ЛЕЗТЬ , -зу, -зешь; лез, лезла; лезь и (разг.) полезай; несов.
• 1. на что, во что. Карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда-н. Л. на гору. Л. на дерево. Л. в окно. Хоть в петлю лезь (о безвыходном положении; разг.).
• 2. во что. Проникать во что-н., с силой или тайком входить куда-н. (разг.). Л. без спросу в комнату. Воры лезут в сад. В голову лезут тяжелые мысли (перен.).
• 3. во что. Проникать рукой во что-н. (разг.). Л. в карман за сигаретами. Л. в письменный стол.
• 4. (лезь). То же, что вмешиваться (разг.). Л. не в свое дело.
• 5. (1 и 2 л. не употр.), чаще с отриц. Быть впору, по размерам (о надеваемом); входить, проходить куда-н. (о вдеваемом, вдвигаемом) (разг.). Сапог с трудом лезет на ногу. Нитка не лезет в иголку. Чемодан не лезет в багажник.
• 6. (1 и 2 л. не употр.). Сползать, надвигаясь. Шапка лезет на глаза.
• 7. (лезь), к кому с чем или с неопр. Приставать, назойливо стремиться что-н. делать (прост.). Л. с советами. Л. обниматься. Л. с пустяками.
• 8. (1 и 2 л. не употр.). О волосах, шерсти: выпадать..
• 9. (1 и 2 л. не употр.). Рваться, расползаясь. Материя лезет от ветхости. Рубаха лезет по швам. * Лезть на глаза кому (разг. неодобр.) -стараться, чтобы увидели, обратили внимание. Лезть на глаза начальнику. Лезть вперед (разг.) - вести себя излишне активно, активничать. Не лезь вперед, что тебе, больше всех надо?
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЛЕЗТЬ
лезу, лезешь; д. н. нет, пов. лезь, прош. лез, лезла, несов. (ср. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево.
во что. Карабкаясь, цепляясь, Проникать, влезать куда-н. Лезть в пролом стены. Лезть в шалаш. 2. во что, на что и без доп. Итти, переть, пробираться (простореч. вульг.). Куда лезешь без спросу? В грязных сапогах лезет прямо на сиденье.
Вмешиваться, вступаться во что-н. (простореч. вульг.). Лезть не в свое дело. 3. во что. Проникать, забираться рукой во что-н. закрытое, застегнутое, запертое (разг.). Лезть в карман за папиросами. Лезть в ящик. Лезть в шкаф за книгой. 4. во что. Проникать, забираться куда-н. (в чужое помещение, владение) с целью воровства. Воры лезут в квартиру. Лезть в чужой карман. 5. к кому с чем или с инф. или без доп. Приставать, надоедать с чем-н., назойливо стремиться что-н. делать (разг. неодобрит.). - Чего ты ко Мне лезешь? Как ты смел лезть ко Мне с такими пустяками? Пушкин. Есть странности: лезет целоваться. Гончаров. Я не лезу ни с моралью, ни в спасители. Маяковский. 6. без доп. Выпадать, сечься (о волосах; разг.). Волосы лезут.
Разлезаться, расползаться (о материи; разг.). Шелк на платье лезет. 7. на кого-что, чаще с отриц. Быть впору, подходить по размерам (разг. фам.). Пиджак узок и не лезет на него. Шапка не лезет на голову. (Хоть) в петлю лезть кому (разг.) - о тяжелых обстоятельствах, безвыходном положении. Мне в петлю лезть, а ей смешно! Грибоедов. Лезть из кожи вон - см. вон. Лезть на стену - см. стена. Лезть в карман за словом - см. карман. Лезть в душу (сов. влезть и залезть) - см. душа. Лезть в голову (простореч.) - настойчиво, неотвязно появляться в уме, в сознании. В голову Мишки лезли невеселые мысли. Неверов.
во что. Карабкаясь, цепляясь, Проникать, влезать куда-н. Лезть в пролом стены. Лезть в шалаш. 2. во что, на что и без доп. Итти, переть, пробираться (простореч. вульг.). Куда лезешь без спросу? В грязных сапогах лезет прямо на сиденье.
Вмешиваться, вступаться во что-н. (простореч. вульг.). Лезть не в свое дело. 3. во что. Проникать, забираться рукой во что-н. закрытое, застегнутое, запертое (разг.). Лезть в карман за папиросами. Лезть в ящик. Лезть в шкаф за книгой. 4. во что. Проникать, забираться куда-н. (в чужое помещение, владение) с целью воровства. Воры лезут в квартиру. Лезть в чужой карман. 5. к кому с чем или с инф. или без доп. Приставать, надоедать с чем-н., назойливо стремиться что-н. делать (разг. неодобрит.). - Чего ты ко Мне лезешь? Как ты смел лезть ко Мне с такими пустяками? Пушкин. Есть странности: лезет целоваться. Гончаров. Я не лезу ни с моралью, ни в спасители. Маяковский. 6. без доп. Выпадать, сечься (о волосах; разг.). Волосы лезут.
Разлезаться, расползаться (о материи; разг.). Шелк на платье лезет. 7. на кого-что, чаще с отриц. Быть впору, подходить по размерам (разг. фам.). Пиджак узок и не лезет на него. Шапка не лезет на голову. (Хоть) в петлю лезть кому (разг.) - о тяжелых обстоятельствах, безвыходном положении. Мне в петлю лезть, а ей смешно! Грибоедов. Лезть из кожи вон - см. вон. Лезть на стену - см. стена. Лезть в карман за словом - см. карман. Лезть в душу (сов. влезть и залезть) - см. душа. Лезть в голову (простореч.) - настойчиво, неотвязно появляться в уме, в сознании. В голову Мишки лезли невеселые мысли. Неверов.
Толковый словарь Ефремовой
ЛЕЗТЬ
несов. неперех.
1)
а) Карабкаясь, цепляясь, взбираться куда-л.
б) перен. разг.-сниж. Стремиться занять более высокое общественное, служебное положение.
2)
а) разг.-сниж. Карабкаясь, цепляясь, проникать внутрь чего-л.
б) Тайком проникать куда-л. (обычно с целью воровства).
3) разг. Проникать, забираться рукой во что-л. закрытое, застегнутое, запертое.
4)
а) разг.-сниж. Настойчиво продвигаться, не считаясь с запретом, препятствиями.
б) перен. Вмешиваться во что-л., чреватое неприятностями.
в) перен. Вмешиваться непрошенно в чью-л. жизнь, в чьи-л. дела.
5) перен. разг.-сниж. Назойливо надоедать чем-л.
6) разг. Надвигаться, наползать на что-л.
7)
а) перен. разг. Выбиваться, появляться наружу; вылезать.
б) Вываливаться из чего-л.
8)
а) перен. разг. Надеваться на что-л.; быть впору.
б) разг.-сниж. Помещаться, вмещаться во что-л.
9)
а) перен. разг. С трудом проникать куда-л., помещаться в чем-л.
б) Проникать внутрь чего-л., доставляя кому-л. какое-л. неудобство.
10) перен. разг. Выпадать (о волосах человека, шерсти животного).
11) перен. разг. Расползаться (о ткани, коже и т.п.).
1)
а) Карабкаясь, цепляясь, взбираться куда-л.
б) перен. разг.-сниж. Стремиться занять более высокое общественное, служебное положение.
2)
а) разг.-сниж. Карабкаясь, цепляясь, проникать внутрь чего-л.
б) Тайком проникать куда-л. (обычно с целью воровства).
3) разг. Проникать, забираться рукой во что-л. закрытое, застегнутое, запертое.
4)
а) разг.-сниж. Настойчиво продвигаться, не считаясь с запретом, препятствиями.
б) перен. Вмешиваться во что-л., чреватое неприятностями.
в) перен. Вмешиваться непрошенно в чью-л. жизнь, в чьи-л. дела.
5) перен. разг.-сниж. Назойливо надоедать чем-л.
6) разг. Надвигаться, наползать на что-л.
7)
а) перен. разг. Выбиваться, появляться наружу; вылезать.
б) Вываливаться из чего-л.
8)
а) перен. разг. Надеваться на что-л.; быть впору.
б) разг.-сниж. Помещаться, вмещаться во что-л.
9)
а) перен. разг. С трудом проникать куда-л., помещаться в чем-л.
б) Проникать внутрь чего-л., доставляя кому-л. какое-л. неудобство.
10) перен. разг. Выпадать (о волосах человека, шерсти животного).
11) перен. разг. Расползаться (о ткани, коже и т.п.).
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
несовер. - лезть
совер. - полезть направл. лазить
1) (на кого-л./что-л.
по кому-л./чему-л.
взбираться) climb (up, on to) лезть на стену – to climb up the wall
2) (во что-л.
под что-л.
вползать, заползать, карабкаться) clamber, crawl (through, into, under)
3) (во что-л.
влезать, проникать рукой) get (into)
thrust the hand (into) лезть в воду
4) (к кому-л.
надоедать, приставать) thrust oneself (upon)
intrude (upon)
5) (во что-л.
разг.
вмешиваться) meddle (in, with)
6) (быть в пору) fit (into) ботинки ему не лезут – he can't get the boots on
7) (о волосах) fall out, come out
8) (бросаться в глаза) stick out
9) slip out of position 10) (несмотря на препятствия) come on 11) (во что-л.
стараться достичь более высокой позиции в жизни) try to climb 12) (о материи, коже и т.п.) come to pieces
|| лезть из кожи вон разг. – to go all out, to bend over backwards не лезть за словом в карман разг. – to have a ready tongue, not to be at a loss for a word, to have a way with words лезть кому-л. в душу разг. – to worm oneself into smb.'s confidence лезть не в свое дело – to poke one's nose into other people's affairs
to pry хоть в петлю лезть разг. – I am at my wit's end лезть на стену лезть на глаза лезть в драку лезть в петлю
Полное определение слова «ЛЕЗТЬ» совер. - полезть направл. лазить
1) (на кого-л./что-л.
по кому-л./чему-л.
взбираться) climb (up, on to) лезть на стену – to climb up the wall
2) (во что-л.
под что-л.
вползать, заползать, карабкаться) clamber, crawl (through, into, under)
3) (во что-л.
влезать, проникать рукой) get (into)
thrust the hand (into) лезть в воду
4) (к кому-л.
надоедать, приставать) thrust oneself (upon)
intrude (upon)
5) (во что-л.
разг.
вмешиваться) meddle (in, with)
6) (быть в пору) fit (into) ботинки ему не лезут – he can't get the boots on
7) (о волосах) fall out, come out
8) (бросаться в глаза) stick out
9) slip out of position 10) (несмотря на препятствия) come on 11) (во что-л.
стараться достичь более высокой позиции в жизни) try to climb 12) (о материи, коже и т.п.) come to pieces
|| лезть из кожи вон разг. – to go all out, to bend over backwards не лезть за словом в карман разг. – to have a ready tongue, not to be at a loss for a word, to have a way with words лезть кому-л. в душу разг. – to worm oneself into smb.'s confidence лезть не в свое дело – to poke one's nose into other people's affairs
to pry хоть в петлю лезть разг. – I am at my wit's end лезть на стену лезть на глаза лезть в драку лезть в петлю
лез|ть - несов.
1. см. )лазить7)
2. (внутрь) get* in
~ в окно get* in by through the window
3. (в вн.) разг. (проникать рукой внутрь чего-л.) put* oneś hand (into)
4. разг. (настойчиво идти, продвигаться) push
~ вперёд push forward
5. (к дт.) разг. (надоедать, вмешиваться) butt in (on)
~ в чужие дела poke oneś nose into other peopleś affairs
6. (выпадать - о волосах и т. п.) come* out, fall* out
(расползаться - о материи) wear* thin
7. (быть впору) go* on
сапог не лезет the boot wont́ go on, I cant́ get the boot on
~ в драку be* looking for a fight
куда лезешь? груб. where do you think* youŕe going?
~ вон из кожи lay* oneself out
~ в петлю stick* oneś neck out
в голову лезут раз…
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
в воду
get into the water
get into the water
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
в драку
to be spoiling for a fight
to be spoiling for a fight
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
в петлю
разг. to stick one's neck out
разг. to stick one's neck out
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
на глаза
(кому-л.) to hang round
to make a nuisance of oneself (to)
(кому-л.) to hang round
to make a nuisance of oneself (to)
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
на рожон
разг. to ask for trouble, to kick against the pricks
разг. to ask for trouble, to kick against the pricks
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
на стенку
разг. to climb up the wall
to be beside oneself
to go into a frenzy
разг. to climb up the wall
to be beside oneself
to go into a frenzy
Большой русско-английский словарь
ЛЕЗТЬ
на стену
разг. to be beside one's self, to go into a frenzy
разг. to be beside one's self, to go into a frenzy