Большой российский энциклопедический словарь
ПРИЧА́СТИЕ, глагольная форма, совмещающая свойства глагола и прилагательного; выражает окачествлённое действие или состояние как свойство лица или предмета.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ПРИЧА́СТИЕ -я, ср. В грамматике: форма глагола, обладающая наряду с категориями глагола (время, залог, вид) категориями прилагательного (род, падеж). Действительное п. Страдательное п. II прил. причастный, -ая, -ое. П. оборот. ПРИЧАСТИЕ, -я, ср.
• 1. То же, что причащение.
• 2. Символизирующее кровь и тело Иисуса Христа вино в чаше с кусочками просвиры, принимаемые верующими во время церковного обряда причащения.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
причастия, мн. нет, ср. (книжн. устар). То же, что причастность. Причастие его к этому делу не установлено.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
причастия, мн. нет, ср. (церк.). 1. Вино и хлеб, употр. при причащении. 2. То же, что причащение (разг.). После причастия.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
причастия, ср. (грам.). Отглагольное имя прилагательное, имеющее форму времени и залога. Поющий - причастие настоящего времени от глагола петь.
Толковый словарь Ефремовой
1. ср.
Форма глагола, имеющая наряду с признаками глагола - время, залог, вид - и признаки прилагательного - изменение по родам, склонение (в лингвистике).
2. ср.
1) Вино и хлеб, символизирующие кровь и тело Иисуса Христа, употребляемые верующими христианами во время церковного обряда причащения.
2) разг. То же, что: причащение.
3. ср. устар.
То же, что: причастность.
Большой русско-английский словарь
I ср.
грам. participle II ср.
церк. Eucharist, communion
gram. participle
Большой русско-английский словарь
i
с. церк. the Eucharist
communion
Большой русско-английский словарь
I
с. церк. the Eucharist
communion
Большой русско-английский словарь
II
с. грам. participle
~ настоящего времени present participle
~ прошедшего времени past participle
Большой русско-английский словарь
ii
с. грам. participle
~ настоящего времени present participle
~ прошедшего времени past participle