1) остриё; острый конец
2) кончик, конец, край
3) зубец, зубчик ( у кружева )
4) окурок
5) отбившаяся часть стада
6) нарост, шишка ( на рогах оленя )
7) рог ( быка )
8) небольшой гвоздь; шип
9) мыс, коса
10) тонкий конец бревна
11) запах ( прокисшего вина и т.п. )
12) охот. стойка
13) ( чаще pl ) чуточка tener su(s) punta(s) de — быть немного каким-либо (кем-либо) tiene sus puntas de poeta — он немного поэт
14) pl приток ( реки )
15) бассейн реки ( с притоками )
16) Ам. значительное (заметное, ощутимое) количество; целый ряд
17) Ам. партия, серия ( товаров, изделий )
18) К.-Р. , Куба лист табака высшего сорта
19) Перу большой шарф, шаль, плед
20) Вен. колкость, насмешка; шпилька ( разг. )
21) тех. центр ( токарного станка )
22) геральд. нижняя треть поля ( щита )
23) геральд. середина нижней части поля ( щита )
24) геральд. треугольная фигура ( на нижней части поля щита )
25) см. punzon 5)
26) загнутый уголок страницы- a punta de lanza - acabar en punta
- de punta en blanco
- hacer punta
- punta de diamante
- sacar punta
- tener en la punta de la lengua a punta de loc. prep. Ам. — ценой, при помощи a torna punta loc. adv. разг. — взаимно, обоюдно abrir (hacer) punta Арг. — быть зачинателем чего-либо, первым начинать что-либо agudo como punta de colchon — неотёсанный и тупой как пробка andar en puntas разг. — ссориться, препираться de punta loc. adv. — на цыпочках de punta a cabo, de punta a punta loc. adv. Полное определение слова «PUNTA»
Испанско-русский словарь
PUNTA
de diamante
1) буровая алмазная коронка2) архитектурное украшение в виде пирамиды
Итальянско-русский словарь
PUNTA
punta f
1) острие, острый конец punta della penna -- кончик пера sulla punta della penna -- на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna -- это так и просится на бумагу fare la punta alla matita -- очинить карандаш punta fonografica -- граммофонная игла
2) (перовое) сверло punta da trapano -- сверло ferire di punta -- нанести колющую рану; проколоть ferita da punta -- колотая рана punte di spillo fig -- колкости
3) конец, кончик, край; верхушка (дерева) la punta della lingua -- кончик языка ce l'ho sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке la punta delle dita -- кончики пальцев avere una cosa sulla punta delle dita fig -- знать что-л как свои пять пальцев si conta sulla punta delle dita -- по пальцам перечесть (можно) punta dell'iceberg giorn -- верхушка айсберга in punta d(e)i piedi -- на цыпочках a punta -- остроконечный; остроугольный cappello a tre punte -- треуголка (шляпа) stella a cinque punte -- пятиконечная звезда barba a punta -- эспаньолка fino alla punta dei capelli -- до корней волос
4) geog мыс punta di terra -- коса
5) punta da calzolaio -- сапожный гвоздь (без головки)
6) venat стойка fare la punta -- делать стойку (о собаке)
7) центр
8) игла (напр гравера)
9) пик, наибольшее значение
10) наконечник
11) pl нападение, линия нападения (в футболе) con una punta di ... -- с некоторой долей ... parlare con una punta d'ironia, ecc] -- говорить несколько иронически и т.п.] parlare in punta di forchetta -- выражаться изысканно
1) острие, острый конец punta della penna -- кончик пера sulla punta della penna -- на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna -- это так и просится на бумагу fare la punta alla matita -- очинить карандаш punta fonografica -- граммофонная игла
2) (перовое) сверло punta da trapano
3) конец, кончик, край; верхушка (дерева) la punta della lingua -- кончик языка ce l'ho sulla punta della lingua
4) geog мыс punta di terra -- коса
5) punta da calzolaio -- сапожный гвоздь (без головки)
6) venat стойка fare la punta -- делать стойку (о собаке)
7) центр
8) игла (напр гравера)
9) пик, наибольшее значение
10) наконечник
11) pl нападение, линия нападения (в футболе) con una punta di ... -- с некоторой долей ... parlare con una punta d'ironia, ecc] -- говорить несколько иронически и т.п.] parlare in punta di forchetta -- выражаться изысканно