л. из дому turn smb. out of the house
~ кого-л. прочь drive* smb. away
6. (добывать перегонкой) distil (smth.)
~ся несов. (за тв.)
7. (преследовать) chase (smb.), pursue (smb.)
8. разг. (стремиться) strive* (for), strain (after), be* out (for)


Большой русско-английский словарь

ГНАТЬ

лошадь
to ride a horse hard

Большой русско-английский словарь

ГНАТЬ

на улицу
drive/turn out of doors

Русско-немецкий словарь

ГНАТЬ

гнать 1. (погонять) treiben* vt, jagen vt 2. (прогнать) vertreiben* vt, fortjagen vt, wegjagen vt (отогнать) 3. (торопить) antreiben* vt, hetzen vt гнать лошадей die Pferde antreiben* 4. (спирт и т. п.) brennen* vt

Большой русско-украинский словарь

ГНАТЬ

кого-что глагол соверш. вида что сделать?
Деепричастная форма: гоня


1. заставлять двигаться куда-либо

2. грубо удалять откуда-либо

3. принуждать к быстрому бегу движению

4. (что) изготовлять перегонкой гнати
Дієприслівникова форма: гнавши, женучи

• 1. гнать скот -- гнати худобу

• 2. гнать из дому -- гнати з дому

• гнать в шею -- гнати в потилицю

• 3. гнать лошадей -- гнати коней

• гнать машину -- гнати машину

• 4. гнать спирт -- гнати спирт

Русско-французский словарь

ГНАТЬ

1) ( прогонять )
chasser vt ; poursuivre vt ( преследовать )
гнать ког'о-либо вон — mettre qn à la porte
гнать ког'о-либо прочь — dire à qn de prendre la porte
в'етер г'онит т'учи — le vent chasse ( или balaye) les nuages
2) ( стадо
и т. п.́
) conduire vt , pousser vt
3) охот. ́
гнать зв'еря — traquer la bête
4) перен.
( погонять, торопить ) aiguillonner vt
гнать л'ошадь — faire courir ( или faire galoper) un cheval
гнать маш'ину — pousser sa voiture
5) ( спирт
и т. п.́
) distiller vt ; extraire vt ( деготь, смолу )
••
гнать мяч спорт. — dribbler le ballon


Русско-испанский словарь

ГНАТЬ

гнать

несов. , вин. п. ( движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять )

1) llevar vt ; hacer correr; arrear vt , aguijar vt , aguijonear vt ( погонять )
гнать ст'адо — arrear al rebaño
гнать л'ошадь — llevar (arrear) al caballo
гнать мяч — llevar el balón
гнать т'учи ( о ветре ) — llevar las nubes
гнать в хвост и в гр'иву прост. — dar para ir pasando

2) разг. ( автомобиль и т.п. ) llevar (conducir) a gran velocidad

3) без доп. , разг. ( спешить ) apresurar vt , dar (meter) prisa

4) ( преследовать зверя ) perseguir ( непр. ) vt , acosar vt , ojear vt

5) ( прогонять ) echar vt , arrojar vt , expulsar vt
гнать 'из дому — echar de casa
гнать прочь — echar fuera
гнать вон — poner en la puerta de la calle
гнать в ш'ею, гнать взаш'ей прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle

Русско-испанский словарь

ГНАТЬ

в хвост и в гриву
гнать в хвост и в гр́иву

разг.

1) sacudir arriba y abajo (adelante y atrás)

2) ( врага ) acosar en la retaguardia y en la vanguardia

Русско-испанский словарь

ГНАТЬ

и в хвост и в гриву
гнать и в хвост и в гр́иву

прост.

1) sacudir arriba y abajo (adelante y atrás)

2) ( врага ) acosar en la retaguardia y en la vanguardia

Русско-итальянский словарь

ГНАТЬ

I несов. В

1) ( направлять, заставлять двигаться ) spingere vt, condurre vt, mandare vt
гнать стадо — condurre il gregge
гнать зверя — inseguire / cacciare la preda
ветер гонит тучи — il vento spinge le nuvole


2) (сов. прогнать, выгнать ) (s)cacciare vt
гнать из дому — cacciare di casa
гнать от себя / прочь — mandare via qd; mandare fuori dai piedi
гнать в шею / взашей — cacciar via a pedate


3) ( заставить ехать на большой скорости ) spingere vt, spronare vt
гнать лошадь во весь дух — spingere il cavallo al galoppo
гнать машину — far correre la macchina a tutto gas


4) В разг. ( торопить ) mettere fretta, spingere vt ( a + inf)
гнать с работой — spronare al lavoro


5) прост. ( быстро ехать ) correre vi (a), spingere vt
гнать на велосипеде — pedalare a più non posso


6) что прост. ( производить быстро, в большом количестве ) sfornare vt
Гони(те) (что-л.) ...! прост. — Fuori qc...!
••
Гони деньги / монету! — Caccia / scuci i soldi!
II несов. что distillare vt

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

pronásledovat

pohánět

štvát

nadhánět

destilovat

dohánět

hnát

honit

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

в шею
hnát sviňským krokem

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

детей спать
hnát děti do postele

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

лошадей
hnát koně

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

неприятеля
hnát nepřítele

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

самогон
pálit kořalku

Русско-чешский словарь

ГНАТЬ

спирт
pálit líh

Русско-белорусский словарь

ГНАТЬ

несовер. гнаць, прыгнятаць, уціскаць, гнаць, гнаць, гнать в шею (взашей) — гнаць у карак

Русско-польский словарь

ГНАТЬ

1.
pędzić;
2. przepędzać, wypędzać;


Русско-голландский словарь

ГНАТЬ

( if
sc/c; p.pret.p. ?; pf прогна́ть)
1 (concr, tr. ) vóortdrijven, vóortjagen, ópjagen ( lett. / ovdr. )
ве́тер гнал облака́ — de wolken werden door de wind (snel) voortgedreven;
ве́тер гнал во́лны — de wind zweepte de gólven op;
он гнал (впереди́ себя́) ста́до — hij joeg de kúdde voor zich uit;
гнать [4] из дому́ — iem. uit huis góoien;
гнать кровь́ по сосу́дам — bloed door de aderen stúwen;
куда́/ќ чему́́ он гнёт? ( ovdr. ) — waar wil hij
naar toe? ( — welk doel (in betoog e.d. ) heeft hij?);
гнать свою́ ло́шадь́ — z'n paard ópjagen;
гнать (пе́ред собо́й) мяч́ — de bal vóortschoppen;
гнать [4] со све́та/све́ту́ — iem. z'n dood zijn

2 ( intr. ) Stijl. voortjakkeren, vóortjagen
3 [jenéver e.d. ] stóken

гони́ де́ньги!́ Stijl. — hier met het geld!;
гнать/прогна́ть теле́гу sl. ( — neg.) een sterk verhaal vertéllen, iets uit z'n duim zúigen;
гнать/ погна́ть туфту́́ — borg. líegen


Русско-узбекский словарь

ГНАТЬ

гнать, гоню, гонишь несов.
1 кого-что ћайдамоќ, ћайдаб бормоќ; сурмоќ ; ~ стадо пода ћайдамоќ; ветер гонит лодку шамол ќайиќни суриб кетаётир;
2 кого-что разг. ћайдамоќ, жўнатмоќ; Гонят Ивана Сидорова на военную службу (Куприн) Иван Сидоровни ћарбий хизм

Русско-турецкий словарь

ГНАТЬ

1>   врз sürmek
гнать стадо — sürüyü sürmek
гнать зверя (на охоте) — av sürmek
гнать машину — разг. arabayı hızla sürmek
гнать лошадь — разг. atı (hızla) koşturmak 2> ( выгонять ) kovmak 3> çekmek
гнать спирт — isirto çekmek
••
гони деньги! груб. — uçlan/sökül parayı!
гони его в шею! прост. — vur ense köküne, at dışarı!
гонишь его в дверь - он лезет в окно — kapıdan kovsan bacadan düşer

Русско-латинский словарь

ГНАТЬ

insectari, or, atus sum (hostes); agere, o, egi, actum (greges; capellas); agitare, 1; exagitare, 1; subigere (ratem conto); concitare, 1; p e llere, o, pulsi, pulsum; imp e llere; qu a tere, io, ssi, ssum; tr u dere, o, si, sum; urgēre, eo, rsi, -;

Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва

ГНАТЬ

1. ( стадо и т. п. ) peli; 2. ( преследовать ) persekuti; 3. ( торопить ) rapidigi, urĝ(ig)i; 4. ( спирт и т. п. ) distili; гнаться 1. persekuti, postkuri; 2. перен. разг. aspiri.