ПОРАЗИТЬ -ажу, -азишь; -ажённый (-ён, -ена); сов.
• 1. см. разить.
• 2. кого-что. Разбить, победить. П. врага. П. цель (попасть точно в цель). П. в огневую точку (подавить её огонь).
• 3. (1 и 2 л. не употр), кого-что. Повредить, причинив ущерб здоровью. Болезнь поразила организм.
• 4. кого-что. Сильно удивить, произвести сильное впечатление чем-н. П. неожиданным известием. * Поразить в правах кого (спец.) - лишить политических и гражданских прав на определённый срок в качестве меры судебного наказания. II несов. поражать, -аю, -аешь. II сущ. поражение, -я, ср. (ко 2 и 3 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
ПОРАЗИТЬ
поражу, поразишь, сов. (к поражать), кого-что. 1. Нанести удар кому-н., во что-н. (книжн., воен.). Поразил Его в грудь ножом. Поразить пикой цель.
Победить, разбить (книжн.). Поразить врага. Поразить неприятельское войско.
Повредить, причинить ущерб здоровью, благосостоянию (книжн.). Туберкулез поразил левое легкое. 2. перен. сильно удивить, изумить, произвести сильное впечатление на кого-что-н. Неожиданная весть сильно меня поразила. Пушкин. Его поразило лицо ее, сдержанно веселое, улыбающееся. Шолохов.
Победить, разбить (книжн.). Поразить врага. Поразить неприятельское войско.
Повредить, причинить ущерб здоровью, благосостоянию (книжн.). Туберкулез поразил левое легкое. 2. перен. сильно удивить, изумить, произвести сильное впечатление на кого-что-н. Неожиданная весть сильно меня поразила. Пушкин. Его поразило лицо ее, сдержанно веселое, улыбающееся. Шолохов.
Толковый словарь Ефремовой
ПОРАЗИТЬ
сов. перех.
см. поражать .
см. поражать .
Толковый словарь В. И. Даля
ПОРАЗИТЬ
и пр. см. поражать.
Орфографический словарь Лопатина
ПОРАЗИТЬ
порази́ть, -ажу́, -ази́т
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ПОРАЗИТЬ
см. побеждать
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ПОРАЗИТЬ
по всей линии
см. осрамитьсяСловарь русских синонимов Н. Абрамова
ПОРАЗИТЬ
ужасом
см. испугатьСловарь русских синонимов Н. Абрамова
ПОРАЗИТЬ
как громом
см. удивлятьБольшой русско-английский словарь
ПОРАЗИТЬ
несовер. - поражать
совер. - поразить (кого-л./что-л. )
1) strike, defeat, rout
2) перен. amaze, strike, stagger, startle
3) мед. affect, strike
совер. - поразить (кого-л./что-л. )
1) strike, defeat, rout
2) перен. amaze, strike, stagger, startle
3) мед. affect, strike
strike (a. FIG
Русско-немецкий словарь
ПОРАЗИТЬ
поразить 1. высок. (нанести удар) schlagen* vt; besiegen vt (победить); vernichten vt (уничтожить); treffen* vt (попасть в цель) 2. (удивить) überraschen vt, verblüffen vt; in Staunen versetzen vt; frappieren vt (ошеломить) неприятно поразить befremden vt 3. (о болезни и т. п.) befallen* vt
Большой русско-украинский словарь
ПОРАЗИТЬ
кого-что кем-чем глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: поразив
вразити
• Дієприслівникова форма: вразивши
• поразить до глубины души -- уразити у саме серце
• она меня поразила своим умом -- вона мене вразила своїм розумом
поразить(ся) кого-что чем глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: поразив
уразити
• Дієприслівникова форма: уразивши
• Деепричастная форма: поразив
вразити
• Дієприслівникова форма: вразивши
• поразить до глубины души -- уразити у саме серце
• она меня поразила своим умом -- вона мене вразила своїм розумом
поразить(ся) кого-что чем глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: поразив
уразити
• Дієприслівникова форма: уразивши
Русско-французский словарь
ПОРАЗИТЬ
1) ( нанести
удар ) frapper vt , atteindre vt ; terrasser vt ( сразить ) ; tirer vi sur, prendre vt à partie ( огнем )
2) ( победить,
разбить ) défaire vt , mettre vt en déroute
3) ( о
болезни ) affecter vt , atteindre vt , frapper vt
4) ( удивить )
étonner vt , frapper vt ; épater vt ( fam ); estomaquer vt , choquer vt ( неприятно поразить )
удар ) frapper
2)
разбить ) défaire
3)
болезни ) affecter
4)
étonner
Русско-испанский словарь
ПОРАЗИТЬ
пораз́ить
сов. , вин. п.
1) ( нанести удар ) golpear vt ; derribar vt , abatir vt ( сразить )
• пораз'ить цель воен. — batir un objetivo
2) книжн. ( победить ) derrotar vt
3) ( о болезни и т.п. ) afectar vt , atacar vt
4) ( удивить ) sorprender ( непр. ) vt , pasmar vt ; dejar estupefacto ( ошеломить )
• как гр'омом пораз'ить — quedar como fulminado
• пораз'ить в с'амое с'ердце — dar en el blanco
• изв'естие ег'о пораз'ило — la noticia le dejó turulato
сов. , вин. п.
1) ( нанести удар ) golpear vt ; derribar vt , abatir vt ( сразить )
• пораз'ить цель воен. — batir un objetivo
2) книжн. ( победить ) derrotar vt
3) ( о болезни и т.п. ) afectar vt , atacar vt
4) ( удивить ) sorprender ( непр. ) vt , pasmar vt ; dejar estupefacto ( ошеломить )
• как гр'омом пораз'ить — quedar como fulminado
• пораз'ить в с'амое с'ердце — dar en el blanco
• изв'естие ег'о пораз'ило — la noticia le dejó turulato
Русско-итальянский словарь
ПОРАЗИТЬ
сов. В
1) ( нанести удар ) colpire vt
поразить на смерть — colpire a morte
поразить кинжалом — dare una pugnalata; colpire con una pugnalata; pugnalare vt
поразить цель — colpire nel segno; colpire il bersaglio; andare a bersaglio
2) книжн. ( победить, разбить ) sconfiggere vt
3) ( изумить ) colpire vt, sbalordire vt, impressionare vt, stupefare vt; far colpo (su qd) ( ошеломить )
меня поразило что / как... — mi ha colpito che / come sono rimasto colpito da...
1) ( нанести удар ) colpire vt
поразить на смерть — colpire a morte
поразить кинжалом — dare una pugnalata; colpire con una pugnalata; pugnalare vt
поразить цель — colpire nel segno; colpire il bersaglio; andare a bersaglio
2) книжн. ( победить, разбить ) sconfiggere vt
3) ( изумить ) colpire vt, sbalordire vt, impressionare vt, stupefare vt; far colpo (su qd) ( ошеломить )
меня поразило что / как... — mi ha colpito che / come sono rimasto colpito da...
Русско-чешский словарь
ПОРАЗИТЬ
postihnout
překvapit
ohromit
omráčit
oslnit
porazit
udivit
okouzlit
zarazit
zasadit ránu
zasáhnout
zničit
překvapit
ohromit
omráčit
oslnit
porazit
udivit
okouzlit
zarazit
zasadit ránu
zasáhnout
zničit
Русско-белорусский словарь
ПОРАЗИТЬ
совер. паразіць, ударыць, папасці, пацэліць, поразить пулей — паразіць куляй поразить насмерть — паразіць насмерць поразить громом — ударыць громам поразить цель — паразіць цэль (папасці ў цэль) паразіць, перамагчы, разбіць, поразить врага — перамагчы ворага поразить неприятельские войска — разбіць варожыя войскі пашкодзіць, разбіць, пазбавіць зроку, кроме этого переводится другими конструкциями: его поразила слепота — ён страціў зрок (аслеп, перастаў бачыць) его поразил паралич — яго разбіў параліч уразіць, здзівіць, это известие меня поразило — гэта вестка мяне здзівіла это поразило воображение — гэта ўразіла ўяўленне поразить до глубины души — уразіць да глыбіні душы пазбавіць, поразить в правах — пазбавіць правоў
Русско-польский словарь
ПОРАЗИТЬ
1.
porazić, ugodzić, razić, trafić;
2. pobić, rozgromić, zadać klęskę;
3. porazić, dotknąć;
4. zdumieć, zadziwić, uderzyć;
porazić, ugodzić, razić, trafić;
2. pobić, rozgromić, zadać klęskę;
3. porazić, dotknąć;
4. zdumieć, zadziwić, uderzyć;
Русско-голландский словарь
ПОРАЗИТЬ
( pf
; if поражать; tr.)
1 [doel, víjand, iets opvallends] tréffen, ráken: ( v. zíekte ) tréffen;
[orgaan; réchten] áantasten; ( v. epidemíe, áardbeving ) téisteren
город был поражён эпидемией — de stad is getróffen door een epidemíe;
как громом́ поразить — met stómheid slaan;
поражающая сила́ — slagkracht;
поражающая способность́ — het vermógen om te verníetigen;
поразить цель́ — doel tréffen
●
2 [víjand, tégenstander] versláan, een néderlaag tóebrengen
3 (door opvállend kénmerk) overdónderen, verbázen, frappéren
; if поражать; tr.)
1 [doel, víjand, iets opvallends] tréffen, ráken: ( v. zíekte ) tréffen;
[orgaan; réchten] áantasten; ( v. epidemíe, áardbeving ) téisteren
город был поражён эпидемией — de stad is getróffen door een epidemíe;
как громом́ поразить — met stómheid slaan;
поражающая сила́ — slagkracht;
поражающая способность́ — het vermógen om te verníetigen;
поразить цель́ — doel tréffen
●
2 [víjand, tégenstander] versláan, een néderlaag tóebrengen
3 (door opvállend kénmerk) overdónderen, verbázen, frappéren
Русско-грузинский словарь
ПОРАЗИТЬ
[поражу, поразит], სრ. кого-что 1. ძვ. გა[ნ]გმირვა (გა[ნ]გმირავს): 2. დამარცხება (დაამარცხებს): 3. დაზიანება (დააზიანებს), ზიანის მიყენება: 4. გადატ. გაოცება (გააოცებს), განცვიფრება, გაშტერება: 1. он п-зил его в грудь кинжалом ხანჯლით გული გაუგმირა. 2. п. неприятеля მტრის დამარცხება. 3. туберкулёз п-зил ему лёгкие ტუბერკულოზმა ფილტვები დაუზიანა. 4. меня п-зило его лицо მისმა სახემ გამაოცა, განმაცვიფრა.
Русско-узбекский словарь
ПОРАЗИТЬ
порази/ть, -ажу, -азишь сов. (несов. поражать)
1 уст. уриб (кўпинча ўладиган даражада) шикаст етказмоќ, шикастламоќ, яраламоќ, жароћатламоќ; санчиб нобуд ќилмоќ; урмоќ, тегизмоќ; тегмоќ; пуля ~ла его ўќ уни шикастлади (жароћатлади); ~ть противника кинжало
1 уст. уриб (кўпинча ўладиган даражада) шикаст етказмоќ, шикастламоќ, яраламоќ, жароћатламоќ; санчиб нобуд ќилмоќ; урмоќ, тегизмоќ; тегмоќ; пуля ~ла его ўќ уни шикастлади (жароћатлади); ~ть противника кинжало
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ПОРАЗИТЬ
1. ( нанести удар ) frapi; 2. ( сильно удивить ) konsterni; поразиться esti frapita, esti surprizita.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ПОРАЗИТЬ
hit- hit (в смысле: поразить цель) .
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ПОРАЗИТЬ
pazl- puzzle
(в смысле и ещё: удивить, озадачить) .
(в смысле и ещё: удивить, озадачить) .
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ПОРАЗИТЬ
strayk- strike
(ещё: осенить, прийти в голову;
1. поражать, удивлять;
2. наносить удар, ударять) .
(ещё: осенить, прийти в голову;
1. поражать, удивлять;
2. наносить удар, ударять) .
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ПОРАЗИТЬ
estonish- astonish, astound
(ещё: потрясти, удивить, изумить) .
(ещё: потрясти, удивить, изумить) .