БРОСАТЬСЯ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

БРОСАТЬСЯ

БРОСА́ТЬСЯ -аюсь, -аешься; несов.

• 1. см. броситься.

• 2. чем. Бросать друг в друга или в кого-что-н. Б. снежками.

• 3. перен., кем-чем. Небрежно относиться к кому-чему-н., не дорожить кем-чем-н. (разг.). Б. работниками. Б. деньгами.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

БРОСАТЬСЯ

бросаюсь, бросаешься, несов. (к броситься). 1. (сов. нет) чем. бросать друг в друга. Бросаться снежками. Бросаться камнями.

Иметь привычку бросать чем-н., заниматься киданием чего-н. (разг.). 2. (сов. нет) перен., чем. бросать с небрежностью (нов. разг.). Не бросайся обвинениями.

Пренебрегать чем-н. (нов. разг.). при режиме экономии бросаться такими источниками доха не следует. Зачем же зря бросаться человеком, если человек этот не потерян для социализма? Афиногенов. одной двери к другой. 5. Прыгать с высоты вниз. Бросаться в воду. Бросаться в пропасть. Бросаться с моста.

То же, - чтобы покончить с собой. Бросаться с пятого этажа. 6. В порыве чувства устремляться, падать. Бросаться на шею. Бросаться в объятья. Бросаться на колени. 7. Приливать к какому-н. месту (о крови, женском молоке), сосредоточиваться в каком-н. месте. Молоко бросается в голову. Кровь бросается в лицо.

Вызывать головокружение при охмелении (о вине). Вино бросается в голову. 8. (сов. не употр.). Страд. к бросать во всех знач., кроме 2, 6 в непереходном знач. и 8. Бросаться в глаза (обычно 3 л.) - быть особенно заметным, привлекать внимание. Ее бледность бросается в глаза. Всем бросается в глаза, что он стремится устраниться от работы.

Толковый словарь Ефремовой

БРОСАТЬСЯ

несов.
1) Бросать что-л. в кого-л., чего-л. или друг в друга; кидаться.
2)
а) перен. разг. Неумеренно, безрассудно расходовать, тратить в большом количестве.
б) Легко отказываться от кого-л., не дорожить, пренебрегать кем-л.
3)
а) Резко, быстро, порывисто устремляться куда-л., к кому-л., чему-л.
б) Поспешно приступать к какому-л. действию, начинать делать что-л.
в) Стремительно, быстро бежать, плыть и т.п.
г) Устремляться, прыгать вниз.
д) Падать, стремительно опускаться (ложиться, садиться и т.п.) на что-л.
4)
а) разг. Набрасываться, нападать на кого-л.
б) перен. Резко, раздраженно говорить с кем-л.; ругаться.
5)
а) разг. Увлеченно, с большим интересом начинать заниматься какой-л. деятельностью.
б) устар. Полностью отдаваться каким-л. чувствам, впадать в какое-л. состояние.
6) перен. Говорить, произносить что-л.
7) Страд. к глаг.: бросать (1-4,7-11).

Орфографический словарь Лопатина

БРОСАТЬСЯ

броса́ться, -а́юсь, -а́ется

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

БРОСАТЬСЯ

см. направляться , скоро , стремиться , хлопотать

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

БРОСАТЬСЯ

во все стороны

см. суетиться

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

несовер. - бросаться
совер. - броситься возвр.
1) (к кому-л./чему-л.
в кого-л./что-л.
на кого-л./что-л.) dash (to), rush (to), fall (on), jump (to), plunge (into), dart (into)
throw oneself (on, upon) бросаться на шею кому-л. – to fall on smb.'s neck, to throw oneself on smb.'s neck, to throw one's arms round smb.'s neck бросаться кому-л. на помощь – to rush to smb.'s help/assistance бросаться подушками – bolster школ. бросаться вниз – dive бросаться вперед – (о лошади) plunge бросаться в воду – to plunge into the water бросаться бежать – to take to one's heels бросаться в атаку – to advance/rush to the attack бросаться в штыки – to charge with the bayonet
2) (чем-л.
только несовер.
бросать друг в друга) throw at each other
3) (кем-л./чем-л.
только несовер.
пренебрегать) throw away
disdain - бросаться деньгами
|| бросаться в глаза бросаться словами

бросаться : vr. to rush, to hurl o.s., -ся в воду to plunge o.s. into water, -ся в глаза be striking, be evident


Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

бежать
to take to one's heels

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

в атаку
to advance/rush to the attack

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

в воду
to plunge into the water

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

в глаза
to be striking, to strike/catch one's eye, to arrest one's attention
to be evident его бледность бросалась в глаза his pallor was striking

strike the eye


Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

в штыки
to charge with the bayonet

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

врассыпную
to disperse, to scatter in all directions

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

деньгами
to squander money, to throw one's money around, to spend money like water

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

к финишу
w dash to the finish

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

на землю
w dash to the ground

Большой русско-английский словарь

БРОСАТЬСЯ

словами
to make irresponsible statements, to make idle promises

Русско-немецкий словарь

БРОСАТЬСЯ

бросаться 1. см. броситься 2. (друг в друга) einander zuwerfen* vt, einander bewerfen* (чем-л. mit) дети бросаются снежками die Kinder bewerfen einander mit Schneebällen

Большой русско-украинский словарь

БРОСАТЬСЯ

кого-что глагол несоверш. вида что делать?
Деепричастная форма: бросая
кидати
Дієприслівникова форма: кидавши, кидаючи

• бросать на произвол судьбы -- кидати напризволяще

• бросать деньги на ветер -- кидати гроші на вітер

• бросать свет -- проливати світло

Русско-французский словарь

БРОСАТЬСЯ

1) см.
броситься ́
брос'аться камн'ями и т. п. — jeter ( tt́ ) ( или lancer) des pierres, etc.
2) взаимн. ́
брос'аться ч'ем-либо — se jeter ( tt ) qch
••
брос'аться в глаз'а — sauter aux yeux; crever les yeux ( faḿ ) ; tomber sous le sens -s , frapper au premier abord
брос'аться деньг'ами — jeter l'argent par les fenêtres
брос'аться людьм'и — ne pas faire cas des gens; traiter les gens par-dessus la jambe ( faḿ )
брос'аться слов'ами, обещ'аниями — se répandre en belles paroles, en promesses


Русско-испанский словарь

БРОСАТЬСЯ

брос́аться

несов.

1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse
брос'аться камн'ями — lanzarse piedras, apedrearse
брос'аться снежк'ами — tirarse bolas de nieve
брос'аться людьм'и перен. — malbaratar la gente

2) ( устремляться ) echar vt , correr vi ; dar ( непр. ) vt ; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться )
брос'аться на п'омощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)
брос'аться за кем-либо вдог'онку — echar a correr tras alguien
брос'аться на враг'а — lanzarse (cargar) contra el enemigo
брос'аться в ат'аку — lanzarse al ataque
брос'аться на ед'у разг. — avalancharse contra la comida
брос'аться на кол'ени — ponerse de rodillas
брос'аться в объ'ятия — arrojarse en brazos (de)

3) ( прыгать вниз ) saltar vi
брос'аться в в'оду — saltar al agua

4) + неопр. ( поспешно делать ) lanzarse, echar a ( + inf. )
брос'аться беж'ать — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa
брос'аться выполн'ять ( просьбу, поручение ) — lanzarse a cumplir ( el ruego, el encargo )

5) ( стремительно ложиться, садиться ) dejarse caer
брос'аться на пост'ель, на з'емлю — dejarse caer en la cama, en la tierra ••
брос'аться деньг'ами — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana
брос'аться слов'ами — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico
брос'аться в глаз'а — saltar a los ojos (a la vista)
брос'аться в г'олову ( о вине и т.п. ) — subirse a la cabeza
кровь брос'ается в г'олову — la sangre se sube a la cabeza
брос'аться из сторон'ы в ст'орону ( в политике ) — dar bandazos

Русско-итальянский словарь

БРОСАТЬСЯ



1) ( броситься ) lanciarsi, buttarsi addosso
бросаться снежками — lanciarsi contro palle di neve


2) перен. разг. prendere sotto gamba, non tenere in debito conto


3) lanciarsi, buttarsi, gettarsi
бросаться в объятия — gettarsi nelle braccia
бросаться на помощь — lanciarsi in aiuto di qd
бросаться бежать — lanciarsi a correre
бросаться за кем-л. — lanciarsi dietro a qd
бросаться на диван — buttarsi sul divano
кровь бросилась ему в голову — il sangue gli montò alla testa
бросаться в глаза — saltare agli occhi


4) ( прыгнуть с высоты ) buttarsi / gettarsi giù
бросаться с моста — buttarsi giù dal ponte
••
бросаться деньгами — spendere e spandere

Русско-чешский словарь

БРОСАТЬСЯ

vrhat se

padat

sápat se

hnát se

házet se

Русско-чешский словарь

БРОСАТЬСЯ

в глаза
trkat

křičet

křičet (o barvě)

křičet [o barvě]

Русско-белорусский словарь

БРОСАТЬСЯ

кідацца, бросаться снежками — кідацца снежкамі бросаться навстречу товарищу — кідацца насустрач таварышу бросаться исполнять что-либо — кідацца выконваць што-небудзь бросаться в воду — кідацца ў ваду кідацца, бросаться в глаза — кідацца ў вочы бросаться в разные стороны — кідацца ў розныя бакі бросаться деньгами — кідацца грашамі бросаться словами — кідацца словамі

Русско-польский словарь

БРОСАТЬСЯ

1.
obrzucać się;
2. rzucać się;


Русско-голландский словарь

БРОСАТЬСЯ

броса́ться
( if )
1 броситься
2 ([5]) elkáar góoien met
броса́ться камня́ми — elkáar met sténen góoien/ bekógelen

3 ([5]) Spreek. niet géven om, geen wáarde héchten aan
броса́ться деньга́ми — geld róndstrooien;
он не мо́жет броса́ться деньга́ми finan. — hij kan geen gróte sprongen máken;
броса́ться обеща́ниями́ — gul zijn met beloftes


Русско-грузинский словарь

БРОСАТЬСЯ

[бросаюсь, бросается] უსრ. 1. იხ. броситься 2. чем სროლა (ისვრის); ერთმანეთისთვის სროლა.
• б. снежками გუნდაობა. б-ется в глаза თვალში საცემია. б. словами წინდაუხედავად ლაპარაკი. кровь б-ется в голову სისხლი თავში უვარდება, ეცემა. краска б-ется в лицо სახეზე ალმური ახდის. вино б-ется в голову ღვინო თავში უვარდება.
see also: 1. броситься

Русско-узбекский словарь

БРОСАТЬСЯ

бросаться несов.
1 см. броситься ;
2 чем отмоќ, отишмоќ; ~ камнями тош отишмоќ, бир-бирига тош отмоќ, тошбўрон ќилмоќ; ~ снежками бир-бирига ќор отмоќ, ќорбўрон ўйнамоќ;
3 перен. кем-чем разг. совурмоќ, ќадр ќилмаслик; ~ друзьями дўстларни ќадр ќилмаслик;

Русско-турецкий словарь

БРОСАТЬСЯ

1> atmak; atışmak
бросаться снежками (друг в друга) — kar topu atışmak 2> atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать )
бросаться вперед — ileri atılmak
броситься на врага — düşmanın üzerine atılmak
бросаться на помощь — yardımına koşmak
мы бросились на улицу — dışarı/sokağa fırladık
ребенок бросился к матери — çocuk annesine doğru atıldı
броситься ничком на постель — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
броситься на шею кому-л. (от радости) — birinin boynuna atılmak 3> kendini ... atmak
броситься с моста — kendini köprüden (aşağı) atmak/bırakmak
••
бросаться в глаза — göze çakmak
такими предложениями не бросаются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино бросилось ему в голову — şarap başına vurdu
бросаться как бык на красна — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldrmak

Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.

БРОСАТЬСЯ

srou- throw (ещё: забросить, забросать,
    бросать, кидать, бросок, кидаться)
.

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.