РАЗБЕЖА́ТЬСЯ -егусь, -ежишься, -егу-тся; сое.
• 1. Пробежав нек-рое пространство, усилить бег, а также пробежать нек-рое пространство, приготовляясь к прыжку. Лошади разбежались по гладкой дороге. Разбежался и прыгнул.
• 2. (1 и 2 л. не употр.). О многих: бегом направиться в разные стороны. Дети с криком разбежались. Ручьи разбежались по оврагу (перен.).3. (1 и 2 л. не употр.), перен. 6 мыслях: утратить способность сосредоточиться на чём-н.
• 4. То же, что разлететься (в б знач.) (разг.).* Глаза разбежались у кого (разг.) - не знает, что выбрать, на чём остановиться. II кесов. разбегаться, -аюсь, -аешься. II сущ. разбег, -а, м. (к 1 знач.). Взять р. (также перен.: достичь быстроты в работе, действиях). Прыгнуть с разбега. Р. самолёта (длина пути, проходимого по земле до момента взлёта).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
РАЗБЕЖАТЬСЯ
разбегусь, разбежишься, разбегутся, сов. (к разбегаться). 1. Пробежать нек-рое пространство, приготовляясь к сильному, ловкому прыжку. Разбежавшись, перескочить канаву. 2. Бегом направиться в разные стороны. А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой разбежались по углам. Пушкин. 3. (употр. чаще в несов. виде). Утратить способность сосредоточиться на чем-н. (о глазах, мыслях). Глаза разбежались (от массы, разнообразия всего, что пришлось увидеть)
Толковый словарь Ефремовой
РАЗБЕЖАТЬСЯ
сов.
см. разбегаться .
см. разбегаться .
Орфографический словарь Лопатина
РАЗБЕЖАТЬСЯ
разбежа́ться, -бегу́сь, -бежи́тся, -бегу́тся
Большой русско-английский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
несовер. - разбегаться
совер. - разбежаться возвр.
1) (в разные стороны) scatter
disperse у него глаза разбежались – he was dazzled разбежаться по местам
2) (взять разбег) make a running approach
take a run
run up (перед прыжком и т.д.)
совер. - разбежаться возвр.
1) (в разные стороны) scatter
disperse у него глаза разбежались – he was dazzled разбежаться по местам
2) (взять разбег) make a running approach
take a run
run up (перед прыжком и т.д.)
сов. см. )разбегаться7)
Большой русско-английский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
по местам
to run to one's places/posts/stations
to run to one's places/posts/stations
Русско-немецкий словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
разбежаться 1. Anlauf nehmen* 2. (в разные стороны) auseinanderlaufen* vi (s), auseinanderrennen* vi (s) а у него глаза разбежались er wußte nicht, wo er hinsehen sollte
Большой русско-украинский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: разбежавшись
розбігтися
• Дієприслівникова форма: розбігшись
• Деепричастная форма: разбежавшись
розбігтися
• Дієприслівникова форма: розбігшись
Русско-французский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
1) ( взять
разбег ) prendre son élan
2) ( в
разные стороны ) se disperser; se sauver; courir vi de côté et d'autre, se débander
••
у нег'о глаз'а разбеж'ались — il fut ébloui
разбег ) prendre son élan
2)
разные стороны ) se disperser; se sauver; courir
••
у нег'о глаз'а разбеж'ались — il fut ébloui
Русско-итальянский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
сов. - разбежаться, несов. - разбегаться
1) ( в разные стороны ) disperdersi, sbandarsi
2) ( набрать скорость ) prendere la rincorsa / l'aire
у него глаза разбежались — non sapeva più
1) ( в разные стороны ) disperdersi, sbandarsi
2) ( набрать скорость ) prendere la rincorsa / l'aire
у него глаза разбежались — non sapeva più
Русско-белорусский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
совер. разбегчыся, разбегчыся, разагнацца, глаза разбежались — вочы разбегліся
Русско-польский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
1.
rozbiec się;
2. wziąć rozbieg, rozpędzić się;
3. rozejść się;
4. zacząć działać z rozmachem (całą parą), wykazać się;
rozbiec się;
2. wziąć rozbieg, rozpędzić się;
3. rozejść się;
4. zacząć działać z rozmachem (całą parą), wykazać się;
Русско-голландский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
разбежа́ться
( pf Arch. ; if разбегаться)
1 een áanloop némen
2 (in diverse richtingen) wegrennen, wégvluchten, uitéenrennen;
(uitéengaan: v, ménigte, groep) z. verspréiden (óver), z. verstróoien (rennend)
глаза́́ у него́ разбежа́лись Spreek. — hij keek zijn ógen uit, hij wist niet waarheén hij moest kíjken, (het)
was meer dan hij in één keer kon overzíen;
разбежа́ться кто куда́ — naar álle windstreken uitéenrennen;
разбежа́ться в разные/во все стороны́́ ( v. — groep) álle kánten op vlíegen/vlúchten
( pf
1 een áanloop némen
2 (in
(uitéengaan: v, ménigte, groep) z. verspréiden (óver), z. verstróoien (rennend)
глаза́́ у него́ разбежа́лись Spreek. — hij keek zijn ógen uit, hij wist niet waarheén hij moest kíjken, (het)
was meer dan hij in één keer kon overzíen;
разбежа́ться кто куда́ — naar álle windstreken uitéenrennen;
разбежа́ться в разные/во все стороны́́ ( v.
Русско-узбекский словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
разбежа/ться, -егусь, -ежишься сов. (несов. разбегаться)
1 ћар томонга (ћарёќќа) югуришиб кетмоќ, югурганича тарќалиб кетмоќ; дети ~лись по саду болалар (югурганича) боќќа тарќалиб кетишди; люди ~лись кто куда кишилар ћар томонга югуришиб кетдилар;
2 пере
1 ћар томонга (ћарёќќа) югуришиб кетмоќ, югурганича тарќалиб кетмоќ; дети ~лись по саду болалар (югурганича) боќќа тарќалиб кетишди; люди ~лись кто куда кишилар ћар томонга югуришиб кетдилар;
2 пере
Русско-турецкий словарь
РАЗБЕЖАТЬСЯ
сов. , см. разбегаться