Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
частица. 1. Употр. в знач., близком к слову "вот" в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать! Лейкин. Сломали они это, знаешь, замок, забрались и давай чертить. Чехов. И вдруг это закрутился. Салтыков-Щедрин. это повадился в театр, то есть, каждый день, сударь ты мой. А. Островский. 2. Подчеркивает, усиливает предшествующее вопросительное местоимение или наречие, образуя с ним как бы сложное вопросительное местоимение или наречие (ср. употребление слова "вот" при указательных местоим. и нареч., см. вот в 6 знач.), причем после местоимения или наречия, оканчивающегося ударяемым гласным, может произноситься в простореч. йто (разг.). как это так? Кто это пришел? что это ты так весел? или что ты это так весел? Куда это он пошел? или Куда он это пошел? как это бы сделать (или как бы это сделать), чтоб дать ему знать? Какие это с тобой благоглупости? Достоевский. С каким это дураком вы связались? Достоевский. - Куда это он смотрит? что такое случилось? Чехов. Ты что же это ничего не трескаешь? М. Горький. И откуда это столько народу набралось? Чехов. Где же вы это пропали? Сухово-Кобылин. как это я на гулянье пойду? А. Островский. как он это вас не укокошил? Пушкин. Ты как же, это сюда попал? Чехов. Теперь также понятно, отчего это в бурсацком языке так много самобытных фраз и речений, выражающих понятие кражи. Помяловский. Мне даже несколько совестно стало, зачем это я стих Жуковского вспомнил. Тургенев. что это вы! (удивление по поводу чьих-н. слов или поступка). - что вы это! Ни за что на свете, ни-ни, ни за какие сокровища! А. Островский. - Вы что же
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
чатица. 1. употр. в знач., близком к слову "вот" в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать! Лейкин. Сломали они это, знаешь, замок, забрались и давай чертить. Чехов. И вдруг это закрутился. Салтыков-Щедрин. это повадился в театр, то есть, каждый день, сударь ты мой. А. Островский. сделать (или как бы это сделать), чтоб дать ему знать? Какие это с тобой благоглупости? Достоевский. С каким это дураком вы связались? Достоевский. - куда это он смотрит? что такое случилось? Чехов. Ты что же это ничего не трескаешь? М. Горький. И откуда это столько народу набралось? Чехов. Где же вы это пропали? Сухово-Кобылин. как это я на гулянье пойду? А. Островский. как он это вас не укокошил? Пушкин. Ты как же, это сюда попал? Чехов. Теперь также понятно, отчего это в бурсацком языке так много самобытных фраз и речений, выражающих понятие кражи. Помяловский. Мне даже несколько совестно стало, зачем это я стих Жуковского вспомнил. Тургенев. что это вы! (удивление по поводу чьих-н. слов или поступка). - что вы это! Ни за что на свете, ни-ни, ни за какие сокровища! А. Островский. - Вы что же это? До конца хотите подличать? Чехов.
(йт®®э). То же, употр. в знач. неопределенного местоимения или нареч., в знач. частицы "то" (см. -то 2 простореч.). Посмотри, словно пришел кто это (ктойт®®э). Я куда это (кудайт®®э) засунул кошелек, никак найти не могу.
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
не чье-л. дело, не чья-л. забота
см. касаться
Большой русско-украинский словарь
местоим. сущ. це частица це от слова: этот местоим.-прилаг. цей
Русско-чешский словарь
- возможность выхода в Интернет
to je - možnost východu na Internet
Русско-чешский словарь
- нравственность
to je mravnost
Русско-чешский словарь
, как считает
je to, jak považuje
Русско-чешский словарь
, разумеется
tohle to, pochopitelně
Русско-чешский словарь
абсолютно неправильно
to je naprosto nesprávně
Русско-чешский словарь
будет жемчужина планеты
bude to perla planety
Русско-чешский словарь
будет означать
bude to znamenat
Русско-чешский словарь
был некий способ давления
to byl jistý způsob nátlaku
Русско-чешский словарь
был прорыв
bylo to průlom
Русско-чешский словарь
была наша ошибка
byla to naše chyba
Русско-чешский словарь
были российские военнослужащие
byli to ruští vojáci
Русско-чешский словарь
было адресовано все Горбачеву
bylo to všechno adresováno Gorbačevovi
Русско-чешский словарь
было бы вполне естественно
bylo by to docela přirozeně
Русско-чешский словарь
вещество добавляют
tato látku přidávají
Русско-чешский словарь
видеоролик
je to video záznam