Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ЗАВОДИТЬ , -СЯ см. завести, -сь.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
завожу, заводишь, сов., кого-что (простореч.). Водя, заставляя ходить с собой, утомить, замучить.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
завожу, заводишь. Несов. к завести.
Толковый словарь Ефремовой
1. несов. перех.
1)
а) Заставлять зайти, войти куда-л.; вводить.
б) разг. Отводить куда-л. мимоходом, по пути.
2) Уводить в неизвестное место или не туда, куда нужно.
3) Начинать что-л.
4)
а) Приводить в действие механизм, мотор и т.п.
б) перен. разг. Приводить в возбужденное состояние; побуждать к чему-л.
5) Отклонять, отводить назад, в сторону, вверх и т.п.
2. сов. перех. и неперех. разг.
Водя, заставляя ходить с собою, утомить, замучить.
3. несов. перех.
1) Делать обычным; устанавливать.
2) разг. Обзаводиться чем-л.
Толковый словарь В. И. Даля
заваживать (см. также завозить), завести или завесть кого, куда, вводить внутрь чего, во что; приводить мимоходом, заходя куда, доводить. Вовлекать, втягивать, заманивать; - что, вводить, основывать, начинать. Куда ты меня завел? Пойдем вместе, я заведу тебя к брату. Не заведи его в беду. Не заводи речи об этом. Мы исподволь заводим скотину, хотим завести и пчел. Заводить часы, навивать цепочку на барабан, наляцать пружину. Заводить тесто, арх. замешивать, разбалтывать. Он завел писать, арх. начал, стал. Завести глаза, подкатить под лоб. Завела ясны глазки, опустила белы ручки. Что с ним заведешь, шапки с него не соймешь! от стар. обычая, позорить съемкой шапки. Как заведенные часы. Две кошки в мешке дружбы не заведут. Много хлеба - держи свиней, а много денег-заводи мельницу. Заводит, безличн. новг. о лешем, некошном. Не ходи в лес, там заводит, леший обходит и сбивает с пути. -ся. возвр. и страдат. по смыслу речи. Я завожусь хозяйством. У нас завелись клопы. Здесь завелся обычай. Часы заводятся посуточно. Что ты с ним заводился, стал водиться, знаться, пестоваться. Надо позавести птицы, обзавестись ею. Пчелы заводятся на ройбу, заводят маточные ячейки, хотят роиться. Заваживанье ср. длит. заведенье окончат. заводка ж. завод м. об. действ. по знач. глаг. Завожденье окончат. то же, в смысле ведения, приводки кого куда. Заведенье также самый предмет, что заведено, устроено; завод, учрежденье; установленье, обычай. Машинное заведение. У нас такое заведенье, бабы не косят. Этого у нас в заводе нет (не бывало). Дурная заводка часы портит. Часы недельной заводки. Завод, заведенье или устройство для машинной выделки чего-либо; различается от фабрики тем, что на последней работа идет более руками. Завод медный, стекляный, винный : также завод конский, рыболовный, заведенье. Не для заводу, так для приплоду. Одного завода, такова и порода. В книгопечатании, завод - 1200 или, вообще, известное, определенное количество оттисков, отпечатанных одним набором. новорос. жилье ватаги рыбаков; волжск. и др. снасть, прибор, заведен…
Полное определение слова «ЗАВОДИТЬ»
Большой русско-английский словарь
I несовер. - заводить
совер. - завести (кого-л./что-л. ) take, bring, lead заводить в тупик II несовер. - заводить
совер. - завести (кого-л./что-л. )
1) (приобретать) get, procure, acquire
buy (покупать)
2) (устанавливать) establish, set up, found
3) (начинать) start заводить разговор заводить ссору
4) (привычку, дружбу и т.п.) form, contract III несовер. - заводить
совер. - завести (кого-л./что-л. )
1) start (мотор)
wind up (часы)
2) разг. (будоражить) get smb. worked up – завести (вн.)
1. (вводить куда-л.) bring* (smb., smth.), take* (smb., smth.), lead* (smb., smth.)
2. разг. (отводить куда-л. мимоходом) take* (smb.) somewhere on oneś way, drop (smb.) somewhere
3. (уводить далеко) take* (smb.) far away
перен. lead* (smb.) far astray
куда ты нас завёл? where on earth have you brought us?
объяснение причин далеко бы завело меня it would lead me far from the point to explain all the causes
4. (приобретать) get* (smth.), acquire (smth.)
~ новое оборудование install new equipment
~ собаку get* one self a dog
5. (вводить) introduce (smth.)
~ новые порядки introduce/establish new procedure
lay* down new rules
6. (начинать) start (smth.)
~ знакомство с кем-л. strike* up an acquaintance with smb., get* to know smb.
~ разговор с кем-л. get* talking to smb.
7. (приводить в действие) wind* up (smth.)
~ машину start a car
8. разг. (будоражить) get* (smb.) worked up
завести кого-л. в тупик put* smb. in an impossible position
у нас так заведено this is our custom
~ся, завестись
9. (появляться) : у него завелись деньги he has got hold of some money
у него завелись новые знакомства he has got to know new people
10. разг. (устанавливаться) be* established
завелись новые порядки a new system came into being
11. (о моторе) start
(о часах и т. п.) be* wound (up)
мотор не заводится the engine wont́ start
12. разг. (приходить в возбуждение) get* worked up
Большой русско-английский словарь
бухгалтерскую книгу
set up the book
Большой русско-английский словарь
в тупик
перен. to lead up a blind alley
Большой русско-английский словарь
знакомство
(с кем-л.) to become acquainted (with)
Большой русско-английский словарь
разговор
to start a conversation
Большой русско-английский словарь
ссору
to start/raise a quarrel
Большой русско-английский словарь
часы
to wind a watch/clock
Большой русско-английский словарь
электродвигатель
start engine
Русско-чешский словарь
startovat (motor)
natahovat
spouštět
natáčet
roztáčet
zakládat
zapřádat
zavádět
začínat si
zřizovat
Русско-чешский словарь
библиотеку
zřizovat knihovnu