ОТХОД -а, м.
• 1. см. отойти.
• 2. обычно мн. Остатки производства, обычно годные для использования, переработки. Нефтяные отходы. Пищевые отходы.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ОТХОД
отхода, м. 1. только ед. Действие по глаг. отойти в 1, 2 и 3 знач. - отходить 1. Идти в отход (в отхожий промысел). Ѓ Отбытие, отправление. Отход поезда. 2. Отступление, движение назад (воен.). Отход частей на заранее приготовленные позиции. 3. только ед. Отдаление, отстранение, разрыв с кем-чем-н., прекращение симпатий к кому-чему-н. (книжн.). Отход от теории. Отход масс Запада от социал-демократических соглашателей.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ОТХОД
отхода, чаще мн., м. (спец.). Отработанный в данном производстве материал, годный для использования в другом производстве. Отходы кожевенного производства.
Толковый словарь Ефремовой
ОТХОД
м.
1)
а) Удаление, движение от какого-л. пункта; отбытие, отправление.
б) Отступление, движение назад (о войсках, вооруженных силах).
2)
а) перен. Отказ от прежней деятельности, дела.
б) Отступление от прежних взглядов, убеждений; разрыв с кем-л., чем-л.
3) перен. Переход в чью-л. собственность, присоединение к чьим-л. владениям, территории.
1)
а) Удаление, движение от какого-л. пункта; отбытие, отправление.
б) Отступление, движение назад (о войсках, вооруженных силах).
2)
а) перен. Отказ от прежней деятельности, дела.
б) Отступление от прежних взглядов, убеждений; разрыв с кем-л., чем-л.
3) перен. Переход в чью-л. собственность, присоединение к чьим-л. владениям, территории.
Орфографический словарь Лопатина
ОТХОД
отхо́д, -а
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ОТХОД
|| на отходе
Большой русско-английский словарь
ОТХОД
муж.
1) departure (о поезде)
sailing (о судне)
2) воен. withdrawal, retirement, falling back
3) перен. deviation (отклонение)
break, rupture (отдаление, разрыв)
retreat
1) departure (о поезде)
sailing (о судне)
2) воен. withdrawal, retirement, falling back
3) перен. deviation (отклонение)
break, rupture (отдаление, разрыв)
retreat
м.
1. (отправление) departure
(судна и тж.) sailing
до ~а поезда осталось 5 минут there are five minutes to go before the train leaves
2. воен. withdrawal
Большой русско-английский словарь
ОТХОД
с боем
fight in retreat
fight in retreat
Русско-немецкий словарь
ОТХОД
отход м 1. (отправление) Abgang m 1a*; Abfahrt f c (поезда) 2. воен. (отступление) Rückmarsch m 1a*, Rückzug m 1a* 3. (отклонение) Abweichung f c; Abkehr f (разрыв с чем-л.)
Большой русско-украинский словарь
ОТХОД
кого-чего (от кого-чего) сущ. муж. рода сущ. муж. рода відхід
Русско-французский словарь
ОТХОД
1)
поезда, судна ) départ
2)
recul
3)
écart
Русско-испанский словарь
ОТХОД
отх́од
I м.
1) ( отправление поезда, судна и т.п. ) partida f , salida f
2) воен. ( отступление ) retirada f , repliegue m , reculada f
3) ( отклонение ) desviación f II м. см. отходы
I м.
1) ( отправление поезда, судна и т.п. ) partida f , salida f
2) воен. ( отступление ) retirada f , repliegue m , reculada f
3) ( отклонение ) desviación f II м. см. отходы
Русско-итальянский словарь
ОТХОД
м.
1) ritirata; partenza f ( отправление )
2) обычно мн. scarti m pl ( чаще производственные ); rifiuti m pl ( любой деятельности ); materiale di scarto; scorie f pl ( металлургия и т.п. )
бытовые отходы — rifiuti urbani
жидкие / твердые отходы — rifiuti liquidi / solidi
••
отходы дают доходы — gli scarti fanno scorte
1) ritirata; partenza f ( отправление )
2) обычно мн. scarti m pl ( чаще производственные ); rifiuti m pl ( любой деятельности ); materiale di scarto; scorie f pl ( металлургия и т.п. )
бытовые отходы — rifiuti urbani
жидкие / твердые отходы — rifiuti liquidi / solidi
••
отходы дают доходы — gli scarti fanno scorte
Русско-чешский словарь
ОТХОД
odchod
odjezd (vlaku)
opuštění
ústup
odklon
odřez
odpad
odbočení
odplutí
odjezd (vlaku)
opuštění
ústup
odklon
odřez
odpad
odbočení
odplutí
Русско-белорусский словарь
ОТХОД
адыход
Русско-польский словарь
ОТХОД
odejście,
odjazd;
odjazd;
Русско-голландский словарь
ОТХОД
отхо́д
m
1 vertrek het , áftocht; ( v. schip ) áfvaart
2 het áfstand némen [ v. vrienden;
v. méning], het lóslaten [ v. vrienden]
3 het tóevallen [aan iem.]
4 (méestal pl. ) áfval het
бытовы́е отхо́ды — húisvuil het ;
мясны́е́ отхо́ды — vléesafval het ;
промы́шленные́ отхо́ды — industriéel áfval
m
1 vertrek het , áftocht; ( v. schip ) áfvaart
2 het áfstand némen [ v. vrienden;
v. méning], het lóslaten [ v. vrienden]
3 het tóevallen [aan iem.]
4 (méestal pl. ) áfval het
бытовы́е отхо́ды — húisvuil het ;
мясны́е́ отхо́ды — vléesafval het ;
промы́шленные́ отхо́ды — industriéel áfval
Русско-грузинский словарь
ОТХОД
მ. 1. გასვლა: 2. უკან დახევა: 3. დაშორება, ჩამოშორება, დაცილება: 4. ნარჩენი, მონარჩენი, ხარჯი: 5. დანაკლისი; კლება:
• о. поезда მატარებლის გასვლა. 2. о. войск ჯარის უკან დახევა. 3. о. от теории თეორიისაგან დაშორება, დაცილება. 4. нефтяные о-ы ნავთობის ნარჩენები. 5. о. молодняка მოზარდეულის კლება.
• о. поезда მატარებლის გასვლა. 2. о. войск ჯარის უკან დახევა. 3. о. от теории თეორიისაგან დაშორება, დაცილება. 4. нефтяные о-ы ნავთობის ნარჩენები. 5. о. молодняка მოზარდეულის კლება.
Русско-узбекский словарь
ОТХОД
отход м
1 по гл. отходить I , 1-
7 , 1
5 ; ~ от поста постдан нари кетиш; ~ в сторону четга чиќиш, бирор томонга ўтиш; ~ поезда в три часа поезд соат учда жўнайди; до ~а автобуса осталось десять минут автобус кетишига ўн минут ќолди; ~ с боем жанг билан (жа
1 по гл. отходить I , 1-
7 , 1
5 ; ~ от поста постдан нари кетиш; ~ в сторону четга чиќиш, бирор томонга ўтиш; ~ поезда в три часа поезд соат учда жўнайди; до ~а автобуса осталось десять минут автобус кетишига ўн минут ќолди; ~ с боем жанг билан (жа
Русско-турецкий словарь
ОТХОД
м 1> ( отправление транспорта ) kalkma, hareket 2> воен. (geri) çekilme 3> uzaklaşma; sapma
отход от традиций — geleneklerden uzaklaşma
отход от нейтралитета — tarafsızlıktan ayrılma
отход от традиций — geleneklerden uzaklaşma
отход от нейтралитета — tarafsızlıktan ayrılma
Русско-латинский словарь
ОТХОД
decessus [us, m]; abscessio [onis, f];
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ОТХОД
1. ( отправление поезда и т. п. ) foriro, forveturo; 2. воен. retiriĝo; 3. ( отклонение, отступление от чего-л. ) deflankiĝo, dekliniĝo, devio; отход от оригинала deflankiĝo de l'originalo; 4. перен. ( отдаление от кого-л., от чего-л. ) deflankiĝo, devojiĝo; отход от прежней точки зрения deflankiĝo de sia antaŭa vidpunkto; отходить см. отойти .
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ОТХОД
depart- departure [дипА:(р)чэ].