vt
1) бросать, швырять; метать
2) выбрасывать, выкидывать
3) выделять echar olor — издавать запах echar sangre — кровоточить
4) разрушать; сносить, валить
5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь
6) увольнять; снимать ( разг. )
7) пускать ( корни, листья и т.п. )
8) появляться, вырастать echar los dientes — прорезываться ( о зубах ) esta echando el bigote — у него пробиваются усы
9) случать, спаривать
10) поворачивать ( ключ ), задвигать ( засов )
11) ( тж echarse ) съесть, выпить
12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать
13) публиковать echar un bando — опубликовать приказ
14) налагать ( штраф, плату и т.п. )
15) раздавать ( карты, еду и т.п. ); разливать ( вино и т.п. )
16) выливать, наливать ( жидкость )
17) наклонять echar atras la cabeza — откидывать назад голову
18) разыгрывать ( в лотерею и т.п. )
19) приобретать, заводить; открывать ( дело, торговлю ) echar colmenas — заняться разведением пчёл
20) прикидывать, угадывать, определять на глазок
21) показывать, ставить ( спектакль ); демонстрировать ( фильм )
22) (а + inf ) начинать; приниматься ( за что-либо ) echar a correr — побежать echar a andar — пойти
23) произносить, высказывать echar un discurso — произнести речь echar bravatas — бахвалиться
24) Ам. предпочитать Juan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро- echar a perder - echar de menos
- echarlo todo a rodar echar a pasear a uno — послать к чёрту кого-либо echar a volar — предавать огласке, обнародовать echar de ver — увидеть, заметить echar tras uno — пойти вслед за ке…
Испанско-русский словарь
ECHAR
a cara o cruz
1) играть в орлянку2) разыграть по жребию
Испанско-русский словарь
ECHAR
a hablar
1) заговорить, нарушить молчание2) заговорить ( о ребёнке )
Испанско-русский словарь
ECHAR
a la cara a uno
1) упрекать кого-либо в чём-либо; попрекать кого-либо чем-либо2) говорить кому-либо прямо в лицо (в глаза) что-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
a paseo a uno
1) послать подальше, выгнать, выставить кого-либо2) игнорировать кого-либо; избегать кого-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
a perder
1) сломать, испортить что-либо2) погубить, испортить, провалить ( дело )
Испанско-русский словарь
ECHAR
a pique
1) пустить ко дну, потопить ( судно )2) погубить, без ножа зарезать ( кого-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
a uno a la calle
разг.1) уволить, выбросить на улицу кого-либо
2) выгнать из дому, выставить за дверь кого-либо
3) освободить ( из заключения ); выпустить кого-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
a vuelo las campanas
1) звонить во все колокола2) поднять шум вокруг ( чего-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
al mundo
1) родить, произвести на свет2) произвести, изготовить
Испанско-русский словарь
ECHAR
al trajin a uno
Чили разг.1) послать к чёрту кого-либо
2) потерять уважение к кому-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
baba
1) брызгать слюной ( разговаривая )2) приходить в бешенство, рвать и метать
Испанско-русский словарь
ECHAR
bocanadas de sangre
разг.1) харкать кровью
2) кичиться своим знатным происхождением
Испанско-русский словарь
ECHAR
buen lance
разг.1) сделать удачный ход
2) достичь желаемого
Испанско-русский словарь
ECHAR
cortadillo
разг.1) говорить высокопарно (напыщенно)
2) пить вино стаканами
Испанско-русский словарь
ECHAR
de bolina
разг.1) хвастаться, вести себя вызывающе
2) раздувать, преувеличивать что-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
de menos
1) недосчитаться2) тосковать, скучать ( о ком-либо )
3) ощущать недостаток ( чего-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
el bodegon por la ventana
разг.1) истратить уйму денег, тряхнуть мошной
2) разозлиться, выйти из себя
Испанско-русский словарь
ECHAR
el guante a uno
1) бросить вызов кому-либо2) наложить руку ( на что-либо ), запустить лапу ( во что-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
el resto
1) делать последнюю ставку ( в игре )2) расшибаться в лепёшку, из кожи (вон) лезть
Испанско-русский словарь
ECHAR
en falta
1) заметить отсутствие чего-либо, хватиться чего-либо2) скучать по кому-либо, чему-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
en la cara a uno
1) упрекать кого-либо в чём-либо; попрекать кого-либо чем-либо2) говорить кому-либо прямо в лицо (в глаза) что-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
fieros
1) вести себя нагло (дерзко)2) угрожать, грозиться
Испанско-русский словарь
ECHAR
fresco
Куба1) бить, наносить удары
2) выкладывать начистоту, говорить правду в глаза
Испанско-русский словарь
ECHAR
garbanzos a uno
разг.1) выпытывать, выведывать у кого-либо ( что-либо )
2) дразнить, злить кого-либо
Испанско-русский словарь
ECHAR
guata
Чили1) полнеть, толстеть
2) богатеть
Испанско-русский словарь
ECHAR
guindas a la tarasca, a ver como las masca
1) браться за нелёгкое дело2) развязно (вызывающе) вести себя
Испанско-русский словарь
ECHAR
la cuenta
1) сверять счета2) оплачивать (погашать) счёт
3) ( тж echar cuentas ) обдумывать, прикидывать в уме, делать приблизительный расчёт
Испанско-русский словарь
ECHAR
la llave
1) запереть на ключ2) отделать, отшлифовать ( что-либо ), придать законченность ( чему-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
la mano
1) ( a uno ) арестовать, забрать, схватить кого-либо2) ( a una cosa ) схватиться ( за что-либо )
Испанско-русский словарь
ECHAR
la primera piedra
1) положить первый камень2) положить начало