совер. - сказать, поговорить без доп.
1) только несовер. (be able to) speak, talk он еще не говорит – he can't speak yet говорить по-русски – speak Russian
2) совер. - сказать say, tell
speak, talk говорить как по писаному – to speak as from the book говорить на скользкую тему – to be on slippery ground говорить с пеной у рта – to speak furiously/passionately что вы говорите! (выражает недоверие) – you don't say so! нечего (и) говорить – it goes without saying, needless to say что и говорить – it can't be denied к слову сказать – by the way так сказать – so to speak/say что ни говори – whatever you may say что и говорить, и не говори(те) – yes, of course, sure иначе говоря – in other words легко сказать – it's easy to say, easier said than done трудно сказать – there is no saying/telling и надо сказать – and it must be said как вам сказать – how shall I put it? вообще говоря – generally speaking
as a matter of fact собственно говоря – strictly speaking откровенно говоря – frankly speaking, to be candid не говоря уже (о ком-л./чем-л.) – let alone
not to mention по правде/совести говоря – to tell the truth сказано - сделано разг. – no sooner said than done по правде сказать, правду говорить – to tell/say the truth, truth to tell/say нечего сказать! – indeed!
well, I never (did)! как ни говори – whatever one may say не давать говорить – gag говорить правду – to tell the truth
3) (о ком-л./чем-л.
совер. поговорить) talk (about), discuss
4) только несовер. mean, convey, signify эти картины мне ничего не говорят – these pictures convey nothing to me
5) (о ком-л./чем-л.
только несовер.
свидетельствовать) point (to)
indicate, betaken, testify
говор|ить -, сказать
1. тк. несов. (владеть устной речью) speak*, talk
ребёнок ещё не ~ит the child* doesnt́ talk yet
~ите (по)громче! speak (a little) louder!
speak up!
~ на нескольких языках speak* several languages
~ по-русски, по-английски и т. п. speak* Russian, English etc.
2. (вн.
выражат…