Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ -а (-у), мн. разы, раз, разам, м. Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество). Семь р. отмерь, один р. отрежь (поел.). Несколько р. Нер. (неоднократно). Случай, явление в ряду однородных (повторяющихся или возможных) действий, проявлений чего-н. В первый р. (впервые). Во второй р. (снова, повторно). С первого раза (разу). На этот р. На сей р. (в данном случае). В тот р. В прошлый р. В следующий р. В другой р. (не сейчас, после). Один р. (однажды). Всякий р. (всегда). Р. от разу (от случая к случаю). Р. заразам (повторяясь). Р. на р. не приходится (случается по-разному, по-всякому;разг.). раз, нескл. Один (о количестве, при подсчёте). Р., два, три. Р., два и готово (говорится о том, что можно очень быстро сделать, или о том, что быстро сделано;разг. шутл.). * В самый раз (разг.) - 1) вовремя, в нужный момент. Явился в самый раз; 2) впору (в 1 знач.), как раз по размеру. Платье в самый раз. Вот тебе (и) раз1 или вотте раз! (разг.) - выражение удивления, недоумения. Ни разу (разг.) - никогда. Раз (и) навсегда (разг.) - окончательно, решительно. II уменьш. разок, -зка, м. (к 1 и 2 знач.) и разик, -а, м. (к 1 и 2 знач.).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ ... приставка. I. Образует глаголы со знач.: 1) деления на части, распределения по частям, по местам, по поверхности, напр. разделить, раздробить, разбросать, разложить, размазать; 2) усиления, напряжённости, интенсивности в проявлении действия, напр. разукрасить, разгуливать; 3) вместе с постфиксом -ся: начала длительного и интенсивного действия, напр. раззудеться, разбегаться, разволноваться; 4) вместе с постфиксом -ся: направления движения многих в разные стороны, напр. разбежаться, разбрестись, разлететься; 5) вместе с постфиксом -ся или без него: прекращения действия, состояния, напр. разморозиться, раззнакомиться, разлюбить; 6) обратного действия, напр. разбинтовать, разминировать, размагнитить, разбронировать; 7) всесторонности действия, напр. раззвонить, разнести (слух); 8) собственно предела действия, напр. разбудить, разбить. П. Образуют существительные со знач. разделения, расхождения, напр. разводье, разножка (распорка; спец.).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал. 4- Раз как-то (разг.) - однажды в недалёком прошлом. Раз как-то повстречались.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ ... приставка (разг.). Означает высшую степень признака, напр. развесёлый, разнесчастный, разудалый, размолодец.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ , союз (разг.). То же, что если (в 1 знач.). Р. обещал - сделай. Р. сказал, приду. * Раз... то (так), союз - то же, что поскольку... то (так). Раз обещал, то сделай. Раз так или раз так, то, союз - то же, что если так, то. Раз так, (то) не поеду. Раз... то (так) значит, союз - то же, что если... то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
РАЗ -а, м. только им. и род. п. ед. Удар, оплеуха (прост.). Дать раза. раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко - и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. - дверь распахнулась! (сразу).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
нареч. Однажды, когда-то. Раз в крещенский вечерок девушки гадали. Жуковский. Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку. Герцен.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
раза (раза простореч.), мн. разы, раз (разов простореч.), м. 1. В сотании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-н. действия. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пословица. раз пять справлялся в городе. Некрасов. Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения. Тютчев. Закладывались они - много-много - раз в месяц. Тургенев (о лошадях). раз порванные отношения не возобновлялись. Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это. 2. В сочетании с порядк. числит. и указат. местоим. означает случай, чего-н. - Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые. Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз. 3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). раз, два, три. Ни разу не (нареч.) - никогда не. Не раз - см. нераз. раз на раз не приходится (разг.) - не всегда бывает одно и то же. раз от разу (разг.) - от случая к случаю. В тот раз - тогда. раз за разом (разг.) - непрерывно. один раз - однажды, то же, что раз 3. раз навсегда (букв. перевод фр. une fois pour toujours) (разг.) - 1) о чем-н. однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. Тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда. Салтыков-Щедрин. 2) в первый и последний раз. раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. В самый раз (разг.) - 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разг.) - не один раз, несколько раз. как раз см. как. вот тебе (и) раз (разг.) - то же, что вот тебе и на (см. вот).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
раза (раза простореч.), мн. разы, раз (разов простореч.), м. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-н. действия. Семь раз отмерь, один раз отрежь. Пословица. раз пять справлялся в городе. Некрасов. Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения. Тютчев. Закладывались они - много-много - раз в месяц. Тургенев (о лошадях). раз порванные отношения не возобновлялись. Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это. 2. В сочетании с порядк. числит. и указат. местоим. означает случай,
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
раза, мн. нет, м. (простореч.). 1. Удар, оплеуха. Дать кому-н. раза. Вот тебе раз, а другой бабушка даст. Поговорка. 2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
см. также (разо), (разъ) и (рас). Глагольная приставка, обозначающая: 1) раздробление, разделение на части, напр. разбить, разорвать, разгрызть, раскрошить, разъединить; 2) раздвоение, напр. распахнуть, раздвинуть; 3) распределение по частям, по местам, напр. расставить, разложить, разместить, раздать; 4) у непереходных глаголов движения в сочетании с "ся" обозначает направленность движения в разные стороны, напр. разбежаться, разойтись, разъехаться и т. п.; 5) действие, распространяющееся на всю поверхность чего-н., напр. расшить узорами, размазать; 6) значительную степень напряженности действия, усиление действия, состояния или действие, целиком охватывающее, напр. разобидеть, разодеться, разжалобить, разбранить, расхвалить; 7) продолжение, увеличение, расширение действия, напр. расширить, развить (вкус, у и т. п.); 8) в сочетании с "ся" служит для обозначения постепенно усиливающегося, развивающегося действия или энергичного, напряженного проявления действия, напр. разговориться, распеться, расплясаться, расхрабриться, разыграться, разбегаться; 9) полное прекращение, окончание действия, напр. разлюбить, разочароваться, раззнакомиться; 10) действие обратное, направленное на уничтожение результатов предшествующего действия, напр. развязать, размотать, раскрутить, раздеть, распрячь; 11) служит для образования сов. вида, напр. рассмешить, развеселить, разбудить, разгорячить.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
см. также (рас) (простореч.). Приставка имен прил. и реже сущ., обозначающая высшую степень проявления какого-н. качества, напр. развеселый, разудалый.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе. Пушкин. Раз что (разг. устар.) - то же, что Раз 4 (букв. перевод фр. une fois que). Раз что дверь отперта,... кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди? Салтыков-Щедрин.
Большой русско-английский словарь
I муж.
1) time
occasion во второй (третий и т.п.) раз – for the second (third, etc.) time (один) раз – once два раза – twice как раз (впору) – just, the very в самый раз разг. – just in time (вовремя)
just right, that's it (то, что нужно)
to be a perfect fit, to be just one's size (подходить впору) в который раз – once more, once again, yet again лишний раз – one more time на этот раз – this time, for (this) once
on this occasion иной раз, другой раз – sometimes, at tines, occasionally ни разу – not once, never не раз – repeatedly, many a time с одного раза – at one dash
2) нескл. (при счете = один) one это раз (при перечислении) – that is the first reason
|| вот тебе (и) раз разг. – that's done it!
well, I never!
can you beat that ! амер. раз в год по обещанию – разг. once in a blue moon раз за разом – over and over again, time and again раз от разу – each /every time раз на раз не приходится – it's never the same twice раз и навсегда – one and for all, for good II нареч. (однажды) once, one day III союз since
if раз он не пойдет... – since he is not going...
раз :
1. one time еще раз once again в другой раз some other time это как раз то что мне нужно this is exactly what I need
2. conj. since, раз вы того хотите if that is what you want раз так if so
Большой русско-английский словарь
i
м.
1. time
один ~ once
два ~а twice
три ~а three times
ещё ~ once more, again
повторите ещё ~! say it again, please!
каждый ~, как every time
whenever
2. нескл. (при счёте) one
(в) другой ~ some other time
до другого ~а for another time
иной ~ sometimes
не ~ more than once, repeatedly
ни ~у не... never
~ и навсегда once and for all
как ~ just, exactly
в самый ~
1) (вовремя) (itś) just (the) right (time)
2) (впору) itś just right
~ на ~ не приходится itś not always the same
you never know what may turn up
~ от ~у лучше (хуже) better and better (worse and worse) every time
вот те(бе) раз! you dont́ say so!, well!, I never!
Большой русско-английский словарь
I
м.
1. time
один ~ once
два ~а twice
три ~а three times
ещё ~ once more, again
повторите ещё ~! say it again, please!
каждый ~, как every time
whenever
2. нескл. (при счёте) one
(в) другой ~ some other time
до другого ~а for another time
иной ~ sometimes
не ~ more than once, repeatedly
ни ~у не... never
~ и навсегда once and for all
как ~ just, exactly
в самый ~
1) (вовремя) (itś) just (the) right (time)
2) (впору) itś just right
~ на ~ не приходится itś not always the same
you never know what may turn up
~ от ~у лучше (хуже) better and better (worse and worse) every time
вот те(бе) раз! you dont́ say so!, well!, I never!
Большой русско-английский словарь
ii
нареч. one day
once
как-то ~ one day
Большой русско-английский словарь
II
нареч. one day
once
как-то ~ one day
Большой русско-английский словарь
iii
союз разг. since
~ вы так говорите... since you say so...
~ (это) так... this being so..., this being the case..
Большой русско-английский словарь
III
союз разг. since
~ вы так говорите... since you say so...
~ (это) так... this being so..., this being the case..
Большой русско-английский словарь
больше
times greater
Большой русско-английский словарь
быстрее
times faster
Большой русско-английский словарь
в год
once a year
Большой русско-английский словарь
в два месяца
bimonthly
Большой русско-английский словарь
в две недели
biweekly
Большой русско-английский словарь
в квартал
нареч. quarterly
Большой русско-английский словарь
в месяц
monthly
Большой русско-английский словарь
и навсегда
one and for all, for good
Большой русско-английский словарь
медленнее
times slower
Большой русско-английский словарь
навсегда
(once and) for all
Русско-немецкий словарь
раз III нареч. разг. (однажды) einmal, einst