мест
ед. муж. 1-е лицо myself
2-е лицо yourself
3-е лицо himself быть самим собой – be oneself сам себе хозяин – one's own master сам не свой – to be not himself, to be beside himself (with worry, grief, etc.) сам собой – (случаться : происходить) (all) by itself, on its own, of itself, of its own accord/volition, automatically
(додуматься, добиться) (all) by oneself самим собой – (быть, оставаться) to be oneself, to remain oneself, to be true to oneself, to remain true to oneself само собой (разумеется) – it/that goes without saying, naturally, of course, needless to say, obviously, it/that stands no reason – сама, само, сами переводится в зависимости от лица, числа и рода myself, pl. ourselves
yourself, pl. yourselves
himself, herself, itself, pl. themselves (обыкн. ставится в конце предложения), вы это ~и знаете you know that yourself
вы ~и знаете, что... you know very well that...
я ~ это сделаю I will do it myself
он ~ во всём виноват it is all his own fault
оперировал ~ профессор the operation was performed by the professor himself
он ~ учитель, а она врач he is a teacher, and she is a doctor
~ по себе
1) (самостоятельно) independently, by oneself
2) (как таковой) in himself, in itself
3) в знач. сказ., one thing... another
это говорит ~о за себя it speaks for itself
~о собой разумеется it goes without saying, it stands to reason
это уж ~о собой but, of course!
that goes without saying!
Большой русско-английский словарь
САМ
в себя
onto itself
onto itself
Большой русско-английский словарь
САМ
не свой
to be not himself, to be beside himself (with worry, grief, etc.)
to be not himself, to be beside himself (with worry, grief, etc.)
Большой русско-английский словарь
САМ
по себе
1) (о человеке) in oneself/itself, in and of oneself/itself
(о факте, событии и т.п.) the very fact of (doing smth.), the mere fact that Сама по себе затея написать написать книжку ничего предосудительного в себе не содержит.? In itself the idea of writing a book contains nothing reprehesible.
2) (расти, жить) on one's own
3) (быть, существовать, жить) – (all) by oneself/itself, on one's/its own, independently (of smbd., smth.)
(о вещах, явлениях и т.п.) – to be a separate entity Ты сам по себе, я сам по себе – You go your way and I go mine
Your are your own boss and I'm mine.
4) (действовать : происходить) – (all) by oneself/itself, of one's/its own accord, of one's/its own volition, of one's /its own
1) (о человеке) in oneself/itself, in and of oneself/itself
(о факте, событии и т.п.) the very fact of (doing smth.), the mere fact that Сама по себе затея написать написать книжку ничего предосудительного в себе не содержит.? In itself the idea of writing a book contains nothing reprehesible.
2) (расти, жить) on one's own
3) (быть, существовать, жить) – (all) by oneself/itself, on one's/its own, independently (of smbd., smth.)
(о вещах, явлениях и т.п.) – to be a separate entity Ты сам по себе, я сам по себе – You go your way and I go mine
Your are your own boss and I'm mine.
4) (действовать : происходить) – (all) by oneself/itself, of one's/its own accord, of one's/its own volition, of one's /its own
itself
Большой русско-английский словарь
САМ
себе
w to itself
w to itself
Большой русско-английский словарь
САМ
себе дуальный
be self dual
be self dual
Большой русско-английский словарь
САМ
себе хозяин
one's own master
one's own master
Большой русско-английский словарь
САМ
себя
themselves
themselves
Большой русско-английский словарь
САМ
собой
(случаться : происходить) (all) by itself, on its own, of itself, of its own accord/volition, automatically
(додуматься, добиться) (all) by oneself
(случаться : происходить) (all) by itself, on its own, of itself, of its own accord/volition, automatically
(додуматься, добиться) (all) by oneself