Большой российский энциклопедический словарь
ДНО, г. (с 1925) в России, Псковская обл. Ж.-д. уз. 12,0 т.ж. (1998). Пр-тия стройматериалов, ж.-д. транспорта; льноз-д.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ДНО дна, ср. 1. Грунт под водой водоёма, реки, моря. Д. реки.. Д. океана. Идти ко дну (также перен.: гибнуть).
• 2. Нижняя часть углубления, выемки. Д. колодца. Д. оврага. Д. котлована.
• 3. (мн. донья, -ьев). Низ, основание сосуда, какого-н. вместилища, а также лодки. На самом дне чемодана. С двойным дном (также перен.: о человеке двуличном, способном вести двойную игру).
• 4. Верхняя часть твёрдого головного убора. Д. цилиндра, котелка.
• 5. перен. Среда деклассированных, опустившихся людей. Д. общества. Пьеса М. Горького "На дне": * До дна - до конца, полностью. Хлебнуть горя до дна. Глазное дно (спец.) - часть внутренней поверхности задней стенки глазного яблока. Вверх дном что (разг.) - в полном беспорядке. В доме кавардак, всё вверх дном. II уменью, донышко, -а, ср. (к 3 и 4 знач.) и донце, -а, род. мн. -ев и -нец, ср. (к 3 знач.). II прил. донный, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Д. грунт. Д. лов (лов рыбы с глубины).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
дна, мн. донья, доньев, ср. 1. только ед. Твердая почва под водой моря, реки и т. п. Работы по углублению дна фарватера. 2. Нижняя стенка, низ какого-н. сосуда, ящика. Дно бочки. Дно бутылки. Дно шкатулки.
Нижняя часть судна. Дно барки. 3. перен., только ед. Деклассированные элементы общества, опустившиеся люди. "На дне" (назв. пьесы М. Горького). Золотое дно (разг.) - доходное дело; область, местность, богатая источниками дохода. Ах, и земля здесь была, черная, родящая - золотое дно! А. Н. Толстой. вверх дном - см. вверх. Итти ко дну - 1) утонуть; 2) перен. погибать (разг.). До дна (разг.) - до конца, до глубины, исчерпывающим образом. выпить до дна - выпить все содержимое сосуда.
Толковый словарь Ефремовой
ср.
1)
а) Почва, грунт под водой как основание водоема.
б) Основание впадин, каких-л. углублений на земной поверхности.
2)
а) Нижняя часть сосуда, вместилища.
б) Основание предмета, формой напоминающего сосуд, вместилище (обычно о судне).
3) перен. разг. Среда деклассированных, опустившихся людей.
Толковый словарь В. И. Даля
ср. низ, исподняя часть какого-либо сосуда, вместилища, углубления; противопол. верх, крышка. Дно морское здесь иловатое, ракушка. В бочке клепки дубовые, а оба дна сосновые. Чтоб тебе ни дна. ни покрышки, шуточн. брань. Линь по дну ходит, плотвичка верхом. Мелко плавать, дно задевать. Один в воду, другой ко дну. обоим равно. Чем долго барахтаться, ступай лучше ко дну (шель бы ко дну). Перевернуть вверх дном. Весь дом вверх дном. Донье ср. собират. донья, готовые, для обручной посуды, для доньев, дощечки. Донышко умалит. донце ср. то же; дощечка, на которую садится у нас пряха, втыкая в нее же гребень или кудель. у столяров, доска, на которой подбирают и фугуют манерки. Была бы куделька : пряслице сделаем, а донце взаймы возьмем. Сибирь золотое дно, от пушного и торгового промыслов; а позже, это буквально оправдалось. Урал золотое дно, серебряна покрышка, о богатом рыбном промысле. До дна упрячу, угроза. Кто не выпил до дна, не пожелал добра. Пей до дна, наживай ума! Одна до дна, а дел вполовину. Пить до дна, не видать добра. На дне гуще. У тороватого скупость на дне (под спудом) лежит. Мало пьется : одно донышко остается! Дай море, с берегом ровно, донышко серебряно! ковш с пивом и монетой, свадеб. Донечко ср. новг. чайное блюдечко. Днище ср. (см. также дневной) увелич. дно; испод у судов, дно, настилка и обшивка; затонувшее судно, над коим ставится веха, если оно на мелком месте, чтобы не наткнуться другому. В угодьных куренях : место, где ставились кучи, брошенный угольный ток, угольное пепелище. Дно бочки. Днищевый, ко днищу относящийся. Донный, ко дну относящийся, иногда произнос. денный. Донный мастер, вологодск. дошлый, дока; донный парень, арх. прошедший все до дна, пройдоха. Донная доска, на которой утверждены станины единорога; чугунная плита, образующая дно кричного горна. Дончатый, со дном, снабженный дном, донышком. Дончатая желонка, горн. с клапаном, затворкою на дне. Донннк м. пск. потонувший, осевший на дно ледяной пласт, который всплывает уже весною, когда верхнего льда нет. Растение Melilotus, б…
Полное определение слова «ДНО»
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
(Донизина) ≈ село и узловая станция Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги, линий СПб.≈Витебск и Рыбинск≈Псков≈Рига, в Порховском уезде Псковской губернии. Поселок при станции быстро разрастается.
Этимологический словарь Фасмера
•род. п. дна, уменьш. до́нце (*дъньце), укр. дно, цслав. дъно, болг. дъ́но (Младенов 156), сербохорв. дно̏, словен. dnò, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. dno. Производное: бездо́нный.
•Праслав. *dъno из *dъbno, ср. лит. dubùs "глубокий", dùbti "погружаться", daubà "овраг", лтш. daũba – то же, dubt "погружаться", dubens "дно", также dibens, dibins "дно, глубь", др.-прусск. padaubis "долина", гот. diups "глубокий", нов.-в.-н. tief – то же, кимр. dwfn – то же, вероятно, и лит. dùgnas "дно"; см. М. – Э. 1, 443, 465; 3, 509; Бернекер 1, 245 и сл.; Траутман, BSW 45 и сл. Далее, см. дебрь.
•••
• [Зубатый ("Studie а články" I, 1, стр. 289) и вслед за ним Махек (Etym. slovn., стр. 90) объясняют слав. dъno <dъbno как метатезу *bъdno, родственного нем. Boden, греч. πυθμήν. - – Т.]
Орфографический словарь Лопатина
дно, дна, мн. до́нья, -ьев
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
низ, почва; днище. См. земля
|| вверх дном, золотое дно, испить фиал до дна
Украинский толковый словарь
дно
-а, с.
1. Ґрунтова поверхня під водою. || Нижня плоска частина улоговини на поверхні землі.
• Золоте́ дно — джерело багатств, прибутків.
2. Нижня частина або нижня стінка якого-небудь предмета. || Задня (нижня) частина корпуса (резонатора) деяких струнних музичних інструментів.
3. перен. Найважчі умови життя, в які потрапляє найбідніша частина суспільства.
Большой русско-английский словарь
ср.
1) bottom пить до дна – to drain, to empty (one's glass), to drink to the dregs идти ко дну – to sink, to go down пей до дна! – bottoms up! чтоб ему ни дна ни покрышки! разг. – bad cess to him!, bad luck to him! с двойным дном – false-bottomed пустить ко дну – (корабль) founder морское дно – ocean floor, seabed на дне – at the bottom пускать ко дну – to sink. to send to the bottom
2) underworld оказаться на дне, попасть на дно, докатиться до дна – to be down and out, to end up in the gutter син.: подонки общества
|| золотое дно вверх дном опрокинуть вверх дном
с. bottom
(моря, реки тж.) bed
на дне at the bottom
пить до дна drain the cup
drink* to the dregs
пей до дна! bottoms up! вверх дном upside-down
topsy-turvy
идти ко дну go* to the bottom, founder
золотое ~ gold-mine
чтоб тебе ни дна, ни покрышки! bad luck to you!
Большой русско-английский словарь
абиссальное
геогр. abyssal floor, abyssal plain
Большой русско-английский словарь
баллона ЭЛТ
bulb face, tube face
Большой русско-английский словарь
баллона элт
bulb face, tube face
Большой русско-английский словарь
бочки
barrel head
Большой русско-английский словарь
впадин
bottom land
Большой русско-английский словарь
калибра
base of groove
Большой русско-английский словарь
канала
canal invert
Большой русско-английский словарь
карьера
pit bottom
Большой русско-английский словарь
моря
ground
Большой русско-английский словарь
океана
ocean floor
Большой русско-английский словарь
резьбы
base of thread
Большой русско-английский словарь
с заливом
sloping bottom, slugged bottom
Большой русско-английский словарь
слитка
ingot bottom
Большой русско-английский словарь
шлюза
bottom of lock
Большой русско-английский словарь
шпура
back of shot-hole
Русско-немецкий словарь
дно с Grund m 1a*, Boden m 1d, 1d* морское дно Meeresgrund m дно сосуда Gefäßboden m, der Boden eines Gefäßes а пойти ко дну untergehen* vi (s); sinken* vi (s) пускать ко дну versenken vt, in den Grund bohren vt пить до дна bis auf den Grund leeren vt вверх дном drunter und drüber перевернуть вверх дном umstülpen vt; перен. das Unterste zuoberst kehren, auf den Kopf stellen vt
Большой русско-украинский словарь
сущ. ср. рода
1. (только ед. ) почва под водой водоема
2. (только ед. ) нижняя часть углубления, выемки
3. низ сосуда, ящика, судна
4. ( перен. , только ед. ч. ) среда деклассированных, опустившихся людей дно
• 1. дно реки -- дно річки
• 2. дно оврага (котлована) -- дно яру (котлована)
• 3. донья бутылок -- дена пляшок
• 4. дно общества -- дно суспільства
Русско-французский словарь
с.
fond
m
дно рек'и — fond d'un cours d'eau
дно бут'ылки — cul m de bouteille ( снаружи ) ; fond de la bouteille ( изнутри )
идт'и ко дну — couler à pic
пуск'ать ко дну — couler vt
на дне — au fond
переверн'уть вверх дном — renverser vt ; перен. mettre sens dessus dessous
двойн'ое дно мор. — double-fond m ( pl doubles-fonds)
••
золот'ое дно — mine f d'or
исп'ить ч'ашу до дна — boire la coupe jusqu'à la lie
ни дна (ем'у) ни покр'ышки — прибл. qu'il en voie de toutes les couleurs!; qu'il en bave! ( vulǵ )
пить до дна — vider son verre, sa coupe, etc.
Русско-испанский словарь
дно
с. ( мн. д'онья) fondo m
• дно м'оря — fondo del mar
• дно бут'ылки — culo de la botella ( снаружи ) ; fondo de la botella ( изнутри )
• до дна — hasta el fondo
• пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío
• на дне — en los bajos fondos
• идт'и ко дну ( о судне ) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique
• двойн'ое дно — doble fondo ( тж. перен. )
• глазн'ое дно анат. — fondo del ojo
• добр'аться до дна — llegar al fondo - вверх дном ••
• золот'ое дно — mina de oro
• ни дна (ем'у) ни покр'ышки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal
• опуст'иться на дно — caer a los bajos fondos ( о человеке )
Русско-итальянский словарь
с.
1) fondo m
дно моря — fondo del mare
на дне моря — in fondo al mare
пить до дна — vuotare vt ( il bicchiere e sim )
идти ко дну тж. перен. — affondare vi; colare a picco; toccare il fondo ( только перен.)
с двойным дном — a doppio fondo
2) перен. bassifondi m pl
••
до дна — fino in fondo
перевернуть вверх дном — mettere tutto sottosopra
выпить чашу до дна — bere il calice fino in fondo
золотое дно — miniera d'oro; pozzo di Sant'Antonio; Peru
ни дна (тебе) ни покрышки — va al diavolo / in malora!