ЧУ́ЯТЬ чую, чуешь; несов. 1. кого-что. Распознавать чутьём. Собака чует дичь, след.
• 2. что. Чувствовать, ощущать (разг.). Ч. недоброе. Чуяло моё сердце (предчувствовал; догадывался, обычно о чём-н. недобром), Ног (земли) не ч. под собой (о том, кто бежит в состоянии волнения, радости, а также о том, кто очень устал от ходьбы, 01 бега).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ЧУЯТЬ
чую, чуешь, несов. (к почуять). 1. кого-что. Чувствовать, ощущать, познавать чувствами, преимущ. обонянием. Собака чует дичь. 2. перен., что и с союзом "что". Угадывать, постигать, внутренне ощущать что-н. Старца великого тень чую смущенной душой. Пушкин. Не чует он, что собирается над ним гроза неминучая. Кокорев. Чует сердце, что дело добром не кончится. "Маменька сердцем чуяла отдаленное горе", думал он. Гончаров.
Знать, сознавать. Чует кошка, чье мясо съела. Пословица (о человеке - хорошо знает, в чем виноват).
Знать, сознавать. Чует кошка, чье мясо съела. Пословица (о человеке - хорошо знает, в чем виноват).
Толковый словарь Ефремовой
ЧУЯТЬ
несов. перех.
1)
а) Чувствовать, познавать органами чувств (обычно обонянием).
б) перен. разг. Внутренне ощущать (о человеке).
2)
а) перен. разг. Предчувствовать, предугадывать (обычно что-л. неприятное).
б) Знать, сознавать.
1)
а) Чувствовать, познавать органами чувств (обычно обонянием).
б) перен. разг. Внутренне ощущать (о человеке).
2)
а) перен. разг. Предчувствовать, предугадывать (обычно что-л. неприятное).
б) Знать, сознавать.
Толковый словарь В. И. Даля
ЧУЯТЬ
см. чуть.
Орфографический словарь Лопатина
ЧУЯТЬ
чу́ять, чу́ю, чу́ет
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ЧУЯТЬ
см. чувствовать
Большой русско-английский словарь
ЧУЯТЬ
чу|ять - несов. (вн.)
1. (о животных) scent (smth.)
2. разг. (чувствовать, ощущать) feel* (smth.)
3. разг. (чувствовать интуитивно) sense (smth.)
(догадываться) guess (smth.), suspect (smth.)
~яло моё сердце! my heart told me!
~ет моё сердце, что... I have a presentiment that...
ног под собой не ~
1) (от радости, волнения) be* walking on air
2) (от усталости) be* whacked out
1. (о животных) scent (smth.)
2. разг. (чувствовать, ощущать) feel* (smth.)
3. разг. (чувствовать интуитивно) sense (smth.)
(догадываться) guess (smth.), suspect (smth.)
~яло моё сердце! my heart told me!
~ет моё сердце, что... I have a presentiment that...
ног под собой не ~
1) (от радости, волнения) be* walking on air
2) (от усталости) be* whacked out
Русско-немецкий словарь
ЧУЯТЬ
чуять 1. wittern vt, riechen* vt 2. перен. (чувствовать) fühlen vt, empfinden* vt; wahrnehmen* отд. vt, spüren vt
Большой русско-украинский словарь
ЧУЯТЬ
глагол несоверш. вида что делать?
• Деепричастная форма: чуяв, чуя
чути
• Дієприслівникова форма: чувши
• Деепричастная форма: чуяв, чуя
чути
• Дієприслівникова форма: чувши
Русско-французский словарь
ЧУЯТЬ
flairer
соб'ака ч'ует дичь — le chien flaire le gibier
ног, земл'и под соб'ой не ч'уять — être fatigué au point de ne plus sentir ses jambes
ч'ует мое с'ердце — j'ai un pressentiment (que...), je pressens que...
Русско-испанский словарь
ЧУЯТЬ
ч́уять
несов. , вин. п.
1) ( о животных ) olfatear vt , ventear vt
2) разг. ( чувствовать ) sentir ( непр. ) vt ; presentir ( непр. ) vt ( предчувствовать )
• ч'ует мое с'ердце — me lo anuncia el corazón, tengo el presentimiento - ног под собой не чуять - земли под собой не чуять ••
• ч'ует к'ошка, чье м'ясо съ'ела посл. — ≈ sabe de que pie cojea
несов. , вин. п.
1) ( о животных ) olfatear vt , ventear vt
2) разг. ( чувствовать ) sentir ( непр. ) vt ; presentir ( непр. ) vt ( предчувствовать )
• ч'ует мое с'ердце — me lo anuncia el corazón, tengo el presentimiento - ног под собой не чуять - земли под собой не чуять ••
• ч'ует к'ошка, чье м'ясо съ'ела посл. — ≈ sabe de que pie cojea
Русско-итальянский словарь
ЧУЯТЬ
несов.
1) ( о животных ) fiutare vt; sentire vt
2) разг. ( ощущать, сознавать ) sentire vt, subodorare vt; fiutare vt
чуять свою вину — sentire di avere colpa
ничего не чуять — non sentire nulla
3) разг. ( предчувствовать ) fiutare vt
••
ног / земли под собой не чуять от радости — non toccar terra per la contentezza / gioia
чует кошка, чье мясо съела — avere la coda di paglia
1) ( о животных ) fiutare vt; sentire vt
2) разг. ( ощущать, сознавать ) sentire vt, subodorare vt; fiutare vt
чуять свою вину — sentire di avere colpa
ничего не чуять — non sentire nulla
3) разг. ( предчувствовать ) fiutare vt
••
ног / земли под собой не чуять от радости — non toccar terra per la contentezza / gioia
чует кошка, чье мясо съела — avere la coda di paglia
Русско-чешский словарь
ЧУЯТЬ
větřit
tušit
cítit
čenichat
čichat
tušit
cítit
čenichat
čichat
Русско-белорусский словарь
ЧУЯТЬ
несовер. чуць, собака чует дичь — сабака чуе дзічыну не чуять боли — не чуць болю чуць, прадчуваць, адчуваць, чует сердце, что дело добром не кончится — чуе (прадчувае, адчувае) сэрца, што справа дабром не скончыцца ног под собою не чуять — ног пад сабой не чуць чует кошка, чьё мясо съела посл. — чуе кошка, чыё мяса з'ела
Русско-польский словарь
ЧУЯТЬ
1.
czuć, wietrzyć;
2. odczuwać;
3. wyczuwać, przeczuwać;
czuć, wietrzyć;
2. odczuwać;
3. wyczuwać, przeczuwać;
Русско-голландский словарь
ЧУЯТЬ
чу́ять
( if 6a; pf почу́ять; tr. ) ( lett. jovdr.) rúiken, bespéuren, vóelen;
☻ ( ovdr. : v. gevaar) voorvóelen, de reuk kríjgen van
чу́ешь? Stijl. ( v. — grap) voel/vat je 'm;
чу́ять недо́брое Spreek. ( ovdr. ) — náttigheid vóelen;
ноѓ под собо́й не чу́ять Spreek. ( v. — vréugde) in de wolken zijn; ( v. vermóeidheid) niet meer op z'n bénen kúnnen staan
( if 6a; pf почу́ять; tr. ) ( lett. jovdr.) rúiken, bespéuren, vóelen;
☻ ( ovdr. : v. gevaar) voorvóelen, de reuk kríjgen van
чу́ешь? Stijl. ( v. — grap) voel/vat je 'm;
чу́ять недо́брое Spreek. ( ovdr. ) — náttigheid vóelen;
ноѓ под собо́й не чу́ять Spreek. ( v. — vréugde) in de wolken zijn; ( v.
Русско-грузинский словарь
ЧУЯТЬ
[чую, чует] უსრ. кого что ალღოს აღება (ალღოს იღებს ), გრძნობა:
• собака чует дичь ძაღლმა ნადირს ალღო აუღო, ძაღლმა ნადირის სუნი იკრა;
• чует моё сердце, что дело добром не кончится გული მიგრძნობს, რომ საქმე კეთილად არ დაბოლოვდება.
• собака чует дичь ძაღლმა ნადირს ალღო აუღო, ძაღლმა ნადირის სუნი იკრა;
• чует моё сердце, что дело добром не кончится გული მიგრძნობს, რომ საქმე კეთილად არ დაბოლოვდება.
Русско-узбекский словарь
ЧУЯТЬ
чуять, чую, чуешь несов.
1 кого-что сезмоќ, сезиш орќали билмоќ (ћайвонлар ћаќида); собака чует дичь ит илвасинни сезяпти;
2 перен. что прост. фаћмламоќ, сезмоќ, туймоќ, ћис ќилмоќ; ~ в чём-л. обман бирон нарсада ёлѓонни сезмоќ; ~ правду ћаќиќатлигини ћи
1 кого-что сезмоќ, сезиш орќали билмоќ (ћайвонлар ћаќида); собака чует дичь ит илвасинни сезяпти;
2 перен. что прост. фаћмламоќ, сезмоќ, туймоќ, ћис ќилмоќ; ~ в чём-л. обман бирон нарсада ёлѓонни сезмоќ; ~ правду ћаќиќатлигини ћи
Русско-турецкий словарь
ЧУЯТЬ
1> burnu koku almak
эта собака хорошо чует дичь — bu köpek avın kokusunu iyi alır 2> разг. ( чувствовать, ощущать ) duymak, hissetmek; sezmek ( интуитивно )
чует мое сердце, что ... — içime öyle doğuyor/geliyor ki ...
эта собака хорошо чует дичь — bu köpek avın kokusunu iyi alır 2> разг. ( чувствовать, ощущать ) duymak, hissetmek; sezmek ( интуитивно )
чует мое сердце, что ... — içime öyle doğuyor/geliyor ki ...
Русско-латинский словарь
ЧУЯТЬ
odorari [or, atus sum]; olfacere [io,-, factum]; sagire [4];
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ЧУЯТЬ
1. flari; 2. перен. senti; чует ( моё ) сердце mi havas antaŭsenton.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ЧУЯТЬ
smel; (англ. smell).