Большой российский энциклопедический словарь
ПЯДЬ, др.-рус. мера длины. 1 П.=4 вершкам=1 четверти, обычно 1 П.=17,78 см. Первонач. равнялась расстоянию между концами растянутых пальцев руки (большого и указательного).
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПЯДЬ -и, мн. -и, -ей и -ей, ж. Старинная русская мера длины, равная расстоянию между раздвинутыми большим и указательным пальцами. * Ни пяди (не отдать, не уступить) - даже самой малой части. Семи пядей во лбу (разг.) - о том, кто очень умен.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
пяди, мн. и, пядей, ж. Старинная мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев. Ни пяди (земли не отдать, не уступить и т. п.) - нисколько, даже самой небольшой части. - ...Политику мира будем вести и впредь всеми силами, всеми средствами. Ни одной пяди чужой земли не хотим. Но и своей земли, ни одного вершка своей земли не отдадим никому. Сталин. Семи пядей во лбу (разг.) - очень умный, мудрый.
Толковый словарь Ефремовой
ж.
Старинная мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев (около четверти аршина).
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
≈ старинная мера протяжения. В славянском переводе Священного Писания словом "П." передано греческое παλαιςη = пальма, длань. Древние русские путешественники в Св. землю П. измеряли гроб Господень: игумен Даниил (начало XII в.) определил пещеру гроба в 4 локтя вдоль и поперек; диакон Игнатий (XIV в.) и Трифон Коробейников (ХVI в.) показали ширину гроба ≈ первый в 4, а второй в 5 П., длина же по обоим составляет 9 П. В памятниках упоминаются П. мерные и П. великие ; в первых показана в летописи мера изображений пророков в куполе Новгородского Софийского собора, а вторыми иеродиакон Иона (1651) обозначает высоту входа в пещеру Гроба Господня: "четыре пяди великие". Д. Прз.
Этимологический словарь Фасмера
•ж., укр. п᾽ядь, род. п. -и "мера длины, четверть аршина", др.-русск. пядь, ст.-слав. пѩдь σπιθαμή (Еuсh., Рs. Sin.), болг. пе́дя, пе́дей, макед. пент᾽, сербохорв. пе̑д, род. пе̑ди, словен. ре̣̑d, род. рẹd᾽, чеш. рíd᾽, слвц. рiаd᾽, польск. piędź, piądź, в.-луж. pjedź, н.-луж. pěź.
•Праслав. *рędь; ср. лат. реndō, -еrе "взвешивать", реndеō, -ērе "висеть", родственно слав *рьnǫ, *pęti "натягивать" (см. пну), далее лит. spę́sti, spéndžiu "расставлять силки, ловить в западню", spiñdis "ловушка", др.-лит. spándyti "натягивать", лтш. spuôsts "ловушка", д.-в.-н. spanna "пядь", нов.-в.-н. sраnnеn "натягивать", Spanne "пядь"; см. Траутман, ВSW 219; Зубатый, AfslPh 16, 408; Перссон 412, 588; Мейе, Ét. 264; МSL 11, 311; Потебня, РФВ 4, 221; Маценауэр, LF 15, 168 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 280. Ср. также спуд.
Орфографический словарь Лопатина
пядь, -и, мн. -и, -ей и -е́й
Большой русско-английский словарь
жен. span
inch перен. будь он семи пядей во лбу – be he a Solomon
even if he were a genius, even if he were the smartest man in the world ни пяди
пяд|ь - ж. : ни ~и not an inch
семи ~ей во лбу е wise as Solomon
Большой русско-английский словарь
земли
пядь земли : piece of land
Русско-немецкий словарь
пядь ж Spanne f c а ни пяди keinen Fußbreit семи пядей во лбу sehr klug
Русско-французский словарь
ж.
pouce
m
••
быть сем'и пяд'ей во лбу разг. — прибл. avoir la sagesse de Salomon, avoir la science infuse
ни пяди — pas un (seul) pouce
Русско-испанский словарь
пядь
ж. palmo m
• пядь за пядью — palmo a palmo
• ни пяди — ni un palmo ••
• быть сем'и пяд'ей во лбу — saber más que Lepe, ser un pozo de ciencia, tener más de dos palmos de frente
Русско-итальянский словарь
ж.
palmo m, spanna; lembo m
защищать каждую пядь земли — difendere ogni palmo di terreno / territorio
ни уступить ни пяди земли — non cedere neanche un palmo di terreno
••
семи пядей во лбу — un pozzo di scienza
Русско-белорусский словарь
пядзя, ни пяди — ні пядзі
Русско-голландский словарь
f
hist. span (Rus. léngtemaat, officiéel 17,78 cm, in de praktíjk iets groter of kleiner, gemeten v.d. top v.d. duim tot de top v.d. wíjsvinger)
ни́ пя́ди (не уступи́ть) — geen duimbreed/míllimeter (wíjken/ tóegeven);
семи́́ пя́дей во лбу Spreek. — koppie koppie [hébben], een goed stel hérsens [hébben], een slimme rékel [zijn], niet op z'n achterhoofd gevallen [zijn], zo wijs als Salomo [zijn]
Русско-узбекский словарь
пяд/ь ж, мн. пяди , р. мн. -ей ќарич; * ни ~и земли не отдать (не уступить) бир ќарич ерни ћам бермаслик; семи пядей во лбу мияси бутун, аќли расо, жуда аќлли.
Русско-турецкий словарь
ж
sere
••
ни пяди — bir karış