ПУГАТЬ -аю, -аешь; пуганный; несов., кого (что).
• 1. Вызывать испуг, внезапное чувство страха. П. из-за угла. П. птиц (отпугивать).
• 2. Вызывать чувство тревоги, опасения. Пугает неизвестность. II сов. испугать, -аю, -аешь; -уганный и напугать, -аю, -аешь; -уганный (к 1 знач.). II однокр. пугнуть, -ну, -нёшь (к 1 энач.; разг.) и пугануть, -ну, -нёшь (к 1 знач.; прост.). II сущ. пуганье, -я, ср. (к 1 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПУГАТЬ
пугаю, пугаешь, несов. (к испугать и к пугнуть), кого-что. Внушать страх, заставлять бояться чего-н., грозя. Он пугает, а мне не страшно. Л. Толстой (о писателе Л. Андрееве). Пугать несчастием.
Толковый словарь Ефремовой
ПУГАТЬ
несов. перех.
1)
а) Вселять страх, испуг.
б) Внушать тревогу, опасение; тревожить, страшить.
2) Пугая, заставлять уйти, покинуть прежнее место.
1)
а) Вселять страх, испуг.
б) Внушать тревогу, опасение; тревожить, страшить.
2) Пугая, заставлять уйти, покинуть прежнее место.
Толковый словарь В. И. Даля
ПУГАТЬ
или пужать, пугнуть, пугивать кого, страшить, устрашать, заставить робеть, бояться, опасаться чего, наводить страх, боязнь, грозить, угрожать. Есть весьма дурной обычай, пугать ребят. Надо его пугнуть, пригрозить ему. Эко чучело, хоть ворон пугать! Пошел теленок медведя пугать. Пугать молодых, встречать их свекру и свекрови, по приезде их из церкви, в вывороченных тулупах, для богатого житья. Пуганая ворона и куста боится. Пуганый зверь далеко бежит. Не пугай меня тем, чего не боюсь. Не пугай молодца работой, а сыпь ему молу (т. е. что молоть). -ся, приходить в испуг, внезапно подчиняться страху, боязни, робеть, страшиться, иногда безотчетно, внезапно. Она всего пугается, говорить нельзя. Был такой, что пугался, так тот и боялся, ответ на угрозу. Смерти не пугайся, она без Бога не вольна. Вспугни голубей, подгони; спугни их, сгони вовсе. Впугни в голубятню. Выпужай их вон. Допугали паренька, что всего боится, запугали совсем. Она больно испугалась. Меня не напугаешь. Отпугни свиней. Попугивай лошадку, гони. Подпугнуть голубей, заставить подлететь и сесть. Перепугни с места на место. Я его припугнул. Пропужал ты меня весь день, держал в страхе. Всю дичь распужали. Пугание, пужание длит. действ. по глаг. Пугливый, пужливый, сев. пугасливый, робкий, боязливый, кто все пугается. Пугливый конь опрометчив. -вость ж. свойство, качество по прилаг. Пугало ср. или пугалище, пужало, пужалище, страшило, -лище, все, чем пугают, что страшит, чего боятся; чучело, выставляемое в садах и огородах, для отгона птиц. Оделась пугалом. Общественное мнение Западной Европы долго было пугалом нашим. Торчит меж людей, как пугало в горохе. Пугалашка об. костр. окрутник, наряженный о святках. Пуга ж. южн. зап. кнут, плеть, хлыст, погонялка. Лычная пуга. Умный слова боится, глупый - пуги. См. также пуговица. Пужник м. пуга, хворостина, длинная палка. Пуговье ср. зап. кнутовище. Пугач м. твер. пугало, чучело. огородное пугало от птиц. Пугач и пугач, большой ушастый филин, Strix bubo; он же леший, завывает и рассыпается хохотом. Пугач (филин)…
Полное определение слова «ПУГАТЬ» Этимологический словарь Фасмера
ПУГАТЬ
пуга́ть
•а́ю, народн. пужа́ть – то же, испу́г, блр. пужа́ць.
•Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть (см.); см. Брандт, РФВ 24, 143; Соболевский, РФВ 62, 234; Преобр. II, 148 и сл., причем Соболевский предполагает фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее – пуга́ть. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 135), пуга́ть первонач. значило "кричать, как филин" и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! – крик филина. Сомнительно. Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu "пугаться", baugìnti "пугать", baugùs "боязливый" и объясняют п- влиянием слова пуди́ть (Остен-Сакен (IF 22, 314; RS 2, 249), Махек (Rесh. 13) (отличаясь в деталях)). Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ "почитание", рūjáуаti "проявляет благоговение" (Петерссон и Агрель (BSlL 46 и сл.), Леви (РВВ 32, 143). Ср. сл.
•а́ю, народн. пужа́ть – то же, испу́г, блр. пужа́ць.
•Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть (см.); см. Брандт, РФВ 24, 143; Соболевский, РФВ 62, 234; Преобр. II, 148 и сл., причем Соболевский предполагает фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее – пуга́ть. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 135), пуга́ть первонач. значило "кричать, как филин" и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! – крик филина. Сомнительно. Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu "пугаться", baugìnti "пугать", baugùs "боязливый" и объясняют п- влиянием слова пуди́ть (Остен-Сакен (IF 22, 314; RS 2, 249), Махек (Rесh. 13) (отличаясь в деталях)). Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ "почитание", рūjáуаti "проявляет благоговение" (Петерссон и Агрель (BSlL 46 и сл.), Леви (РВВ 32, 143). Ср. сл.
Орфографический словарь Лопатина
ПУГАТЬ
пуга́ть, -а́ю, -а́ет
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ПУГАТЬ
(пугнуть)
запугать, испугать, напугать, перепугать, страшить, устрашать, стращать, застращивать, ужасать. Привести кого в страх (ужас, содрогание, трепет). Наводить (нагонять) страх, распространять ужас, поражать ужасом. Ср. <Угрожать> . См. бояться , грозить , смущать , угрожатьБольшой русско-английский словарь
ПУГАТЬ
несовер. - пугать
совер. - пугнуть, испугать (кого-л./что-л. )
1) frighten, scare
2) (кем-л./чем-л.) (угрожать) intimidate
threaten (with) – испугать (вн.) frighten (smb.), alarm (smb.)
сов. тж. startle (smb.), give* (smb.) a fright
(угрожать) threaten (smb.)
~ся, испугаться (рд.) be*/feel* frightened (of), take* fright (at)
сов. тж. get* a fright
не пугайтесь! dont́ be frightened!
испугаться до смерти be* scared to death
лошади испугались the horses took fright
испугаться чьего-л. вида be* shocked by smb.ś appearance
совер. - пугнуть, испугать (кого-л./что-л. )
1) frighten, scare
2) (кем-л./чем-л.) (угрожать) intimidate
threaten (with) – испугать (вн.) frighten (smb.), alarm (smb.)
сов. тж. startle (smb.), give* (smb.) a fright
(угрожать) threaten (smb.)
~ся, испугаться (рд.) be*/feel* frightened (of), take* fright (at)
сов. тж. get* a fright
не пугайтесь! dont́ be frightened!
испугаться до смерти be* scared to death
лошади испугались the horses took fright
испугаться чьего-л. вида be* shocked by smb.ś appearance
Русско-немецкий словарь
ПУГАТЬ
пугать 1. (er)schrecken vt 2. (угрожать) drohen vi (кого-л. D чем-л. mit), bedrohen vt (mit)
Большой русско-украинский словарь
ПУГАТЬ
кого-что кем-чем глагол несоверш. вида что делать?
• Деепричастная форма: пугая
от слова: пугнуть лякати
• Дієприслівникова форма: лякавши, лякаючи
• пугать детей привидениями -- лякати дітей привидами
• Деепричастная форма: пугая
от слова: пугнуть лякати
• Дієприслівникова форма: лякавши, лякаючи
• пугать детей привидениями -- лякати дітей привидами
Русско-французский словарь
ПУГАТЬ
1) faire
peur (à qń ) , effrayer vt ; épouvanter vt ( очень сильно )
пуг'ать ч'ем-либо — effrayer par qch
2) ( угрожать )
menacer vt (de qch́ )
peur (à
пуг'ать ч'ем-либо — effrayer par
2)
menacer
Русско-испанский словарь
ПУГАТЬ
пуѓать
несов. , вин. п. asustar vt , espantar vt ; amenazar vt ( угрожать )
несов. , вин. п. asustar vt , espantar vt ; amenazar vt ( угрожать )
Русско-итальянский словарь
ПУГАТЬ
несов. В
spaventare vt, mettere / fare / paura / spavento; impaurire vt; mettere in soggezione
- пугаться
spaventare vt, mettere / fare / paura / spavento; impaurire vt; mettere in soggezione
- пугаться
Русско-чешский словарь
ПУГАТЬ
strašit
nahánet strach
plašit
děsit
lekat
nahánet strach
plašit
děsit
lekat
Русско-белорусский словарь
ПУГАТЬ
пужаць, палохаць, пудзіць, страшыць
Русско-польский словарь
ПУГАТЬ
1.
budzić lęk, napełniać strachem (lękiem);
2. straszyć, przestraszać;
budzić lęk, napełniać strachem (lękiem);
2. straszyć, przestraszać;
Русско-голландский словарь
ПУГАТЬ
пуга́ть
( if ; pf напуга́ть/испуга́ть; [4] [5]) bang máken met;
(door iem./iets) doen schríkken, verschríkken
. … но меня́ пуга́ет/пуга́ют [1] …, — maar ik zie op tégen [de kósten, de móeite, de reis, etc. ];
он то́лько пуга́ет — dat zegt hij maar om je bang te máken;
его́ пу́гало бу́дущее́ — hij zag de tóekomst met schrik tegemóet;
не пуга́й! — doe niet zo eng!;
пуга́ть [4] до сме́рти́ — iem. de stuipen op het lijf jágen; áfschrikken
( if ; pf напуга́ть/испуга́ть; [4] [5]) bang máken met;
(door iem./iets) doen schríkken, verschríkken
. … но меня́ пуга́ет/пуга́ют [1] …, — maar ik zie op tégen [de kósten, de móeite, de reis, etc. ];
он то́лько пуга́ет — dat zegt hij maar om je bang te máken;
его́ пу́гало бу́дущее́ — hij zag de tóekomst met schrik tegemóet;
не пуга́й! — doe niet zo eng!;
пуга́ть [4] до сме́рти́ — iem. de stuipen op het lijf jágen; áfschrikken
Русско-грузинский словарь
ПУГАТЬ
[пугаю, пугает], უსრ. кого (что) შეშინება (აშინებს), დაშინება, დაფრთხობა:
• п. детей ბავშვების დაშინება.
• п. детей ბავშვების დაშინება.
Русско-узбекский словарь
ПУГАТЬ
пугать несов. (сов. испугать и напугать) кого-что ќўрќитмоќ, чўчитмоќ; ћуркитмоќ.
Русско-турецкий словарь
ПУГАТЬ
несов. ; сов. - испугать
korkutmak, ürkütmek; gözlünü korkutmak ( угрожать )
вот это меня и пугает — benim gözümü korkutan da budur işte
меня пугает то, что ... — bana korku veren, ...
korkutmak, ürkütmek; gözlünü korkutmak ( угрожать )
вот это меня и пугает — benim gözümü korkutan da budur işte
меня пугает то, что ... — bana korku veren, ...
Русско-латинский словарь
ПУГАТЬ
expavefacere [facio, feci, factum] (aliquem); terrēre [eo, ui,-] (urbem incendiis); terrificare [1] ; territare [1] (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem); absterrēre; exterrēre; terrorem injicere [io, jeci, jectum], afferre [affero, attuli, allatum]; horrēre [eo, ui,-]; consternare [1] (equos; pavida et consternata multitudo);
+ пугать и расстраивать кого-л. aliquem suspensum terrēre;
+ пугать и расстраивать кого-л. aliquem suspensum terrēre;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ПУГАТЬ
timigi; пугаться timiĝi.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ПУГАТЬ
frayt- frighten, fright (ещё: испуг) .