Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ОТМЕТИТЬ -рю, -ришь; -ренный; сов., что. Меря, отделить. О. три метра ткани. Семь раз отмерь, один раз отрежь (посл.). II несов. отмерять, -яю, -яешь и отмеривать, -аю, -аешь. II сущ. отмеривание, -я, ср. и отмер, -а, м.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ОТМЕ́ТИТЬ -мечу, -метишь; -меченный; сов.
• 1. кого-что. Обозначить какой-н. меткой. О. нужное место в книге. О. глубину, высоту чего-н. О. отсутствующих по списку.
• 2. кого-что. Обратить внимание, указать на кого-что-н., заметить. О. достоинства статьи. О. способного ученика.
• 3. кого-что. Подчеркнуть значение чего-н. сделанного кем-н., обычно наградив чем-н. О. заслуги ветерана. О. отличившихся.
• 4. что. Отпраздновать какое-н. событие (разг.). О. окончание института. II несов. отмечать, -аю, -аешь. II сущ. отметка, -и, ж. (к 1 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
отмечу, отметишь, сов. (к отмечать), кого-что. 1. сделать знак, пометку на чем-н. в качестве указания. Сейсмограф может отметить сдвиги земной коры. Отметь-ка: ... в четверг я зван на погребенье. Грибоедов. Ѓ Снабдить отличительными знаками. Отметила ли вас природа клеймом безобразия? Гончаров. Отметить деревья зарубкой на стволе. 2. Обратить внимание на кого-что-н. (книжн.). Сразу отметил в толпе знакомого. Осматривая выставку, он отметил богатство экспонатов. Ѓ Упомянуть, указать, коснуться в речи или статье чего-н. Нельзя не отметить высокую активность собрания. Отметить что-н. вскользь. 3. Записать, зарегистрировать кого-что-н.; сделать пометку в каком-н списке. Отметить опоздавших. Отметить присутствующих. Отметить нужное красным карандашом. 4. Исключить из списка проживающих где-н., вычеркнув из домовой книги при выезде (офиц.). Отметить жильца.
Толковый словарь Ефремовой
сов. перех.
см. отмечать .
Орфографический словарь Лопатина
отме́тить, -е́чу, -е́тит
Большой русско-английский словарь
несовер. - отмечать
совер. - отметить (что-л. )
1) mark (в разл. знач.)
note (обращать внимание тж.)
2) (каким-л. знаком) mark off
make a note (of)
3) (упоминать) mention
point to, record
4) (праздновать) celebrate
mark by celebration
commemorate
5) register (out), sign out (уезжающего и т.п.)
см. )отмечать7)
Русско-немецкий словарь
отметить 1. (пометить) anmerken vt, kennzeichnen vt; bezeichnen vt 2. (обратить внимание на что-л.) feststellen vt, bemerken vt; betonen vt, unterstreichen* vt (подчеркнуть); erwähnen vt (упомянуть) следует отметить, что ... es muß darauf hin|gewiesen werden, daß ... 3. (записать) vermerken vt, notieren vt; eintragen* vt (внести в список) 4. разг. (какое-л. событие, дату) feiern vt; begehen* vt
Большой русско-украинский словарь
кого-что глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: отметив
подчеркнуть значение відзначити
• Дієприслівникова форма: відзначивши
• отметить достоинства -- відзначити достоїнства
• отметить день -- відзначити день
Русско-французский словарь
1) ( пометить )
marquer vt
отм'етить н'ужное м'есто в кн'иге — cocher un passage dans un livre
2) ( заметить )
noter vt ; retenir vt ( в памяти )
3) ( упомянуть )
mentionner vt ; distinguer vt ( отличить )
отм'етить засл'уги ученого — mentionner les mérites d'un savant
отм'етить дост'оинства ф'ильма — mentionner les qualités d'un film
4) ( в
списке ) cocher vt
отм'етить прис'утствующих в сп'иске — cocher les noms des personnes présentes dans une liste
5) ( ознаменовать )
célébrer vt
отм'етить годовщ'ину чег'о-либо — célébrer l'anniversaire de qch
Русско-испанский словарь
отм́етить
сов. , вин. п.
1) ( пометить ) marcar vt , señalar vt
• отм'етить г'алкой — señalar (al margen) con un rasgo
2) ( зарегистрировать ) apuntar vt , registrar vt
3) ( обратить внимание ) notar vt ; retener ( непр. ) vt , anotar vt ( в памяти ) ; mencionar vt ( упомянуть )
• отм'етить дост'оинства и недост'атки — mencionar los méritos y defectos
• отм'етить отлич'ившихся — premiar a los mejores
4) ( ознаменовать ) celebrar vt
• отм'етить годовщ'ину — celebrar el aniversario
• отм'етить оконч'ание учебы — festejar el fin de estudios
5) разг. ( вычеркнуть из домовой книги ) quitar de la lista de los inquilinos, quitar del padrón
Русско-итальянский словарь
сов.
1) В ( пометить ) segnare vt, marcare vt; prendere nota / un appunto, annotare vt ( записать )
отметить нужное место в книге — annotare il passo nel libro
отметить глубину — segnare la profondità ( di qc )
отметить отсутствующих по списку — segnare gli assenti
2) В ( заметить, выделить ) evidenziare vt, sottolineare vt
отметить достоинства статьи — sottolineare i pregi dell'articolo
нельзя не отметить (что)... — da non sottacere (che)... e da / bisogna sottolineare (che)...; va segnalato inoltre (che)...
3) ( наградить и т.п. ) premiare vt, lodare vt, segnalare vt, citare vt
отметить отличившихся — premiare chi si è fatto valere
4) разг. ( отпраздновать ) celebrare vt, festeggiare vt
отметить окончание института — festeggiare la laurea
•
- отметиться
Русско-чешский словарь
označit
oslavit
poukázat
poznačit
odhlásit
podotknout
poznamenat
poznamenat si
vytyčit
vyzdvihnout
vyznačit
vyzvednout
všimnout si
ocenit
odškrtat
odškrtnout
konstatovat
zakreslit
zapsat
zatrhnout
zaznamenat
zaznamenat si
zaškrtat
zaškrtnout
zdůraznit
zpozorovat
Русско-чешский словарь
время прихода (на работу)
odpíchnout
Русско-чешский словарь
время ухода (с работы)
odpíchnout
Русско-чешский словарь
годовщину
oslavit výročí
Русско-чешский словарь
недостатки
poukázat na nedostatky
Русско-чешский словарь
пунктиром
vytečkovat
Русско-чешский словарь
страницу
poznačit si stránku
Русско-белорусский словарь
совер. адзначыць, заўважыць
Русско-польский словарь
1.
zaznaczyć;
2. wskazać, podkreślić;
3. uczcić;
Русско-голландский словарь
отме́тить
( pf ; if отмеча́ть; tr. )
1 mérken, van een merkteken voorzíen, áangeven, áanstrepen
отме́тить кре́стиком́ — áankruisen
●
2 wíjzen op;
( ovdr. ) onderstrépen
осо́бо сле́дует́ отме́тить — het verdient bijzondere vermélding (, dat …)
●
3 Spreek. [brúiloft, verjáardag, jubiléum] víeren;
[stérfdag] herdénken, gedénken
отме́тить день рожде́ния́ — een verjáardag víeren
Русско-грузинский словарь
[отмечу, отметит] სრ. кого что 1. აღნიშვნა (აღნიშნავს): 2. დანიშვნა, ჩანიშვნა: 3. შენიშვნა: 4. ოფიც. ამოწერა ( საბინაო დავთრიდან ).
• 1. о. вскользь გაკვრით აღნიშვნა. 2. о. нужное место в книге საჭირო ადგილის დანიშვნა წიგნში. 3. он о-тил в толпе знакомого ხალხში ნაცნობი შენიშნა.
Русско-узбекский словарь
отметить , -ечу, -етишь сов. (несов. отмечать)
1 что белгиламоќ, белги ќўймоќ, белги солмоќ; ~ абзац карандашом абзацни ќалам билан белгиламоќ; маршрут отмечен на карте флажками картада маршрут байроќчалар билан белгилаб кўрсатилган;
2 кого-что ќайд ќилмо
Русско-латинский словарь
отмечать
(de)signare
[1]; significare [1]; insignire [4]; (an)notare [1]; enotare [1]; notam apponere [o, sui, situm]; indicare [1]; celebrare [1]:
+ следует отметить notandum est;
+ отметить годовщину diem anniversarium celebrare ;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
1. ( пометить ) marki, signi; noti ( записать ); 2. ( обратить внимание ) rimarkigi; 3. ( упомянуть ) mencii; substreki ( подчеркнуть ); 4. ( знаменательную дату ) festi, celebri; отметиться notiĝi; sin registri ( зарегистрироваться ); отметиться при выезде notigi la forveturon.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
nout (ещё: отмечать, заметка, отметка) -
- notice [нОутис], note.