Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ЧЕРЕЗ кого -что, предлог с вин. п.
• 1. Пересекая что-н. с одной стороны на другую. Мост ч. реку. Прыгнуть ч. ручей. Портупея ч. плечо.
• 2. Над поверхностью чего-н.; располагаясь, протягиваясь по чему-н., по поверхности чего-н. Перепрыгнуть ч. забор. Улица ч. весь город.
• 3. Сквозь что-н. Ехать ч. город. Смотреть ч. очки. Влезть ч. окно. 4. При помощи кого-чего-н., каким-н. способом, используя что-н. Оповестить ч. газету. Сообщить ч. друзей. Писать слово ч. чёрточку.
• 5. Спустя какое-н. время или минуя какое-н. пространство. Приду ч. час. Ч. годы, ч. расстоянья. Найти цитату ч. две страницы.
• 6. Повторяя в регулярные промежутки (времени, пространства). Принимать микстуру ч. час по столовой ложке. Печатать ч. два интервала.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ЧЕРЕЗ ... приставка. Образует прилагательные и существительные со знач, чередования чего-н., напр. черезбороздый, чере-зрядный, череззерница (неполное завязывание семян у злаков; спец.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
предлог с вин. п. 1. Поперек чего-н., с одной стороны на другую, с одного конца, края до другого. Мост через Москву-реку. Перейти через улицу. Лента через плечо. Прыгнуть через препятствие. Ступить через порог. Через Дон переправились на баркасах. Шолохов. 2. Сквозь что-н., проходя, Минуя какую-н. среду. Пройти через лес. Проехать на юг через Москву. Дорога тянется через весь район. Посмотреть на что-н. через через стекла очков. Вода просочилась через отверстие. Злодеи пробралиськ нему через окно. Чехов. Через заднее крыльцо пробрался я в свою комнату.Тургенев. 4. при посредстве, при помощи кого-чего-н. Передать что-н. через приятеля. Оповестить о чем-н. через газеты. Через советы рабочие и крестьяне, иначе говоря народные массы, управляют государством. Молотов. Беседа шла через переводчика. Пушкин.
Употребляя, применяя что-н. (тот или иной способ). Местоимения с частицами пишутся через черточку. 5. Вследствие кого-чего-н., по вине, по причине кого-чего-н. (устар., простореч.). Через болезнь петь не могу. Чехов. 6. Спустя какой-н. промежуток времени. Через полчаса Маша должна была навсегда оставить родительский дом. Пушкин. Через небольшое время руки ослабли. А. Н. Толстой. Вся тетрадь вспыхнула и через минуту потухла. Гончаров. Начало спектакля через пять минут. Через час всё кончено.
Минуя какой-н. промежуток пространства. Через две страницы снова встретил то же непонятное слово. 7. Повторяя что-н. в те или иные промежутки времени. Принимать лечебные ванны через день. Дежурить через шестидневку. Через каждые два дня. Через час по столовой ложке.
Повторяя что-н. на тех или иныхпромежутках пространства. Печатать что-н. на машинке через строку.
Толковый словарь Ефремовой
1. м. устар.
Узкий и длинный кошелек, который обвивали вокруг пояса или вокруг ноги под одеждой.
2. предлог
(а также устар. чрез)
с вин. пад. Употр. со значениями: 1) с одной стороны на другую, с одного конца, края на другой (пересекая что-л.); 2) вдоль чего-л., из конца в конец; 3) разг. по чему-л., по поверхности чего-л. (располагаясь, простираясь); 4) поверх какого-л. предмета (с одной его стороны на другую); 5) над поверхностью чего-л.; 6) сквозь что-л. (проходя, минуя какую-л. среду); 7) при помощи кого-л., чего-л., каким-л. способом, используя что-л.; 8) спустя какой-л. промежуток времени; 9) минуя какой-л. промежуток пространства; 10) повторяя что-л. в определенные промежутки времени; 11) повторяя что-л. на определенных промежутках пространства.
Толковый словарь Ефремовой
голову
нареч.
1) Поверх головы (смотреть, глядеть и т.п.).
2) перен. разг. Без согласования с тем, кто непосредственно руководит (действовать, делать и т.п.).
Толковый словарь Ефремовой
край
1. нареч. разг.
Захватывая кромку, край ткани (зашивать, обшивать и т.п.).
2. нареч. разг.
1) Сверх меры.
2) В очень большом количестве, в избытке.
Толковый словарь Ефремовой
плечо
нареч.
Повернув голову к стоящему за спиной (смотреть, говорить и т.п.).
Толковый словарь Ефремовой
силу
нареч. разг.
Сверх имеющихся возможностей.
Толковый словарь В. И. Даля
или чрез, зап. южн. перез, предложный с винительным падежом (перезать, малорос. опоясывать; скерас, литовс. поперечный). О предмете, вещи : поперек, снаружи или насквозь. Пройти через дорогу. Перелезть через забор. Пуля через эту доску не пройдет. Через стекло видно, а через стену не видно. Через речку мостик. О человеке, о деле, случае : посредством, по причине, при помощи, от, вследствие. Через (из-за, от) него многие пострадали. Узнать о чем чрез лазутчиков. Через недомолвку ссора вышла. Влад.-суд. за, до, перед. Я был у него через неделю до отъезда. Он приходил через (за) две недели до заговенья. Общее : по, спустя, после. Приходи через три дня. Мы увиделись через десять лет, после свиданья. Через месяц (отныне) мои именины. Перемежка, чередованье по срокам. Принимать через час по ложке. Лихорадка бьет через день. Он через год домой ездит. Поклон (челом) через ручку, обруку. Через пень, через колоду, через пень-колоду, кой-как, зря, намах, очертя голову. Процедить через сито. Пить чай через сахар, вприкуску, сиб. (в прикуску, сиб. с хлебом). Чрез чудо (цюдо), арх.-он., дивно, чудно, странно. И через золото слезы льются. Нужда закона, что журавль межи не знает, а и через шагает. Он уж и через детей божится, весь дом заклял! детьми. Через кого делать, говорить, пск. против, вопреки кому, наперекор. Через или черес, сущ. м. чересл, кошель поясом, кошка; рукав, кишка с пряжками, застежками, куда кладут деньги и ею опоясываются. Дорожный, путевой через. Ограбят, так и в черезе найдут. Чересл да без денег - тот же ремень. Через, вост.-сиб. водяник, яз, заязок, ез, язок или рыболовный закол (плетень), но не во всю ширину реки. Черезник м. черезной, черезовый вологодск. черезовой вост. сквозной, сплошной, проходной, цельный, несоставной. Черезовой двор, дом, от улицы до улицы. Черезовая веревка, ужище, цельное, без узлов. Черезовой венец, во все четыре бревна без наставок. Черезовая забойка, во всю ширину реки. Черезовой, к черезу относящ. Черезлезать каз. перелезать. Чрезвычайный, необычный, необычайный, необыкновен…
Полное определение слова «ЧЕРЕЗ»
Большой русско-английский словарь
предл.
(кого-л./что-л. )
1) over (поверх препятствия)
across (поперек) прыгнуть через барьер – to jump over the hurdle перейти через дорогу – to walk across the road ступить через порог – to step across the threshold
2) through (сквозь) пройти через лес – to walk through the forest пройти через испытания – to go through many trials через окно – through the window
3) via (о пунктах следования) ехать в Киев через Москву – to go to Kiev via Moscow
4) in (по прошествии) через два часа – in two hours через несколько часов – in a few hour's time через некоторое время – after a while приходить через день – to come every other day через час по ложке – a spoonful every hour через год – in a year
a year later (в прошлом)
5) through, by way of (посредством) через кого-л. – through smb.
|| через пень колоду разг. – anyhow
1. across, over
(сквозь) through
by way of, via
перейти ~ мост go* over/across the bridge, cross the bridge
~ окно through the window
~ лес, город и т. д. through the forest, the town, etc.
ехать, на юг ~ Москву travel south via Moscow
2. (при помощи, при посредстве) through
(применяя что-л.) with
оповестить о чём-л. ~ газету make* smth. known through the press
писать слово ~ дефис write* the word with a hyphen
3. (минуя какой-л. промежуток пространства или времени) every other
(перед числом) every
~ день every other day
~ два, три дня every two, three days
~ две ступеньки two steps at а time
писать ~ строчку write* on every other line
(на пишущей машинке) use double-spacing
4. (пo истечении какого-л. срока) in, later (с гл. в прошедшем времени)
~ год in а year
он приехал ~ год he arrived а year later
~ тысячу лет in а thousand years, а thousand years hence
~ некоторое время (some time) later
Большой русско-английский словарь
год
in a year
a year later (в прошлом)
Большой русско-английский словарь
голову
кого-л. over smb.'s head
Большой русско-английский словарь
край
limitless, without limit, enough and to spare
Большой русско-английский словарь
некоторое время
during the time
Большой русско-английский словарь
несколько дней
in a few days
Большой русско-английский словарь
несколько лет
over the years
Большой русско-английский словарь
силу
immoderately, with (a) great effort, forcing oneself (to do smth.)