Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ВНИМАНИЕ
• 1. Сосредоточенность мыслей или зрения, слуха на чём-н. Обратить в. начто-н. Отнестись со вниманием. Привлечь чъё-н. в. Принять во в. Уделить в. кому-н. В центре внимания. Оставить без внимания. Ноль внимания (никакого внимания; разг.). Вниманию зрителей! (т. е. зрители, обратите внимание). Благодарю (спасибо) за в. (формула вежливого заключения доклада, выступления).
• 2. Заботливое отношение к кому-чему-н. Окружить кого-н.вниманием.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ВНИМАНИЕ
Толковый словарь Ефремовой
ВНИМАНИЕ
1)
а) Сосредоточенность мысли или зрения, слуха на чем-л.
б) Интерес к кому-л., чему-л.; заинтересованность.
2) Заботливое, чуткое отношение, расположение к кому-л.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ВНИМАНИЕ
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ВНИМАНИЕ
Орфографический словарь Лопатина
ВНИМАНИЕ
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ВНИМАНИЕ
|| взять во внимание, во внимании к чему-л., не обращать внимания, не стоящий внимания, не удостаивать внимания, обращать внимание, обращать на себя внимание, оказывать внимание, оставлять без внимания, отвлечь внимание, принимать во внимание, ускользнуть от внимания
Большой русско-английский словарь
ВНИМАНИЕ
1) attention
heed
notice, note
accent разг., eye (to) (к чему-л.) быть в центре внимания – to be at the centre of attention, to be in the limelight привлекать внимание – to attract/arrest/draw attention внимание! – attention!
look out!, mind! (берегись) внимание, на старт! спорт – get set! быть недостойным внимания – be beneath smb.'s notice оставлять без внимания – to set aside, to disregard, to take no notice of обращать внимание на – to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note of сосредоточивать внимание на – to concentrate/fix/focus attention on принимать во внимание – to take into consideration/account принимая во внимание – in view of, with regard to уделять внимание – to attend центр внимания
2) (заботливость) care (of)
kindness (to)
consideration (for)
внимани|е - с.
1. attention
слушать с ~ем listen attentively/closely
2. (забота) attention, consideration
относиться с большим ~ем к кому-л. be* very attentive to smb.
~! attention!
обращать чьё-л. ~ на кого-л., что-л. draw*/call smb.ś attention to smb., smth.
обращать ~ на кого-л., что-л. pay* attention to smb., smth.
обратить на себя ~ attract smb.ś attention
оставить что-л. без ~я pay* no attention to smth., take* no notice of smth., ignore smth.
быть в центре ~я be* the centre of attention
уделить чему-л. (особое) ~ pay* (special) attention to smth.
он весь ~ he is all ears
принимая во ~ taking into account
Русско-немецкий словарь
ВНИМАНИЕ
Большой русско-украинский словарь
ВНИМАНИЕ
• вниманию граждан -- до уваги громадян
• обращать на себя внимание -- привертати до себе увагу, звертати на себе увагу
• оказывать внимание кому -- ставитися з увагою до кого
• уделить внимание -- приділити увагу
• окружать вниманием -- оточувати увагою
сущ. ср. рода , только ед. ч. ж.-д. внимательностьуважність імен. жін. роду , тільки одн.
• вниманию граждан -- до уваги громадян
• обращать на себя внимание -- привертати до себе увагу, звертати на себе увагу
• оказывать внимание кому -- ставитися з увагою до кого
• уделить внимание -- приділити увагу
• окружать вниманием -- оточувати увагою
Русско-французский словарь
ВНИМАНИЕ
1) attention
обрат'ить вним'ание на... — prêter attention à...; faire attention à...
обрат'ить, привл'ечь чье-либо вним'ание к... — attirer l'attention de
удел'ить вним'ание ком'у-либо, чем'у-либо — accorder son attention à
прин'ять во вним'ание — prendre en considération
ост'авить без вним'ания чт'о-либо — ne pas tenir compte de
он весь вним'ание — il est tout yeux et tout oreilles
приним'ая во вним'ание — étant donné que...; vu que...; prenant en considération que...; considérant que...
не обращ'айте вним'ания! — ne faites pas attention!
вним'ание! — attention!; garde à vous!
2)
отношение ) attention
п'ользоваться вним'анием, быть в ц'ентре вним'ания — être un objet d'attention
Русско-испанский словарь
ВНИМАНИЕ
с.
1) atención f ; cuidado m
• обрат'ить вним'ание на что-либо, удел'ить (ос'обое) вним'ание ( чему-либо ) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particular
• засл'уживать вним'ания — merecer la atención, ser digno de atención
• не обращ'айте вним'ания! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!
• привл'ечь вним'ание — atraer (llamar) la atención
• ост'авить без вним'ания — no hacer caso, hacer caso omiso
• приним'ая во вним'ание — tomando en consideración, teniendo presente, en atención de
• дост'ойный вним'ания — digno de atención
• он весь вним'ание — es todo ojos y oídos
• быть в ц'ентре вним'ания — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atención
• вним'ание! — ¡atención!, ¡cuidado!
2) ( забота ) atención f , consideración f
• п'ользоваться вним'анием — ser objeto de atención
• оказ'ать вним'ание ( кому-либо ) — prestar atención (a), dedicar la atención
Русско-итальянский словарь
ВНИМАНИЕ
1) attenzione f
обратить внимание на что-л. — far / riservare офиц. attenzione / badare a qc
привлечь чье-л. внимание — attirare l'attenzione di qd, qc, segnalare qc a qd
в центре внимания — al centro dell'attenzione
принимать во внимание — prendere in considerazione
привлекать к себе внимание — richiamare l'attenzione
уделять внимание — dedicare l'attenzione (a)
ослаблять внимание / оставлять без внимания — non farci caso, sorvolare vt (su qc); trascurare vt ( пренебрегать, не заботиться )
Не обращай(те) внимания! — Non farci / ci faccia caso!
Я весь внимание! — Sono tutt'orecchi!
внимание! — attento! ед.; attenti! мн.; attenzione!; all'erta! ( об опасности ); occhio! прост.
2) ( заботливое отношение ) premura f, attenzioni f pl
оказывать внимание, окружать кого-л. вниманием — usare attenzioni verso qd
Благодарю / Спасибо за внимание. — Grazie dell'attenzione
ноль внимания — см. ноль
Русско-чешский словарь
ВНИМАНИЕ
ohled
pozor
zřetel
Русско-чешский словарь
ВНИМАНИЕ
pozornost novinářů
Русско-чешский словарь
ВНИМАНИЕ
pozornost na problém
Русско-чешский словарь
ВНИМАНИЕ
pozornost veřejnosti
Русско-белорусский словарь
ВНИМАНИЕ
Русско-польский словарь
ВНИМАНИЕ
uwaga;
2. względy, uprzejmość;
Русско-голландский словарь
ВНИМАНИЕ
n
áandacht, acht, belángstelling;
(ook
внима́ние !
( — op school) let op!, pas op!;
оста́вить [4] без́ внима́ния — búiten beschóuwing láten, onbespróken láten, geen acht slaan op, láten passéren;
благодарю́́ за внима́ние — ik dank u/bedankt voor de belángstelling;
благоскло́нное́ внима́ние — welwillende áandacht;
он внима́ние весь/ само́́ внима́ние — hij is één en al áandacht/oor;
досто́йный́ внима́ния — de áandacht waard;
завладе́ть́ вниманием [2] — de áandacht van … bóeien;
заслу́живать́ внима́ние — de áandacht verdíenen;
ноль́ внима́ния Spreek. — geen enkele áandacht;
обрати́ть́ внима́ние (на [4]) — áandacht bestéden/schénken (aan), acht slaan (op), bemérken;
ópletten;
обрати́ть́ на себя́ внима́ние [2] — áandacht trékken, ópvallen;
окружи́ть́ [4] вниманием — iem. met zorg omríngen, veel zorg aan iem. bestéden, zorg drágen voor;
останови́ть́ своё внима́ние на [6] — z'n áandacht véstigen op;
отнести́сь́ к [3] со вниманием — áandacht schénken aan, belángstelling tónen voor;
с по́лным́ внима́нием — vol óvergave;
привле́чь́ внима́ние [2] — de áandacht trékken;
приня́ть́ [4] во внима́ние — voor kénnisgeving áannemen, in áanmerking/overwéging némen, voor ógen hébben, rékening hóuden met;
Русско-узбекский словарь
ВНИМАНИЕ
Русско-турецкий словарь
ВНИМАНИЕ
слушать с вниманием — dikkatle dinlemek
обратить внимание — dikkat etmek
обратить чье-л. внимание на что-л. — birinin dikkatini bir şeye çekmek
обратить на себя внимание — dikkati kendi üzerine çekmek
не обращать внимания на сигналы светофора — ışıkları dinlememek
не обращай внимания! — aldırma!
не обращая внимания на дождь — yağmura aldırmadan
и это, обратите внимание, происходит в наше время! — bu da, dikkat edilsin/buyurun, yaşadığımız çağda oluyor!
этому вопросу уделяется особое внимание — bu soruna özel bir önem veriliyor
команда больше внимания уделяла обороне — takım defansa daha çok önem veriyordu
он весь внимание — dikkat kesildi 2> ( забота ) dikkat (ve ihtimam); ilgi
спасибо вам за внимание (ко мне) — ilginize teşekkür ederim
пользоваться вниманием — ilgi/teveccüh görmek
••
внимание! — dikkat!
быть в центре внимания — herkesin dikkatini kendi üzerine çekmek
принять во внимание — dikkate almak
Русско-латинский словарь
ВНИМАНИЕ
+ сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures;
+ быть в центре внимания maximae attentioni esse: + разновидность, достойная внимания attentione digna varietas; + особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta; + привлечь внимание attentionem movere; + привлечь к себе attentionem attrahere; + не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere; + обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere; + на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk: Полное определение слова «ВНИМАНИЕ» Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ВНИМАНИЕ
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ВНИМАНИЕ
Новейший философский словарь
ВНИМАНИЕ
Словарь медицинских терминов
ВНИМАНИЕ
Словарь медицинских терминов
ВНИМАНИЕ
В., возникновение и поддержание которого требует интеллектуальной и волевой активности индивидуума.Словарь медицинских терминов
ВНИМАНИЕ
В., направленность которого на тот или иной объект не связана с какими-либо намерениями, задачей или целью и определяется только свойствами самого объекта (новизна, необычность, яркость и т. д.); физиологическим механизмом В. п. является ориентировочный рефлекс.Психологический словарь
ВНИМАНИЕ
Для исследования В. разработано большое множество методик: тахистоскопическая методика для определения объема В. (Д. Кеттел, В. Вундт); разнообразные варианты корректурного теста для определения концентрации и устойчивости В. (1-й вариант предложил в 1895 г. фр. психолог Б. Бурдон); метод таблиц Шульте для определения скорости переключения В.; метод дихотического прослушивания (К. Черри; см. также Дихотическое слушание ); методы селективного чтения и селективного наблюдения (У. Найссер и Р. Беклин); тест Струппа (см. Эффект Струппа ) и т. д. Распределение В. изучается в экспериментах, в которых к выполнению одной задачи добавляют выполнение др. задачи. Об успешном распределении говорят в том случае, если дополнительная задача не ухудшает выполнение первой (основной). Показано, в частности, что ухудшение двигательной активности рук и ног наступает при одновременном произнесении бессвязного набора слов и не наступает — при многократном произнесении фразы «Быть или не быть?». Вполне понятный интерес к распределению В. проявили инженерные психологи, которые к тому же существенно обогатили фактографию В. многочисленными работами по бдительности (vigilance) и помехоустойчивости операторов.
Наряду с т. н. произвольным вниманием выделяют и его непроизвольную форму — ориентировочную реакцию, возникающую при воздействии неожиданных («новых») раздражителей. С этой рефлекторной реакцией, однако, не следует путать непроизвольные и автоматические процессы настройки, включенные во всякий процесс произвольной деятельности.
В современных экспериментальных исследованиях делаются…