м.
1)
а) Пища, угощение, предлагаемые гостю.
б) перен. Гостеприимство.
2)
а) Пропитание, пища.
б) перен. Содержание, иждивение.
3)
а) перен. Средства к существованию; заработок.
б) Самое нужное, самое существенное для жизни.
Орфографический словарь Лопатина
ХЛЕБ-СОЛЬ
хле́б-со́ль, хле́ба-со́ли
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ХЛЕБ-СОЛЬ
|| водить хлеб-соль
Большой русско-английский словарь
ХЛЕБ-СОЛЬ
жен.
разг. bread and salt
hospitality (гостеприимство) встречать кого-л. хлебом-солью – to present smb. with an offering of bread and salt
разг. bread and salt
hospitality (гостеприимство) встречать кого-л. хлебом-солью – to present smb. with an offering of bread and salt
м. разг. bread and salt (offered to guest as symbol of hospitality)
hospitality
Русско-испанский словарь
ХЛЕБ-СОЛЬ
хлеб-соль
( гостеприимство ) hospitalidad f ( букв. el pan y la sal)
• хлеб-соль да соль! — ¡que aproveche!, ¡buen provecho!
• вод'ить хлеб-соль-соль с к'ем-либо — estar a partir un piñón con alguien; comer en un mismo plato con alguien
• (свой) хлеб-соль д'аром есть — comer (su) pan de balde
• саж'ать на хлеб-соль и на в'оду — poner a pan y agua
• жить на чуж'их хлеб'ах — vivir a costa ajena, vivir de mogollón (de gorra)
• перебив'аться с хлеба на квас — estar a pan y agua; pasarlas negras
• хлебом не корм'и ( + вин. п. ) — beber los vientos (por), no querer más que...; tener el único deseo
• хлеба не пр'осит разг. — no come pan una cosa
• и то хлеб-соль разг. — ¡gracias!, Dios le bendiga, Dios se lo pague
• не хлебом ед'иным жив челов'ек посл. — no sólo del pan vive el hombre
• все ед'ино, что хлеб-соль, что мяк'ина — pan, y pan con ello, y pan para comello - быть на хлебах
( гостеприимство ) hospitalidad f ( букв. el pan y la sal)
• хлеб-соль да соль! — ¡que aproveche!, ¡buen provecho!
• вод'ить хлеб-соль-соль с к'ем-либо — estar a partir un piñón con alguien; comer en un mismo plato con alguien
• (свой) хлеб-соль д'аром есть — comer (su) pan de balde
• саж'ать на хлеб-соль и на в'оду — poner a pan y agua
• жить на чуж'их хлеб'ах — vivir a costa ajena, vivir de mogollón (de gorra)
• перебив'аться с хлеба на квас — estar a pan y agua; pasarlas negras
• хлебом не корм'и ( + вин. п. ) — beber los vientos (por), no querer más que...; tener el único deseo
• хлеба не пр'осит разг. — no come pan una cosa
• и то хлеб-соль разг. — ¡gracias!, Dios le bendiga, Dios se lo pague
• не хлебом ед'иным жив челов'ек посл. — no sólo del pan vive el hombre
• все ед'ино, что хлеб-соль, что мяк'ина — pan, y pan con ello, y pan para comello - быть на хлебах
Русско-итальянский словарь
ХЛЕБ-СОЛЬ
м.
ospitalità f
••
водить хлеб-соль с кем-л. — essere amico ( di qd ); essere in buoni rapporti con qd
ospitalità f
••
водить хлеб-соль с кем-л. — essere amico ( di qd ); essere in buoni rapporti con qd
Русско-голландский словарь
ХЛЕБ-СОЛЬ
(≈
хлеб-соль)
m
Arch. / Spreek. gastvríj onthaal het ;
gastvríjheid
води́ть хлеб-соль с [5] ( — goed) bevríend zijn met
хлеб-соль)
m
Arch. / Spreek. gastvríj onthaal het ;
gastvríjheid
води́ть хлеб-соль с [5] ( — goed) bevríend zijn met