ШУБА , -ы, ж.
• 1. Зимняя верхняя одежда - меховая или на вате. ватине. Цигейковая ш. Ш.на меху (крытая). Ш. с меховым воротникам. Шубы не сошьешь из чею-н. (никакой пользы нет отчего-н.; разг. шутл.).
• 2. Густой покров шерсти у животного. Ш. овцы. * Под шубой что ~ о кушанье, покрытом сверху слоями разнообразного гарнира. Селедка под шубой. К уменьш, шубка, -и, ж. || унич. шубенка, -и, ж. (к 1 знач.). || прил. шубный, -ая, -ое. Шубная овчина. Шубное овцеводство (один УЕ видов грубошерстного овцеводства).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ШУБА
ШУ́БА , -ы, ж. (спец.). Снежный, ледяной покров, образовавшийся на чем-н. в результате охлаждения. Снежная ш. (в холодильных установках). П прил. шубный, -ая -ое.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ШУБА
шубы, ж. 1. Мужская или женская верхняя одежда на меху. Лисья шуба. Соболья шуба. Медвежья шуба. Крытая шуба. (с верхом из ткани). Нагольная шуба. (не покрытая тканью). 2. Шерсть у животных (обл.). Не шубу шить из чего (разг. шутл.) - перен. ни на что не нужно. - Да что мне в вашем извинении! не шубу из него шить! А. Островский. Шубы не сошьешь из чего (разг. шутл.) - перен. ничего не получится, не будешь иметь никакой пользы от чего-н. Ваша любовь-то известно какая: из нее шубы не сошьешь. А. Островский.
Толковый словарь Ефремовой
ШУБА
1. ж.
1) Верхняя зимняя мужская или женская одежда из меха или на меху.
2) перен. Шерсть, шкура некоторых животных.
3) перен. Снежный или ледяной покров, образовавшийся на чем-л.
2. ж.
1) Камень с неровной, негладкой поверхностью, применяемый для облицовки зданий, различных архитектурных сооружений и т.п.
2) Декоративный слой штукатурки, мраморной крошки с неровной поверхностью.
1) Верхняя зимняя мужская или женская одежда из меха или на меху.
2) перен. Шерсть, шкура некоторых животных.
3) перен. Снежный или ледяной покров, образовавшийся на чем-л.
2. ж.
1) Камень с неровной, негладкой поверхностью, применяемый для облицовки зданий, различных архитектурных сооружений и т.п.
2) Декоративный слой штукатурки, мраморной крошки с неровной поверхностью.
Толковый словарь В. И. Даля
ШУБА
ж. верхняя, просторная, меховая одежа, мужская и женская. Шуба крытая и нагольная. Шуба овечья, да душа человечья. Не красива овечья шуба, да тепла много. Тяжела медвежья шубища. Обношенная шубишка, шубенка. Соболья шубка кусается, дорога. На волке своя шуба. Это не шуба, а шкура, вылезла. По шубе зверя узнаешь, а человека не узнаешь. Возьми шубу, да не быть бы шуму, сказал Стенька Разин астраханскому воеводе, отнявшему у него, на свою долю добычи, дорогую персидскую шубу - и с той поры Стенька пошел разбоем на Волгу, именем воеводы. Шуба дом стережет (сторожок, собака). Шуба на стужу, деньги на нужу. Шубка зимой не шутка. Зимой без шубы не стыдно, а холодно : а в шубе без хлеба и тепло, да голодно. Купи шубку крытую, а одежу шитую. Шуба висит, а тело дрожит. Эта шуба вычинки (платы, заплатки) не стоит. Шуба прошвы не стоит. Не у шубы рукав, не стоит. Не дай Бог владети смердьему сыну собольею шубой. Шуба на сыне отцовская, а ум у него свой. Из похвал шубы не сошьешь. Не ради красы шуба, ради тепла. Шуба тепла и мохната - жить вам тепло и богато! (сажая молодых за стол на шубу). Муж с женою бранится, да под одну шубу ложится. Шубу бей - теплее, жену бей - милее. Поживем, шубу наживем, а не наживем, хоть скажем, что было нажили! Была шуба - шубу нашивали; нет шубы, в шубе хаживали! Княжьи шубы бывали : легкие, тяжелые, теплуги, середния, полушубки и пр. Шуба, вологодск. костр. теплое одеяло. Разного рода покрышка и ухитка, для тепла или сбереженья чего. Шуба избы, на избе, зимняя ухитка ее, солома, навоз. Шуба на грушу, на сливу, соломеная, рогожная обвязка, ухитка. Шуба на картузы, на пушечные заряды, шерстяной колпак. Шуба дура, влад. женская долгая, полная шуба, заячья, белячья. Шубка, женская, короткая, повыше и пониже колен; надевается сверх шубейки, или под шубу; мужская поддевка, вор.; безрукавая шуба; бекешка, тулупчик, легкая меховая одежа. Шубка моя, шубочка, зашутила шуточку, да ушла! украли. кур. сарафан раскольниц, с пуговками в одноряд. Шубка, мн. тамб. исподнее (?) овчинное женское платье, шубенка,…
Полное определение слова «ШУБА» Этимологический словарь Фасмера
ШУБА
шу́ба
•укр., блр. шу́ба, др.-русск. шуба (Сузд. грам. 1382 г., грам. митроп. Киприана 1395 г.; см. Срезн. III, 1598), болг. шу́ба (Младенов 695), сербохорв. шу̏ба "салоп на меху", словен. šȗbа наряду с более поздним šȃvba "женская шуба", чеш., слвц. šuba, польск. szuba, в.-луж., н.-луж. šuba. Акцентологические отношения разноречивы, что было бы понятно для заимствованного слова. Предполагают заимствованне через ср.-в.-н. schûbe, schoube "длинное и просторное верхнее платье", нов.-в.-н. Schaube из ит. giubbа от араб. ǰubbа Ώ "верхняя одежда с длинными рукавами"; ср. Бернекер I, 460; Карлович 235; Младенов, там же; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 111 и сл.; Маценауэр 82; Литтман 95; М.-Любке 336; Клюге-Гётце 510; Локоч 58. Нет оснований говорить о заимствовании ср.-в.-н. слова из слав., вопреки Шрадеру (IF 17, 29), Брюкнеру (556), Петерссону (KZ 47, 283), где дается рискованная и.-е. этимология. Относительно распространения араб. слова на Востоке см. также Владимирцев, Зап. Колл. Вост. 5, 81; Радлов 4, 189; Рамстедт. KWb. 435.
•укр., блр. шу́ба, др.-русск. шуба (Сузд. грам. 1382 г., грам. митроп. Киприана 1395 г.; см. Срезн. III, 1598), болг. шу́ба (Младенов 695), сербохорв. шу̏ба "салоп на меху", словен. šȗbа наряду с более поздним šȃvba "женская шуба", чеш., слвц. šuba, польск. szuba, в.-луж., н.-луж. šuba. Акцентологические отношения разноречивы, что было бы понятно для заимствованного слова. Предполагают заимствованне через ср.-в.-н. schûbe, schoube "длинное и просторное верхнее платье", нов.-в.-н. Schaube из ит. giubbа от араб. ǰubbа Ώ "верхняя одежда с длинными рукавами"; ср. Бернекер I, 460; Карлович 235; Младенов, там же; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 111 и сл.; Маценауэр 82; Литтман 95; М.-Любке 336; Клюге-Гётце 510; Локоч 58. Нет оснований говорить о заимствовании ср.-в.-н. слова из слав., вопреки Шрадеру (IF 17, 29), Брюкнеру (556), Петерссону (KZ 47, 283), где дается рискованная и.-е. этимология. Относительно распространения араб. слова на Востоке см. также Владимирцев, Зап. Колл. Вост. 5, 81; Радлов 4, 189; Рамстедт. KWb. 435.
Орфографический словарь Лопатина
ШУБА
шу́ба, -ы
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ШУБА
|| волк в овечьей шубе
Украинский толковый словарь
ШУБА
шу́ба
-и, ж.
1. Верхній зимовий одяг із хутра, на хутрі ( перев. з довгими полами). || перен. Сніговий, рослинний і т. ін. покрив.
2. Шерстяний покрив тварин.
-и, ж.
1. Верхній зимовий одяг із хутра, на хутрі ( перев. з довгими полами). || перен. Сніговий, рослинний і т. ін. покрив.
2. Шерстяний покрив тварин.
Большой русско-английский словарь
ШУБА
жен. fur (coat)
ж. fur-coat
(на меху) fur-lined coat
Русско-немецкий словарь
ШУБА
шуба ж Pelz m 1a, Pelzmantel m 1d*
Большой русско-украинский словарь
ШУБА
сущ. жен. рода шуба
Русско-французский словарь
ШУБА
pelisse
н'орковая ш'уба — pelisse de vison
б'еличья ш'уба — pelisse d'écureuil
ш'уба из лис'ы — pelisse de renard
Русско-испанский словарь
ШУБА
ш́уба
ж. pelliza f , abrigo de pieles
ж. pelliza f , abrigo de pieles
Русско-итальянский словарь
ШУБА
ж.
1) pelliccia тж. перен.
2) coltre тж. перен.
••
шубы не сошьешь шутл. — non vavia un'acca
1) pelliccia тж. перен.
2) coltre тж. перен.
••
шубы не сошьешь шутл. — non vavia un'acca
Русско-чешский словарь
ШУБА
kožešina
kožich
kožich
Русско-белорусский словарь
ШУБА
шуба, кажух, крытая шуба — пакрытая (пацягнутая) шуба, пакрытае (пацягнутае) футра нагольная шуба — кажух овчинная шуба — кажух
Русско-польский словарь
ШУБА
1.
futro, pelisa, szuba;
2. palto zimowe;
3. szron;
futro, pelisa, szuba;
2. palto zimowe;
3. szron;
Русско-голландский словарь
ШУБА
шу́ба
f
1 (wínter)jas, mántel, óverjas;
bóntjas, bóntmantel, pélsjas, pelsmantel
ли́сья шу́ба — vóssenpels, jas van vossenbont;
под́ шу́бой ( v. — voedsel) ónder garnéring bedolven;
из э́того шу́бы не сошьёшь́ ( — scherts.) daar schiet je geen fluit mee op, daar word je geen cent wíjzer van, daar kom je de wínter niet mee door
●
2 dikke vacht/pels
3 sl. muur met zachte bekleding (m een cel, om te voorkómen dat een gevángene z. verwondt)
f
1 (wínter)jas, mántel, óverjas;
bóntjas, bóntmantel, pélsjas, pelsmantel
ли́сья шу́ба — vóssenpels, jas van vossenbont;
под́ шу́бой ( v. — voedsel) ónder garnéring bedolven;
из э́того шу́бы не сошьёшь́ ( — scherts.) daar schiet je geen fluit mee op, daar word je geen cent wíjzer van, daar kom je de wínter niet mee door
●
2 dikke vacht/pels
3 sl. muur met zachte bekleding (m
Русско-грузинский словарь
ШУБА
მდ. 1. ქურქი: 2. ტექ. გოხურა.
• 1. лисья ш. მელიის ქურქი; медвежья ш. დათვის ტყავის ქურქი. из этого ш-ы не сошьёшь ამისგან არაფერი გამოვა, ამაში არაფერი ყრია.
• 1. лисья ш. მელიის ქურქი; медвежья ш. დათვის ტყავის ქურქი. из этого ш-ы не сошьёшь ამისგან არაფერი გამოვა, ამაში არაფერი ყრია.
Русско-узбекский словарь
ШУБА
шуба ж
1 шуба, пўстин; лисья ~ тулки пўстин; овчинная ~ ќўй пўстин;
2 разг. пўстак; ~ овцы ќўй пўстаги;
3 перен. спец. ќиров; * шубы не сошьёшь из чего ћеч нарсага арзимайди (ярамайди), ћеч нарса ќилиб бўлмайди.
1 шуба, пўстин; лисья ~ тулки пўстин; овчинная ~ ќўй пўстин;
2 разг. пўстак; ~ овцы ќўй пўстаги;
3 перен. спец. ќиров; * шубы не сошьёшь из чего ћеч нарсага арзимайди (ярамайди), ћеч нарса ќилиб бўлмайди.
Русско-турецкий словарь
ШУБА
ж
kürk (manto)
соболья шуба — samur kürk
kürk (manto)
соболья шуба — samur kürk
Русско-латинский словарь
ШУБА
pellicia [ae, f]; pellicea [ae, f]; gaunacum [i, n];
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ШУБА
pelto, peltaĵo.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ШУБА
ferkoat; (англ. fur-coat [фЭ:(р)кОут] ).