ВРА́ТЬ вру, врёшь; врал, -ала, -ало; кесов. (разг.).
• 1. Лгать, говорить неправду. Врёт и не краснеет (бессовестно лжёт). Ври, ври, да не завирайся (разг. шутл.).
• 2. Действовать неправильно, неверно; фальшивить. Часы врут. В. в пении.
• 3. Болтать, говорить вздор (устар.). В. без умолку.
• 4. врёшь (врёте) ! Выражение несогласия, протеста, а также уверенности в своей правоте, в превосходстве (прост.). Опять мне за других работать, ну врёшь! Врёшь, от меня не убе-жишь! II сов. наврать, -ру, -рёшь; навранный (к 1 и 2 знач.) и соврать, -ру, -рёшь; совранный (к 1 и 2 знач.). Не даст соврать кто-н. (т. е. подтвердит, что я прав; разг.). II сущ. враньё, -я, ср.
Этимологический словарь Фасмера
ВРАТЬ
•вру, враль, вра́ки мн. Из *вьрати, *вьрѫ. Сюда же врач.
•Родственно греч. ῥήτωρ "оратор", ερέω, ἐρῶ, "скажу", *ερι̯ων, откуда εἴρων "человек, который говорит не то, что думает", лтш. vervelêt, -ẽju "бубнить, быстро тараторить" (из *verver-); см. Сольмсен, Unters. Gr. Lautl. 261 и сл.; М. – Э. 4, 542; далее, сюда же относят лит. var̃das "название", лтш. vàrds – то же, др.-прусск. wīrds "слово", лат. verbum, гот. waúrd "слово"; см. Сольмсен, там же; Траутман, BSW 360 (с оговорками). О знач. слав. слов см. Брандт, РФВ 25, 214 и сл.
•••
• [Важно иметь в виду, что слово врать только великорусск., поэтому целесообразнее видеть в нем новообразование, как это и делают Хольмер (SILUÅ, 1951, стр. 151 и сл.; см. также RS 18, 2, 1957, стр. 276 – 277), объясняющий его на основе врѣти "кипеть" > "говорить чепуху", и Вайан (RES 31, 1954, стр. 100 и сл.), который производит врать из за-вере́ть, за-во́ра, ср. плести́, спле́тни. Оба отрицают связь с врач. – Т.]
•Родственно греч. ῥήτωρ "оратор", ερέω, ἐρῶ, "скажу", *ερι̯ων, откуда εἴρων "человек, который говорит не то, что думает", лтш. vervelêt, -ẽju "бубнить, быстро тараторить" (из *verver-); см. Сольмсен, Unters. Gr. Lautl. 261 и сл.; М. – Э. 4, 542; далее, сюда же относят лит. var̃das "название", лтш. vàrds – то же, др.-прусск. wīrds "слово", лат. verbum, гот. waúrd "слово"; см. Сольмсен, там же; Траутман, BSW 360 (с оговорками). О знач. слав. слов см. Брандт, РФВ 25, 214 и сл.
•••
•
Русско-голландский словарь
ВРАТЬ
( if
6°b/c; p.pret.p. ?; ger. ?; pf навра́ть/совра́ть; tr. ) Spreek.
1 (([3])) líegen (tégen)
ври да не завира́йся! — maak dat je groorje wijs!;
врать как сапо́жниќ — hij liegt dat hij zwart ziet
●
2 ( v. horlóge, klok) verkéerd lópen, verkeerde tijd áanwijzen
часы́́ врут — de klok loopt verkéerd
●
3 ( v. muzíek ) vals zíngen/spélen
4 Arch. / Stijl. zwétsen, ónzin/nónsens verkópen/úitkramen
6°b/c; p.pret.p. ?; ger. ?; pf навра́ть/совра́ть; tr. ) Spreek.
1 (([3])) líegen (tégen)
ври да не завира́йся! — maak dat je groorje wijs!;
врать как сапо́жниќ — hij liegt dat hij zwart ziet
●
2 ( v. horlóge, klok) verkéerd lópen, verkeerde tijd áanwijzen
часы́́ врут — de klok loopt verkéerd
●
3 ( v. muzíek ) vals zíngen/spélen
4 Arch. / Stijl. zwétsen, ónzin/nónsens verkópen/úitkramen
Русско-узбекский словарь
ВРАТЬ
врать , вру, врёшь несов. что и без доп. разг.
1 (сов наврать и соврать) ёлѓон гапирмоќ (айтмоќ), ёлѓонламоќ,алдамоќ; ври, ври, да не завирайся ёлѓон гапир-у, лекин олиб ќочма, ёлѓончилик ћам эвида-да;
2 (сов. наврать и соврать) нотўѓри кўрсатмоќ; алдам
1 (сов наврать и соврать) ёлѓон гапирмоќ (айтмоќ), ёлѓонламоќ,алдамоќ; ври, ври, да не завирайся ёлѓон гапир-у, лекин олиб ќочма, ёлѓончилик ћам эвида-да;
2 (сов. наврать и соврать) нотўѓри кўрсатмоќ; алдам
Русско-турецкий словарь
ВРАТЬ
несов. ; сов. - соврать, наврать, разг. 1> yalan atmak/söylemek
он соврет - недорого возьмет — onda yalanın bini bir paraya 2> ( в пении, музыке и т. п. ) falso yapmak
••
часы врут — saat doğru değildir
он соврет - недорого возьмет — onda yalanın bini bir paraya 2> ( в пении, музыке и т. п. ) falso yapmak
••
часы врут — saat doğru değildir
Русско-латинский словарь
ВРАТЬ
mentiri, ior, itus sum;
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
ВРАТЬ
разг. mensogi.
Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.
ВРАТЬ
lay; (ещё: обманывать; лгать, брехать,
брехун, лгун; 1. лежать) ;
- англ. lie [лай], а лгун [лАйэ]
и тоже 1. лежать.
брехун, лгун; 1. лежать) ;
- англ. lie [лай], а лгун [лАйэ]
и тоже 1. лежать.