Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
погублю, погубишь. Сов. к губить. Она меня чуть-чуть не погубила. Пушкин. Душу погубили, оскоромились. А.Н. Толстой. На разные забавы я много жизни погубил. Пушкин.
Толковый словарь Ефремовой
сов. перех.
1) Уничтожить, истребить, испортить, сделать негодным что-л.
2) перен. Бесполезно, бесцельно истратить (силы, жизнь и т.п.).
3) Привести к гибели, лишить жизни; убить.
Орфографический словарь Лопатина
погуби́ть, -ублю́, -у́бит
Большой русско-английский словарь
несовер. - губить
совер. - погубить (кого-л./что-л. ) destroy
ruin (разрушать)
spoil (портить)
сов. см. )губить7)
Большой русско-английский словарь
конкурента
do for a rival
Большой русско-украинский словарь
глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: погубив
погубити
• Дієприслівникова форма: погубивши
Русско-испанский словарь
погуб́ить
сов. , вин. п. hacer perder; arruinar vt ; destruir ( непр. ) vt ( уничтожить )
Русско-итальянский словарь
сов. В
см. губить rovinare vt, mandare in rovina
Русско-чешский словарь
utratit
zahubit
zhubit
zkazit
zmařit
zničit
Русско-польский словарь
zgubić,
zniszczyć, zniweczyć, zaprzepaścić, zmarnować;
Русско-грузинский словарь
[погублю погубит] სრ. იხ. губить.
Русско-узбекский словарь
погуби/ть, -гублю, -губишь сов. (несов. губить)
1 ћалок (нобуд) ќилмоќ; жувонмарг (хароб) ќилмоќ;
2 бекор кетказмоќ, нобуд (исроф) ќилмоќ; он зря ~л время у ваќтни бекор кетказди.
Русско-латинский словарь
perdere [o, didi, ditum] (fruges; civitatem);
+ да погубят его боги! Illum di omnes perduint!