УЛИЦА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Этимологический словарь Фасмера

УЛИЦА

у́лица

•зау́лок, закоу́лок, переу́лок, укр. ву́лиця, блр. ву́лка – то же, безу́льны "бездорожный" (Мi. ЕW 372), др.-русск. улица "площадь; улица; проход", улъка "переулок", сербск.-цслав. улица πλατεῖα, болг. у́лица "улица", сербохорв. у̏лица "двор, улица", словен. úlica "улица, дорога, по которой гонят скотину", чеш. ulice "улица", слвц., польск. ulica, в.-луж. wulica.

•Праслав. *ulа родственно словам, приводимым на у́лей: греч. αὑλός "продолговатая полость, дудка", ἔναυλος м. "русло реки", αὑλών "овраг", вестфальск. ōl, аul "овраг, луг, впадина, канава", арм. uɫi (основа на -i̯о-) "дорога, путешествие"; см. Педерсен, KZ 39, 458 и сл.; Лиден, Armen. Stud. 78; Траутман, ВSW 18; Арr. Sprd. 307; Хольтхаузен, РВВ 66, 274. Другие сравнивают с греч. αὑλή "двор" (Брандт, РФВ 25, 34, Видеман, ВВ 27, 255, Мерингер, Zschr. österr. Gymn., 1903, Шрадер – Неринг 2, 494, Горяев, ЭС 387), которое нельзя отделять от греч. αὖλις ж. "стоянка", ἄγραυλος "находящийся, ночующий в поле, сельский" и ἰαύω "сплю" и которое, таким образом, остается в стороне; см. Буазак 100 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 28.

Русско-испанский словарь

УЛИЦА

́улица

ж.

1) calle f
на 'улице — en la calle ( тж. вне д'ома )
жить на П'ушкинской 'улице — vivir en la calle (de) Pushkin
гл'авная 'улица — calle mayor
брод'ить по 'улицам разг. — azotar calles, callejear vi
шат'ание по 'улицам — callejeo m

2) собир. разг. vecinos m pl ••
зеленая 'улица ж.-д. — vía libre ( тж. перен. )
челов'ек с 'улицы — un desconocido, un extraño
очут'иться на 'улице — quedarse (encontrarse) en la calle
в'ыбросить на 'улицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle ( fam. )
в'ыйти на 'улицы ( с оружием в руках ) — echarse a la calle
б'удет и на н'ашей 'улице пр'аздник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea