Этимологический словарь Фасмера
яйцо́
•мн. я́йца, уменьш. яи́чко, диал. яечко, яи́чница, яечница – то же, укр. яйце́, яє́чко, блр. яе́чко, др.-русск. ɪаице, ст.-слав. аице ᾠόν (Супр.), болг. яйце́, сербохорв. jáje, jájцe, словен. jájce, jájǝn "яичный", прилаг., др.-чеш. vаjсе, чеш. vеjсе, слвц. vаjсе, польск. jаjе, в.-луж. jеjо, н.-луж. jаjо, нолаб. jojǘ.
•Праслав. *аjе родственно ир. *āi̯а-, осет. aik, aikæ "яйцо" (Миллер – Фрейман I, 20), нов.-перс. хāуа "яйцо" (Хюбшман, IFAnz. 10, 20), д.-в.-н., ср.-в.-н. еi, др.-исл. egg, крым.-гот. аdа (*аdjа), кимр. wу "яйцо", мн. wуаu, др.-корн. uу, корн. оу (см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 66), далее – лат. ōvum, греч. ᾠόν "яйцо"; см. Мейе, Ét. 391; МSL 11, 185; Бернекер I, 26; Траутман, ВSW 202; Germ. Lautg. 47; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., 150; Мейе–Вайан 84; Миккола, Ursl. Gr. I, 51. Неоднократно предполагали родство с лат. avis "птица", греч. ἀετός "орел" (Шпехт 28 и сл.; Турнайзен, GGA, 1907, 803).
•••
• [См. еще Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, 41, который указывает на то, что и слав. и ир. формы имеют тот же уменьш. суф. – Т.]
Большой русско-английский словарь
ср. egg
ovum биол. сварить яйцо всмятку – to boil an egg lightly яйцо вкрутую, крутое яйцо – hard-boiled egg сварить яйцо вкрутую – to boil an egg hard яйца из-под курицы – new-laid eggs вареное яйцо – boiled egg гусиное яйцо – goose-egg тухлое яйцо – bad/rotten egg яйцо всмятку – soft-boiled/lightly-boiled egg яйцо в мешочек – medium-timed egg нести яйца – to lay eggs сидеть на яйцах – to be hatching, brood, sit (on eggs) яйца курицу не учат – don't teach your grandmother to suck eggs выеденного яйца не стоить – not to be worth beans, not to be worth a damn
яйц|о - с. egg
биол. ovum ( pl. ova)
обыкн. мн. груб. (яички - у мужчины) balls, nuts, bollocks, pills
носиться с кем-л., чем-л. как курица с ~ом fuss over smb., smth. like an old hen
выеденного ~а не стоит not worth a rap
яйца курицу не учат посл. dont́ teach your grandmother to suck eggs
Большой русско-английский словарь
в мешочек
medium-timed egg
Большой русско-английский словарь
всмятку soft-boiled/lightly-boiled egg
soft-boiled egg
Русско-немецкий словарь
яйцо с Ei n 1b яйцо в мешочек pflaumenweiches Ei яйцо всмятку weiches [weichgekochtes] Ei крашеные яйца (пасхальные) Ostereier n pl а это выеденного яйца не стоит @ die Sache ist keinen Pfifferling wert
Русско-французский словарь
с. в разн. знач.
œuf
јf
m ( pl œufs у
)
нест'и, класть яйца — pondre des œufs
кур'иное яйц'о — œuf de poule
дес'яток я'иц — dizaine f d'œufs
пасх'альное яйц'о — œuf de Pâques
яйц'о всм'ятку — œuf à la coque, œuf mollet
яйц'о в меш'очек — œuf poché
крут'ое яйц'о — œuf (cuit) dur
муравь'иные яйца — œufs de fourmis
••
'это в'ыеденного яйц'а не ст'оит разг. — прибл. cela ne vaut pas tripette; il n'y a pas de quoi fouetter un chat
яйца к'урицу не 'учат разг. — прибл. c'est Gros-Jean qui en remontre à son curé
Русско-испанский словарь
яйц́о
с.
1) huevo m
• яйц'о всм'ятку — huevo pasado por agua
• яйц'о в меш'очек — huevo escalfado
• крут'ое яйц'о — huevo duro (cocido)
• свар'ить яйц'о вкрут'ую — cocer un huevo ( hasta que se ponga duro )
• класть 'яйца ( о курице ) — poner huevos
2) биол. óvulo m ••
• в'ыеденного яйц'а не ст'оит — no vale tres pitos, no vale un comino
• яйца к'урицу не 'учат разг. — los pollos no enseñan a los recoveros; donde hay patrón, no manda marinero
• нос'иться, как к'урица с яйц'ом — andar con repulgos de empanada
Русско-итальянский словарь
с.
1) uovo m
крутое яйцо — uovo sodo
яйцо в мешочек — uovo bassotto
оплодотворенное яйцо — uovo gallato / feconfato
класть яйца — deporre / fare la uova
2) биол. ovolo m, ovocellula
••
Колумбово яйцо — l'uovo di Colombo
выеденного яйца не стоить — non valere un fico secco
яйца курицу не учат — i paperi menano a bere le oche
Русско-чешский словарь
в мешочек
vejce na hniličku
Русско-чешский словарь
вкрутую
vejce na tvrdo
vejce natvrdo
Русско-белорусский словарь
яйцо, нести, класть яйца — несці яйцы (яйкі) яйцо всмятку, вкрутую — яйцо ўсмятку, укрутую куриное яйцо — курынае яйцо хрустальное яйцо — хрустальнае яйцо шоколадное яйцо — шакаладнае яйцо выеденного яйца не стоит — выедзенага яйца не варты, тры грошы не варты яйца курицу не учат посл. — яйцы курыцу не вучаць как курица с яйцом носиться с кем-чем — як курыца з яйцом насіцца з кім-чым
Русско-польский словарь
1.
jajko, jajo;
2. jaje, jajeczko;
Русско-голландский словарь
яйцо́
n
1 ei het ;
biol. éicel
бить́ яйца́ ( — paasgebruik) eitje bréken/tíkken;
яйцо́ вкруту́ю́ — hárdgekookt ei;
яйцо́ всмя́тку́ — zachtgekookt ei;
вы́еденного́ яйца́ не сто́ит Spreek. — niets waard zijn, geen (ene) moer waard zijn, niet veel vóorstellen;
голова́́ яйцо́м — punthoofd het ;
ката́ть я́йца ( — paasgebruik) eieren róllen;
кра́шеное яйцо́ — paasei het (beschilderd);
круто́е яйцо́ — hárdgekookt ei;
кури́ное́ яйцо́ — kíppenei het ;
с яи́ц Ле́ды́ ¤/☺ — van den beginne af, van het begin/de áanvang af;
яйцо́ в мешо́чеќ — halfzácht ei;
нести́/класть́ я́йца — eieren léggen;
как ку́рица с яйцо́м носи́ться́ с [5] Spreek. / pej. — een hoop drúkte máken óver, overdréven áandacht schénken aan;
яйцо́ пашо́т́ cul. — gepochéerd ei;
пти́чье́ яйцо́ — vógelei het ;
я́йца ку́рицу/кур не у́чат́ ( gez. ) — het ei wil wíjzer zijn dan de kip/hen;
яйцо́ чи́биса́ — Idevietsei het
●
2 Stijl. anat. bal(zak), kloot
яйца́ — grofkloten;
ба́ба́ с я́йцами — grof vrouw met haar op de tanden, háaibaai;
иди́ слону́ я́йца кача́ть!́ — grof sodemíeter op!, kom nou, maak dat de kat wijs!;
крути́ть́ [3] я́йца — grof iem. dwarszitten;
оторва́ть́ [3] я́йца — grof iem. z'n bállen áfdraaien;
iem. het vuur na aan de schenen léggen;
схвати́ть́ [4] за я́йца — grof iem. z'n bállen áfdraaien;<…
Полное определение слова «ЯЙЦО»
Русско-узбекский словарь
яйцо с, мн. яйца, р. яиц
1 биол. тухумћужайра;
2 тухум; куриное ~ товуќ тухуми; утиное ~ ўрдак тухуми; нести (класть) яйца тухум туѓмоќ (ќилмоќ, ќўймоќ); посадить курицу на яйца товуќќа тухум бостирмоќ; товуќни тухумга бостирмоќ; яйца всмятку чала пишир
Русско-турецкий словарь
с
yumurta; yumurtacık биол.
••
выеденного яйца не стоит — incir çekirdeğini doldurmaz
яйца курицу не учат — погов. ¥ tereciye tere satılmaz
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ovo; яйцо всмятку mola ovo; крутое яйцо malmola ovo.
Словарь медицинских терминов
(ovum) 1) в эмбриологии – см. Яйцеклетка ; 2) в акушерстве – см. Яйцо плодное .
Словарь медицинских терминов
плодное
(син. яйцо) зародыш (вместе с зародышевыми оболочками) на ранних стадиях развития.