несовер. - доводить
совер. - довести (кого-л./что-л. )
1) (до чего-л.) see, lead, take, accompany (to), bring (into) довести до дому – to see home
2) (до чего-л.
перен.
до определенного состояния) drive, reduce, bring, carry доводить кого-л. до изнеможения – to tire smb. out доводить до беды – to lead to trouble доводить до нищеты – to reduce to poverty доводить до отчаяния – to drive to despair доводить до слез – to reduce/drive to tears доводить до совершенства – to perfect доводить до сумасшествия – to drive mad - доводить до конца - доводить до крайности
|| доводить до сознания доводить до сведения – довести (вн.)
1. ( вн. до
ведя, доставлять ) bring* ( smb. to), take* ( smb. to)
~ кого-л. до угла take* smb. to the corner
go* as far as the corner with smb.
2. (достигать какого-л. предела) bring* (smth.)
~ что-л. до совершенства bring* smth. to perfection, perfect smth.
~ что-л. до конца see* smth. through, go* through with smth.
~ что-л. до точки кипения bring* smth. to boiling-point
~ что-л. до минимума reduce smth. to the minimum
3. (приводить в какое-л. состояние) reduce (smb.), drive* (smb.)
~ кого-л. до отчаяния drive* smb. to despair
~ до сумасшествия drive* mad
~ до слёз reduce to tears
~ себя до чего-л. work one self into smth.
4. (сообщать, передавать) get* (smth.)
~ что-л. до потребителя get* ́smth. to the consumer
~ до сведения кого-л. что... bring* it to smb. ś notice that.... inform smb. that...
~ся, довестись
5. безл. (+ инф.) разг. : мне не доводилось, не довелось там бывать I have never been there
вот как нам довелось встретиться! this is how we meet!
нам довелось застать его дома we happened to catch him in
мне не доводилось его видеть I never had occasion to meet him
6. тк. несов. (дт. тв.
о родстве) be* ( smth. of)
он доводится мне братом heś my brother
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до
гл. reduce
гл. reduce
w carry to
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до абсурда
w carry to the point of absurdity
w carry to the point of absurdity
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до автоматизма
practice for second-nature
practice for second-nature
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до беды
to bring to grief, to lead to trouble
to bring to grief, to lead to trouble
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до завершения
carry to completion
carry to completion
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до изнеможения
to tire out
to tire out
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до кондиции
прям. и перен. to bring up to the mark
прям. и перен. to bring up to the mark
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до конца
to carry smth. through, to carry smth. to its conclusion
to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
to carry smth. through, to carry smth. to its conclusion
to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
w carry through
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до крайности
кого-л. to push smb. too far, to drive smb. over the edge
что-л. to take smth. to extremes, to carry to an extreme
кого-л. to push smb. too far, to drive smb. over the edge
что-л. to take smth. to extremes, to carry to an extreme
w carry to extremes
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до максимума
матем. maximize
матем. maximize
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до минимума
гл. minimize
гл. minimize
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до нищеты
to reduce to poverty
to reduce to poverty
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до отчаяния
to drive to despair
to drive to despair
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до сведения
to bring to smb.'s notice, to bring to the notice of smb., to inform smb. довожу до вашего сведения I have to inform you, I beg to inform (you)
to bring to smb.'s notice, to bring to the notice of smb., to inform smb. довожу до вашего сведения I have to inform you, I beg to inform (you)
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до слез
to reduce/drive to tears
to reduce/drive to tears
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до совершенства
to perfect
to perfect
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до сознания
to bring smth. home to smb
to bring smth. home to smb
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до сумасшествия
to drive mad
to drive mad
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
до ума
разг. to shape smth. up, to get smth. into shape
разг. to shape smth. up, to get smth. into shape
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
кого-л. до слез
to make smb. cry/weep
to make smb. cry/weep
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
новую конструкцию
de-bug
de-bug
Большой русско-английский словарь
ДОВОДИТЬ
плавку
work the heat
work the heat
Русско-турецкий словарь
ДОВОДИТЬ
несов. ; сов. - довести 1> götürmek
доводить кого-л. до угла — köşe başına/köşeye kadar götürmek 2> врз vardırmak; ulaştırmak
довести дорогу до моря — yolu denize ulaştırmak
довести борьбу до победы — savaşımı zafere ulaştırmak
доводить что-л. до конца — sonuna (kadar) vardırmak
если довести эту мысль до логического вывода/конца ... — bu görüş mantıki sonucuna götürülürse ... 3> sürüklemek
довести кого-л. до тюрьмы — haplshaneye kadar sürüklemek
доводить до слез — ağlatmak
доводить до отчаяния — ümitsizliğe düşürmek
это и довело его до суда — onu mahkemenin önüne götüren de buydu
это ты довел его до такого состояния — adamı bu hallere sokan sendin 4> ( до какого-л. предела ) çıkarmak
доводить до минимума — asgariye indirmek
довести количество рейсов до пяти в неделю — seferleri haftada beşe çıkarmak
••
доводить до сведения кого-л. — birine duyurmak
довожу (это) до вашего сведения — офиц. keyfiyeti bildiririm
доводить что-л. до сознания кого-л. — birıni bir şeyin bilincine vardırmak; bir şeyi birine kavratmak
доводить кого-л. до угла — köşe başına/köşeye kadar götürmek 2> врз vardırmak; ulaştırmak
довести дорогу до моря — yolu denize ulaştırmak
довести борьбу до победы — savaşımı zafere ulaştırmak
доводить что-л. до конца — sonuna (kadar) vardırmak
если довести эту мысль до логического вывода/конца ... — bu görüş mantıki sonucuna götürülürse ... 3> sürüklemek
довести кого-л. до тюрьмы — haplshaneye kadar sürüklemek
доводить до слез — ağlatmak
доводить до отчаяния — ümitsizliğe düşürmek
это и довело его до суда — onu mahkemenin önüne götüren de buydu
это ты довел его до такого состояния — adamı bu hallere sokan sendin 4> ( до какого-л. предела ) çıkarmak
доводить до минимума — asgariye indirmek
довести количество рейсов до пяти в неделю — seferleri haftada beşe çıkarmak
••
доводить до сведения кого-л. — birine duyurmak
довожу (это) до вашего сведения — офиц. keyfiyeti bildiririm
доводить что-л. до сознания кого-л. — birıni bir şeyin bilincine vardırmak; bir şeyi birine kavratmak