вода́
•сюда же во́дка, укр., блр. вода́, др.-русск., ст.-слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода́, сербохорв. во̀да, словен. vóda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в.-луж., н.-луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро́, вы́дра.
•Родственно лит. vanduõ, род. п. vandeñs, жем. unduo, д.-в.-н. waʒʒar "вода", гот. watō, греч. ὕδωρ, ὕδατος, арм. get "река", фриг. βέδυ, др.-инд. udakám, uda-, udán- "вода", unátti "бить ключом", "орошать", ṓdman- ср. р. "поток", алб. uj "вода"; носовой согласный в лат. unda "волна" и лит. vanduõ вторичного происхождения; см. Вальде 850; И. Шмидт, Pluralb. 202 и сл.; М. – Э. 4, 404 и сл.; Хюбшман 434; Уленбек, Aind. Wb. 28 и сл. Древняя основа на r/n.
Большой русско-английский словарь
ВОДА
жен.
1) water туалетная вода – toilet water стоячая вода, стоялая вода – ditch-water пресная вода – fresh, sweet water минеральная вода – mineral water тяжелая вода – heavy water полая вода – flood-water питьевая вода – drinking water
2) см. )воды7)
3) (бессодержательный разговор, книга и т. п.) milk and water
|| на воде и на суше – by sea and by land в мутной воде рыбу ловить – to fish in troubled waters выводить на чистую воду – to show up, to unmask, to expose концы в воду – none will be the wiser водой не разольешь разг. – as thick as thieves похожи как две капли воды – as like as two peas много воды утекло – much water has flowed under the bridges молчит, словно воды в рот набрал разг. – he does not say a word, he keeps mum чистой воды (о драгоценном камне) – of the first water огненная вода – (водка и т. п.) fire-water выйти сухим из воды – to come off clear мутить воду – to confuse the issue
to stir up trouble как с гуся вода – like water off a duck's back толочь воду в ступе – to beat the air, to mill the wind как в воду опущенный – downcast, dejected
1) water туалетная вода – toilet water стоячая вода, стоялая вода – ditch-water пресная вода – fresh, sweet water минеральная вода – mineral water тяжелая вода – heavy water полая вода – flood-water питьевая вода – drinking water
2) см. )воды7)
3) (бессодержательный разговор, книга и т. п.) milk and water
|| на воде и на суше – by sea and by land в мутной воде рыбу ловить – to fish in troubled waters выводить на чистую воду – to show up, to unmask, to expose концы в воду – none will be the wiser водой не разольешь разг. – as thick as thieves похожи как две капли воды – as like as two peas много воды утекло – much water has flowed under the bridges молчит, словно воды в рот набрал разг. – he does not say a word, he keeps mum чистой воды (о драгоценном камне) – of the first water огненная вода – (водка и т. п.) fire-water выйти сухим из воды – to come off clear мутить воду – to confuse the issue
to stir up trouble как с гуся вода – like water off a duck's back толочь воду в ступе – to beat the air, to mill the wind как в воду опущенный – downcast, dejected
вод|а - ж. water
дождевая ~ rain-water
морская ~ sea-water
пресная ~ fresh/sweet water
~ой не разольёшь thick as thieves
выводить на чистую ~у expose, unmask, show* up
как с гуся ~ like water off a duckś back
как две капли ~ы as like as two peas
и концы в ~у and no one will be wiser
много ~ы утекло с тех пор much water has flown under the bridge since then
молчит словно в рот ~ы набрал разг. he keeps mum
толочь ~у в ступе, решетом ~у носить ~ beat* the air, mill the wind, carry water in a sieve
выйти сухим из ~ы get* out of it
как в ~у опущенный crestfallen
как (будто) в ~у глядел! he must have second sight!
с виду он ~ы не замутит разг. ~ he looks as if butter wouldnt́ melt in his mouth
Большой русско-английский словарь
ВОДА
бидистиллированная
хим. twice-distilled water
хим. twice-distilled water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
гидратации
water of hydration
water of hydration
Большой русско-английский словарь
ВОДА
городского водопровода
town water
town water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
для замеса
mixing water
mixing water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
для затворения
mixing water
mixing water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
для конденсаторов
condensing water
condensing water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
для орошения
irrigation water
irrigation water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
зоны аэрации
intermediate water
intermediate water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
из водопровода
(городского) city water
(городского) city water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
колебалась
the water was rippling/undulating
the water was rippling/undulating
Большой русско-английский словарь
ВОДА
летнего стока
summer water
summer water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
ливневой канализации
gutter water
gutter water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
малая
геогр. low water
геогр. low water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
на дне
bottom water
bottom water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
нефтяных месторождений
oil-field water
oil-field water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
нефтяных пластов
oil-formation water
oil-formation water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
переменной жесткости
versatile hardness water
versatile hardness water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
пластовая
энерг. deposit water
энерг. deposit water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
подземная
экол. groundwater
экол. groundwater
Большой русско-английский словарь
ВОДА
полная
геогр. high water
геогр. high water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
поровая
энерг. interstitial water, void water
энерг. interstitial water, void water
Большой русско-английский словарь
ВОДА
сверхкритического давления
supercritical water
supercritical water
Русско-немецкий словарь
ВОДА
вода ж Wasser n 1d, 1d* минеральная вода Mineralwasser n по воде, водой zu Wasser а как в воду кануть spurlos verschwinden* vi (s) вывести кого-л. на чистую воду jem. (A) entlarven [ - f q n ]
Большой русско-украинский словарь
ВОДА
сущ. жен. рода вещество вода
• *водой не разлить -- водою не розлити
• *вывести на чистую воду -- вивести на чисту воду
• *как в воду глядел -- як у воду дивився
• *лить воду на чью мельницу -- лити води на чий млин
• *чистой воды -- справжнісінький
• *набрать воды в рот -- набрати води в рот
• *водой не разлить -- водою не розлити
• *вывести на чистую воду -- вивести на чисту воду
• *как в воду глядел -- як у воду дивився
• *лить воду на чью мельницу -- лити води на чий млин
• *чистой воды -- справжнісінький
• *набрать воды в рот -- набрати води в рот
Русско-французский словарь
ВОДА
1) eau
прот'очная вод'а — eau courante
сто'ячая вод'а — eau stagnante
пр'есная вод'а — eau douce
жесткая вод'а — eau dure, eau calcaire
м'ягкая вод'а — eau douce
сыр'ая вод'а — eau non bouillie
вод'а из-под кр'ана — eau du robinet
кипяченая вод'а — eau bouillie
родник'овая вод'а — eau de source, eau vive
питьев'ая вод'а — eau potable
минер'альная вод'а — eau minérale
территори'альные в'оды — eaux territoriales
вес'енние в'оды — les crues printanières
п'очвенные в'оды — eaux souterraines
'ехать вод'ой — aller
2)
-
••
в стать'е мн'ого вод'ы — il y a beaucoup de délayage dans cet article
в'ывести ког'о-либо на ч'истую в'оду
как в в'оду оп'ущенный
как с г'уся вод'а
мн'ого вод'ы утекл'о
он вод'ы не замут'ит
он как в в'оду гляд'ел
он льет в'оду на мо'ю м'ельницу — il porte de l'eau à mon moulin
т'ише вод'ы, н'иже трав'ы
ч'истой во'ды ( о драгоценном камне ) — d'une belle eau, de la première eau
Русско-испанский словарь
ВОДА
вод́а
ж. ( вин. п. в'оду)
1) agua f
• питьев'ая вод'а — agua potable
• минер'альная вод'а — agua mineral
• пр'есная вод'а — agua dulce
• артези'анская вод'а — agua artesiana (surgidora)
• прот'очная вод'а — agua corriente (de pie, viva)
• м'ягкая вод'а — agua blanda (delgada)
• жесткая вод'а — agua dura (cruda, sosa)
• сто'ячая вод'а — agua estancada
• речн'ая вод'а — agua fluvial (de río)
• морск'ая вод'а — agua marina (de mar, salada)
• сыр'ая вод'а — agua fresca
• кипяченая вод'а — agua hervida
• ключев'ая вод'а — agua manantial
• т'алая вод'а — agua de fusión
• дождев'ая вод'а — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
• с'ельтерская вод'а — agua de Seltz
• газир'ованная вод'а — agua gaseosa
• свят'ая вод'а церк. — agua bendita
• фрукт'овая вод'а — agua de frutas
• грунт'овые в'оды — aguas subterráneas
• ст'очные в'оды — aguas de desagüe
• вод'а для пол'ивки — aguacibera f
• вес'енние (п'олые) в'оды — crecidas primaverales
• под вод'ой — bajo el agua
• по вод'е — por agua
• на пов'ерхности вод'ы — a flor de agua
• 'ехать вод'ой — ir por vía acuática
2) мн. в'оды ( водные пространства ) aguas f pl
• территори'альные в'оды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
• континент'альные в'оды — aguas continentales
3) мн. в'оды ( курорт ) aguas f pl , baños m pl , balneario m
• терм'альные в'оды — aguas termales
• 'ехать на в'оды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
• леч'иться на в'одах — tratarse (curarse) con agua…
Полное определение слова «ВОДА» ж. ( вин. п. в'оду)
1) agua f
• питьев'ая вод'а — agua potable
• минер'альная вод'а — agua mineral
• пр'есная вод'а — agua dulce
• артези'анская вод'а — agua artesiana (surgidora)
• прот'очная вод'а — agua corriente (de pie, viva)
• м'ягкая вод'а — agua blanda (delgada)
• жесткая вод'а — agua dura (cruda, sosa)
• сто'ячая вод'а — agua estancada
• речн'ая вод'а — agua fluvial (de río)
• морск'ая вод'а — agua marina (de mar, salada)
• сыр'ая вод'а — agua fresca
• кипяченая вод'а — agua hervida
• ключев'ая вод'а — agua manantial
• т'алая вод'а — agua de fusión
• дождев'ая вод'а — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
• с'ельтерская вод'а — agua de Seltz
• газир'ованная вод'а — agua gaseosa
• свят'ая вод'а церк. — agua bendita
• фрукт'овая вод'а — agua de frutas
• грунт'овые в'оды — aguas subterráneas
• ст'очные в'оды — aguas de desagüe
• вод'а для пол'ивки — aguacibera f
• вес'енние (п'олые) в'оды — crecidas primaverales
• под вод'ой — bajo el agua
• по вод'е — por agua
• на пов'ерхности вод'ы — a flor de agua
• 'ехать вод'ой — ir por vía acuática
2) мн. в'оды ( водные пространства ) aguas f pl
• территори'альные в'оды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
• континент'альные в'оды — aguas continentales
3) мн. в'оды ( курорт ) aguas f pl , baños m pl , balneario m
• терм'альные в'оды — aguas termales
• 'ехать на в'оды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
• леч'иться на в'одах — tratarse (curarse) con agua…
Русско-итальянский словарь
ВОДА
ж.
(мн. воды см.)
1) acqua
родниковая вода — acqua di sorgente, acqua sorgiva
морская вода — acqua salmastra / salata
питьевая вода — acqua potabile
стакан воды — un bicchiere d'acqua
2) ( напиток ) acqua
газированная вода — acqua gassata
минеральная вода — acqua minerale
3) ( речное, морское, озерное пространство ) acque f pl
высокая вода — acqua alta
большая вода — acqua sopra il livello di guardia
спустить судно на воду — varare una nave
внутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali
4) мн. ( потоки, волны )
весенние воды — acque primaverili
воды Волги — le acque del Volga
5) мн. ( минеральные источники ) acque termali
лечиться на водах — passare le acque
6) перен. ед. ( о чем-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria fritta
в сообщении много воды — l'intervento è pieno di prolissità; un intervento sbrodolato
замутненная вода — acqua torbida
воду лить — fare dei discorsi vuoti
••
чистой / чистейшей воды — della più bell'acqua
вывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)
как в воду опущенный — come un cane bastonato
носить воду решетом — portare l'acqua nel paniere
в рот воды набрать — tenere acqua in bocca
окатить холодной водой — ср. doccia fredda
тише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buono
как в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nulla
выплеснуть ребенка вместе с водой — buttare via con l'acqua anche il bambino
седьмая вода на киселе — parente alla lontana
на воде вилами (на)писано — см. вилы
сидеть на хлебе и воде — campare a pane e acqua
ловить рыбку в мутной воде — pescare nel torbido
не плюй в колодец, пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui mangi
что прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina più
сливать / слить воду…
Полное определение слова «ВОДА» (мн. воды см.)
1) acqua
родниковая вода — acqua di sorgente, acqua sorgiva
морская вода — acqua salmastra / salata
питьевая вода — acqua potabile
стакан воды — un bicchiere d'acqua
2) ( напиток ) acqua
газированная вода — acqua gassata
минеральная вода — acqua minerale
3) ( речное, морское, озерное пространство ) acque f pl
высокая вода — acqua alta
большая вода — acqua sopra il livello di guardia
спустить судно на воду — varare una nave
внутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali
4) мн. ( потоки, волны )
весенние воды — acque primaverili
воды Волги — le acque del Volga
5) мн. ( минеральные источники ) acque termali
лечиться на водах — passare le acque
6) перен. ед. ( о чем-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria fritta
в сообщении много воды — l'intervento è pieno di prolissità; un intervento sbrodolato
замутненная вода — acqua torbida
воду лить — fare dei discorsi vuoti
••
чистой / чистейшей воды — della più bell'acqua
вывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)
как в воду опущенный — come un cane bastonato
носить воду решетом — portare l'acqua nel paniere
в рот воды набрать — tenere acqua in bocca
окатить холодной водой — ср. doccia fredda
тише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buono
как в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nulla
выплеснуть ребенка вместе с водой — buttare via con l'acqua anche il bambino
седьмая вода на киселе — parente alla lontana
на воде вилами (на)писано — см. вилы
сидеть на хлебе и воде — campare a pane e acqua
ловить рыбку в мутной воде — pescare nel torbido
не плюй в колодец, пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui mangi
что прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina più
сливать / слить воду…
Русско-чешский словарь
ВОДА
voda
Русско-чешский словарь
ВОДА
"Святой источник"
voda "Svatý pramen"
voda "Svatý pramen"