икона, лик. Образ-складень. См. вид , изображение , икона , способ , стиль
|| главным образом, другим образом, коренным образом, никоим образом, по образу, по образу и подобию, принять ангельский образ, равным образом
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
ОБРАЗ
действий
см. планСловарь русских синонимов Н. Абрамова
ОБРАЗ
мыслей
см. воззрениеУкраинский толковый словарь
ОБРАЗ
´образ
I -у, ч.
1. Зовнішній вигляд кого-, чого-небудь. || Вигляд кого-, чого-небудь, відтворений у свідомості, пам'яті або створений уявою. || Подоба, копія кого-, чого-небудь.
2. Специфічна для літератури і мистецтва конкретно-чуттєва форма відображення дійсності. || Тип, узагальнений характер, створений письменником, митцем. Входити в образ .
3. спец. Зображення якого-небудь явища через інше, конкретніше або яскравіше, за допомогою мовного звороту, переносного вживання слова і т. ін.; троп.
4. перев. мн. Те, що вимальовується, постає в чиїй-небудь уяві.
5. Зображення зовнішнього вигляду кого-, чого-небудь (про портрет, фотографію, скульптуру і т. ін.).
6. філос. Відображення у свідомості явищ об'єктивної дійсності.
7. заст. , жарт. Обличчя. II -а, ч. ( мн. образи́, -і́в).
1. Те саме, що ікона .
2. заст. Картина.
I -у, ч.
1. Зовнішній вигляд кого-, чого-небудь. || Вигляд кого-, чого-небудь, відтворений у свідомості, пам'яті або створений уявою. || Подоба, копія кого-, чого-небудь.
2. Специфічна для літератури і мистецтва конкретно-чуттєва форма відображення дійсності. || Тип, узагальнений характер, створений письменником, митцем. Входити в образ .
3. спец. Зображення якого-небудь явища через інше, конкретніше або яскравіше, за допомогою мовного звороту, переносного вживання слова і т. ін.; троп.
4. перев. мн. Те, що вимальовується, постає в чиїй-небудь уяві.
5. Зображення зовнішнього вигляду кого-, чого-небудь (про портрет, фотографію, скульптуру і т. ін.).
6. філос. Відображення у свідомості явищ об'єктивної дійсності.
7. заст. , жарт. Обличчя. II -а, ч. ( мн. образи́, -і́в).
1. Те саме, що ікона .
2. заст. Картина.
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
I муж.
мн. образы
1) (порядок, направление чего-л.) manner, way, mode вести замкнутый образ жизни – to lead a secluded life простой образ жизни – plain living сидячий образ жизни – sedentary life
sessile биол. главным образом – mainly, chiefly, principally некоторым образом – somehow, in some way равным образом – equally, as well as, likewise
by the same token должным образом – properly, duly подобающим образом – properly следующим образом – in the following way частным образом – privately, unofficially
2) только ед. form, shape
appearance (вид)
figure
3) лит. character
type
figure
4) (представление) image
|| мысленный образ – fancy таким же образом – in the same way, ditto каким образом – how, in what way таким образом – thus, in that way, so, in such a way
thus, consequently, accordingly, hence (следовательно) никоим образом – by no means, in no way образ жизни – way/mode of life/living по образу и подобию – in the image and likeness of II муж.
мн. образа (икона) icon, sacred image
мн. образы
1) (порядок, направление чего-л.) manner, way, mode вести замкнутый образ жизни – to lead a secluded life простой образ жизни – plain living сидячий образ жизни – sedentary life
sessile биол. главным образом – mainly, chiefly, principally некоторым образом – somehow, in some way равным образом – equally, as well as, likewise
by the same token должным образом – properly, duly подобающим образом – properly следующим образом – in the following way частным образом – privately, unofficially
2) только ед. form, shape
appearance (вид)
figure
3) лит. character
type
figure
4) (представление) image
|| мысленный образ – fancy таким же образом – in the same way, ditto каким образом – how, in what way таким образом – thus, in that way, so, in such a way
thus, consequently, accordingly, hence (следовательно) никоим образом – by no means, in no way образ жизни – way/mode of life/living по образу и подобию – in the image and likeness of II муж.
мн. образа (икона) icon, sacred image
form
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
i
м.
1. тк. ед. (внешний вид, облик кого-л.) aspect, appearance
2. обыкн. мн. (живое представление о ком-л., чём-л.) image, conception
светлые ~ы будущего the bright outlines of the future
3. (тип, характер в художественном произведении) character, type
4. (характер, склад) mode, way
~ действия mode of action
~ жизни mode/way of life
~ мыслей attitude of mind, way of thinking
~ правления form of government
каким ~ом? how?
таким ~ом (так) and so, thus
никоим ~ом by no means
равным ~ом equally
некоторым ~ом in some way
по своему ~у и подобию in oneś own image, after oneś likeness
мыслить ~ами think* in images
м.
1. тк. ед. (внешний вид, облик кого-л.) aspect, appearance
2. обыкн. мн. (живое представление о ком-л., чём-л.) image, conception
светлые ~ы будущего the bright outlines of the future
3. (тип, характер в художественном произведении) character, type
4. (характер, склад) mode, way
~ действия mode of action
~ жизни mode/way of life
~ мыслей attitude of mind, way of thinking
~ правления form of government
каким ~ом? how?
таким ~ом (так) and so, thus
никоим ~ом by no means
равным ~ом equally
некоторым ~ом in some way
по своему ~у и подобию in oneś own image, after oneś likeness
мыслить ~ами think* in images
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
I
м.
1. тк. ед. (внешний вид, облик кого-л.) aspect, appearance
2. обыкн. мн. (живое представление о ком-л., чём-л.) image, conception
светлые ~ы будущего the bright outlines of the future
3. (тип, характер в художественном произведении) character, type
4. (характер, склад) mode, way
~ действия mode of action
~ жизни mode/way of life
~ мыслей attitude of mind, way of thinking
~ правления form of government
каким ~ом? how?
таким ~ом (так) and so, thus
никоим ~ом by no means
равным ~ом equally
некоторым ~ом in some way
по своему ~у и подобию in oneś own image, after oneś likeness
мыслить ~ами think* in images
м.
1. тк. ед. (внешний вид, облик кого-л.) aspect, appearance
2. обыкн. мн. (живое представление о ком-л., чём-л.) image, conception
светлые ~ы будущего the bright outlines of the future
3. (тип, характер в художественном произведении) character, type
4. (характер, склад) mode, way
~ действия mode of action
~ жизни mode/way of life
~ мыслей attitude of mind, way of thinking
~ правления form of government
каким ~ом? how?
таким ~ом (так) and so, thus
никоим ~ом by no means
равным ~ом equally
некоторым ~ом in some way
по своему ~у и подобию in oneś own image, after oneś likeness
мыслить ~ами think* in images
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
ii
м. церк. мн. ~а icon, sacred image
м. церк. мн. ~а icon, sacred image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
II
м. церк. мн. ~а icon, sacred image
м. церк. мн. ~а icon, sacred image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
графа
мат. graph image
мат. graph image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
группы
мат. image group
мат. image group
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
действий
сущ. manner, mode
сущ. manner, mode
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
действия
course of action, line
course of action, line
w course of action
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
жизни
way/mode of life/living ненормальный образ жизни – irregularity of living
way/mode of life/living ненормальный образ жизни – irregularity of living
lifestyle
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
компакт-диска
CD-ROM image
CD-ROM image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
места захвата
рбт holdsite pattern
рбт holdsite pattern
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
множества
мат. image of set
мат. image of set
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
мыслей
way of thinking одного образа мыслей – in the same camp
way of thinking одного образа мыслей – in the same camp
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
перестановок
мат. permutation pattern
мат. permutation pattern
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
полета
spatial orientation
spatial orientation
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
правления
polity
form of government
polity
form of government
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
прикладного объекта
application image
application image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
процесса
process image
process image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
системы
system image
system image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
струи
мат. jet image
мат. jet image
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
точки
мат. image of point, image point
мат. image of point, image point
Большой русско-английский словарь
ОБРАЗ
центра проектирования
visual center
visual center
Большой русско-украинский словарь
ОБРАЗ
кого-чего сущ. муж. рода
1. икона
2. лит. , искусств. представление, обобщенное отражение, тип, характер образ
• образ будущего -- образ майбутнього
• современные литературные и музыкальные образы -- сучасні літературні та музичні образи
• утратить образ человеческий -- утратити подобу людську
сущ. муж. рода (только ед. ) (чего) способ, порядок спосіб
• образ жизни -- спосіб життя
• сделать следующим образом -- зробити у такий спосіб
• никоим образом -- ніяким способом
• образ мыслей -- склад (напрям) думок
• частным образом -- приватно
• естественным образом -- природно
• равным образом -- так само
1. икона
2. лит. , искусств. представление, обобщенное отражение, тип, характер образ
• образ будущего -- образ майбутнього
• современные литературные и музыкальные образы -- сучасні літературні та музичні образи
• утратить образ человеческий -- утратити подобу людську
сущ. муж. рода (только ед. ) (чего) способ, порядок спосіб
• образ жизни -- спосіб життя
• сделать следующим образом -- зробити у такий спосіб
• никоим образом -- ніяким способом
• образ мыслей -- склад (напрям) думок
• частным образом -- приватно
• естественным образом -- природно
• равным образом -- так само