ВЗЯТКА -и, ж.
• 1. Деньги или материальные ценности, даваемые должностному лицу как подкуп, как оплата караемых законом действий. Давать взятку. Брать взятки. Осуждён за взятку (за взяточничество).
• 2. В карточной игре: карты игрока, покрытые старшей картой или козырем партнёра. Упустить взятку. * Взятки гладки с кого (разг.) - о том, кто не будет нести ответственности за что-н., с кого ничего нельзя потребовать.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ВЗЯТКА
взятки, ж. 1. Плата или подарок должностному лицу за совершение каких-н. незаконных действий по должности в интересах дающего. Дать взятку. Брать взятки. 2. В карточной игре - карты, взятые старшей картой или козырем. Остался без взяток. 3. То же, что взяток (обл.). Взятки гладки - см. гладкий.
Толковый словарь Ефремовой
ВЗЯТКА
ж.
1)
а) Плата должностному лицу за совершение каких-л. незаконных действий в интересах дающего.
б) Принудительные поборы с зависимых и подчиненных лиц.
2) Карта, карты, взятые старшей картой или козырем (в карточных играх).
3) разг. То же, что: взяток (1).
1)
а) Плата должностному лицу за совершение каких-л. незаконных действий в интересах дающего.
б) Принудительные поборы с зависимых и подчиненных лиц.
2) Карта, карты, взятые старшей картой или козырем (в карточных играх).
3) разг. То же, что: взяток (1).
Толковый словарь В. И. Даля
ВЗЯТКА
взяточник, взять и пр. см. взимать и брать.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
ВЗЯТКА
≈ принимаемый должностными лицами подарок за исполнение какого-либо действия или за бездействие по службе (см. Взяточничество).
Этимологический словарь Фасмера
ВЗЯТКА
взя́тка
•мн. взя́тки, стар. взя́ток м. (XVIII в.), современное диал. взято́к "то, что пчела собирает и уносит на ножках". От взят, прич. от взять, возьму́; см. Соболевский, Лекции 212. взять, возьму́, укр. взя́ти, др.-русск., ст.-слав. възѩти, възьмѫ – то же, сербохорв. у̀зе̑ти, чеш. vzíti, слвц. vziat', польск. wziąć.
•Из приставки vъz- и jęti; ср. лит. imù, im̃ti "брать", лат. emo, -ere. Ср. е́млю. Родство с греч. νέμω "пасу, наделяю" (Прельвиц 2 309) ставится под сомнение И. Шмидтом (Sonantentheorie 156 и сл.).
•мн. взя́тки, стар. взя́ток м. (XVIII в.), современное диал. взято́к "то, что пчела собирает и уносит на ножках". От взят, прич. от взять, возьму́; см. Соболевский, Лекции 212. взять, возьму́, укр. взя́ти, др.-русск., ст.-слав. възѩти, възьмѫ – то же, сербохорв. у̀зе̑ти, чеш. vzíti, слвц. vziat', польск. wziąć.
•Из приставки vъz- и jęti; ср. лит. imù, im̃ti "брать", лат. emo, -ere. Ср. е́млю. Родство с греч. νέμω "пасу, наделяю" (Прельвиц 2 309) ставится под сомнение И. Шмидтом (Sonantentheorie 156 и сл.).
Орфографический словарь Лопатина
ВЗЯТКА
взя́тка, -и, р. мн. -ток
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ВЗЯТКА
подарок, благодарность, мзда, подкуп, посул, бакшиш, хабар, халтура, нелегальный (побочный, <безгрешный> ) доход. Барашек в бумажке. Брать взятки – лихоимствовать, мздоимствовать; хабара (-ы) хватить, хаптус гевезен, тяпнуть. "<Взятка> окончательно умерла и на ее место народился <куш> ". Салт. "Это я так... насчет хапен зи гевезен". Чехов. Не подмазано – не катится (т. е. без подкупа).
Большой русско-английский словарь
ВЗЯТКА
жен.
1) (подкуп) bribe
graft
palm-oil разг.
hush-money (за молчание) дать взятку – to bribe
to grease smb.'s palm разг. брать взятку – to take/accept bribe предлагать взятку – to bribe
2) карт. trick
1) (подкуп) bribe
graft
palm-oil разг.
hush-money (за молчание) дать взятку – to bribe
to grease smb.'s palm разг. брать взятку – to take/accept bribe предлагать взятку – to bribe
2) карт. trick
взятк|а - ж.
1. (подкуп) bribe
graft амер., palm-oil
дать ~у bribe, grease smb.ś palm
2. (в картах) trick
с него ~и гладки you wont́ get anything out of him
Русско-немецкий словарь
ВЗЯТКА
взятка ж 1. (подкуп) Bestechung f c; Bestechungsgeld n 1b; Schmiergeld n 1b (разг.) давать взятку кому-л. jem. (A) bestechen* [schmieren] брать взятки sich bestechen lassen* 2. (в карточной игре) Stich m 1a а с него взятки гладки разг. @ bei ihm ist nicht viel zu holen
Большой русско-украинский словарь
ВЗЯТКА
сущ. жен. рода
1. подкуп хабар імен. чол. роду
2. в карточной игре взятка
• *с него взятки гладки -- з нього нічого не візьмеш
1. подкуп хабар імен. чол. роду
2. в карточной игре взятка
• *с него взятки гладки -- з нього нічого не візьмеш
Русско-французский словарь
ВЗЯТКА
1)
pot-de-vin
дав'ать ком'у-либо вз'ятку — corrompre
брать вз'ятки — accepter des pots-de-vin; se faire graisser la patte
2)
картах )
взять вз'ятку — faire une levée, faire le pli
••
с нег'о вз'ятки гл'адки
Русско-испанский словарь
ВЗЯТКА
вз́ятка
ж.
1) ( подкуп ) soborno m , cohecho m ; concusión f
• дать вз'ятку ( кому-либо ) — sobornar vt , cohechar vt ; untar la mano, tapar la boca ( fam. )
• брать вз'ятки — tomar dádivas (propinas); dejarse sobornar
2) ( в картах ) baza f
• брать вз'ятку — hacer (una) baza ••
• с нег'о вз'ятки гл'адки разг. — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
ж.
1) ( подкуп ) soborno m , cohecho m ; concusión f
• дать вз'ятку ( кому-либо ) — sobornar vt , cohechar vt ; untar la mano, tapar la boca ( fam. )
• брать вз'ятки — tomar dádivas (propinas); dejarse sobornar
2) ( в картах ) baza f
• брать вз'ятку — hacer (una) baza ••
• с нег'о вз'ятки гл'адки разг. — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
Русско-итальянский словарь
ВЗЯТКА
ж.
1) ( подкуп ) bustarella разг., газет.; tangente f книжн. газет.; mazzetta прост.
давать взятку — dare la bustarella; ungere le ruote
брать взятки — prendere bustarelle / tangenti
он осужден за взятку (= за взяточничество) — è stato condannato per concussione
2) ( в карточной игре ) presa, bazza
••
... и взятка гладки с кого-л. — ... e non se ne cava niente
1) ( подкуп ) bustarella разг., газет.; tangente f книжн. газет.; mazzetta прост.
давать взятку — dare la bustarella; ungere le ruote
брать взятки — prendere bustarelle / tangenti
он осужден за взятку (= за взяточничество) — è stato condannato per concussione
2) ( в карточной игре ) presa, bazza
••
... и взятка гладки с кого-л. — ... e non se ne cava niente
Русско-чешский словарь
ВЗЯТКА
úplatek
štych
uplácení
úplata
bakšiš
štych
uplácení
úplata
bakšiš
Русско-чешский словарь
ВЗЯТКА
(в картах)
zdvih
zdvih
Русско-белорусский словарь
ВЗЯТКА
жен. хабар, дать взятку — даць хабар бітка, взятки гладки — як з казла малака
Русско-голландский словарь
ВЗЯТКА
взя́тка
f
1 stéekpenning, smeergeld het ;
omkoperíj
брать́ взя́тку с [2] — steekpenningen áannemen van;
дава́ть́ [3] взя́тки — ómkopen
●
2 krt. slag
взять́ взя́тку — een slag hálen;
пе́рвая́ взя́тка — openingsbod het
▱ с него́ взя́тки гладки́ bij hem is niets te hálen, van hem is niks gedáan te kríjgen
f
1 stéekpenning, smeergeld het ;
omkoperíj
брать́ взя́тку с [2] — steekpenningen áannemen van;
дава́ть́ [3] взя́тки — ómkopen
●
2
взять́ взя́тку — een slag hálen;
пе́рвая́ взя́тка — openingsbod het
▱ с него́ взя́тки гладки́ bij hem is niets te hálen, van hem is niks gedáan te kríjgen
Русско-грузинский словарь
ВЗЯТКА
მდ. 1. ქრთამი: 2. გაჭრილი კარტი (ბანქოში).
• 1. дать в-ку ქრთამის მიცემა.
• 1. дать в-ку ქრთამის მიცემა.
Русско-турецкий словарь
ВЗЯТКА
ж
rüşvet
давать взятки — rüşvet vermek, para yedirmek
брать взятки — rüşvet almak/yemek
взяточник м — rüşvetçi, rüşvet yiyici
взяточничество — м , с rüşvet; rüşvetçilik
факты взяточничества — rüşvet olayları
rüşvet
давать взятки — rüşvet vermek, para yedirmek
брать взятки — rüşvet almak/yemek
взяточник м — rüşvetçi, rüşvet yiyici
взяточничество — м , с rüşvet; rüşvetçilik
факты взяточничества — rüşvet olayları
Русско-латинский словарь
ВЗЯТКА
argumentum [i, n] argentarium;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ВЗЯТКА
1. koruptaĵo, koruptmono, subaĉeto; дать взятку korupti, subaĉeti; 2. ( в картах ) kartpreno; взяточник koruptulo; взяточничество korupteco.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ВЗЯТКА
brayb; (ещё: давать взятку) - bribe.