БРОСИТЬ брошу, бросишь; брошенный; сое. 1. кого-что и чем. Выпустив из руки, заставить или дать полететь и упасть. Б. мяч. Б. гранату. Раздеваясь, б. пальто на стул. Б. снежкам в кого-н.
• 2. что. То же, что выбросить (в 1 знач.). Б. очистки в ведро. 3. перен., кого-что. Быстро переместить, направить, послать куда-н. Б. отряд в бой. Лодку бросило (безл.) на камни (резко отнесло). Б. взгляд на кого-что-н. (быстро посмотреть). Солнце бросило луч. Б. вопрос, замечание (произнести вскользь, мимоходом).
• 4. кого-что и с неопр. Уйдя, оставить, покинуть; прекратить делать что-н. Б. старых друзей. Б. семью. Б. курить. Б. музыку (перестать заниматься музыкой).
• 5. безл., кого-что во что. Охватить, пронизать чем-н. Бросило в жар, в пот, в дрожь, в озноб.
• 6. брось(те), также с неопр. Употр. в знач. перестань(те), не надо, достаточно (разг.). Брось(те) спорить. Не ходи туда, брось! (брось туда ходить).
• 7. брось(те)! Выражение сомнения, недоверия (разг.). Будут дорогие подарки. - Брось(те)! II несов. бросать, -аю, -аешь. II прил. бросательный, -ая, -ое (к 1 знач.; спец.). Бросательные концы (на судне). II сущ. бросание, -я, ср. (к 1, 2, 3 и 5 знач.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
БРОСИТЬ
брошу, бросишь, Сов. 1. Сов. к бросать. 2. Пов. накл. брось! бросьте! употр. также в знач. перестань(те), оставь(те), не надо. Ну, что вы? бросьте! - Домой! я спать хочу! Э! брось! кто нынче спит! Грибоедов.
Толковый словарь Ефремовой
БРОСИТЬ
сов. перех. и неперех.
см. бросать .
см. бросать .
Орфографический словарь Лопатина
БРОСИТЬ
бро́сить, бро́шу, бро́сит
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
БРОСИТЬ
|| жребий брошен, хоть брось
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
БРОСИТЬ
в пот
см. ослаблятьСловарь русских синонимов Н. Абрамова
БРОСИТЬ
взгляд
см. смотретьСловарь русских синонимов Н. Абрамова
БРОСИТЬ
перчатку
см. задиратьБольшой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
несовер. - бросать
совер. - бросить (кого-л./что-л. )
1) (кидать) throw
hurl, fling (швырять)
throw about (небрежно)
chuck разг.
cast, dart, fling, hurl перен. бросать якорь – to cast/drop anchor бросать на произвол судьбы (кого-л.) – to leave to the mercy of fate бросать взгляд – (на кого-л./что-л.) to cast a glance (at)
to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде) бросать якорь – to cast/drop anchor бросать обвинение – to hurl an accusation бросать перчатку – to throw down the gauntlet бросать свет – (на кем-л./чем-л.) to shed/throw light (on) бросать в тюрьму – to throw into prison
2) (срочно направлять) бросать войска (куда-л.) – to send troops (to a place)
3) (оставлять) abandon, forsake, desert, relinquish бросать семью бросать работу
4) (что-л. делать что-л.) (переставать) give up, quit, leave off он все бросал курить – he was always trying to give up smoking
5) безл. break into, be seized with его бросает то в жар, то в холод – he keeps going hot and cold
|| %% бросать в жар – fever %% бросать оружие бросать тень бросать деньги бросать на ветер брось!
совер. - бросить (кого-л./что-л. )
1) (кидать) throw
hurl, fling (швырять)
throw about (небрежно)
chuck разг.
cast, dart, fling, hurl перен. бросать якорь – to cast/drop anchor бросать на произвол судьбы (кого-л.) – to leave to the mercy of fate бросать взгляд – (на кого-л./что-л.) to cast a glance (at)
to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде) бросать якорь – to cast/drop anchor бросать обвинение – to hurl an accusation бросать перчатку – to throw down the gauntlet бросать свет – (на кем-л./чем-л.) to shed/throw light (on) бросать в тюрьму – to throw into prison
2) (срочно направлять) бросать войска (куда-л.) – to send troops (to a place)
3) (оставлять) abandon, forsake, desert, relinquish бросать семью бросать работу
4) (что-л. делать что-л.) (переставать) give up, quit, leave off он все бросал курить – he was always trying to give up smoking
5) безл. break into, be seized with его бросает то в жар, то в холод – he keeps going hot and cold
|| %% бросать в жар – fever %% бросать оружие бросать тень бросать деньги бросать на ветер брось!
см. )бросать7)
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
в тюрьму
to throw into prison
to throw into prison
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
взгляд
(на кого-л./что-л.) to glance (at), to cast a glance/look (at), to dart/shoot a glance (at)
(на кого-л./что-л.) to glance (at), to cast a glance/look (at), to dart/shoot a glance (at)
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
вызов
to give a dare
to give a dare
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
гранату
to fire a grenade
to fire a grenade
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
за борт
(кого-л./что-л.) to throw/heave overboard
(кого-л./что-л.) to throw/heave overboard
throw overboard
Большой русско-английский словарь
БРОСИТЬ
якорь
to cast/drop anchor
to settle down перен
to cast/drop anchor
to settle down перен
Русско-немецкий словарь
БРОСИТЬ
бросить 1. (кинуть) werfen* vt; schmeißen* vt (разг.); schleudern vt (с силой) 2. (оставить, покинуть) verlassen* vt, im Stich lassen* vt бросить семью Frau und Kind verlassen* 3. (перестать) aufhören vi, aufgeben* vt бросить работу aufhören vi zu arbeiten; die Arbeit an den Nagel hängen (разг.) бросить курить das Rauchen aufgeben* брось! laß das!, hör damit auf! а бросить жребий das Los ziehen* бросить якорь Anker werfen*, ankern vi бросить оружие die Waffen strecken; sich ergeben* (сдаться) бросить тень на кого-л. einen Schatten auf jem. werfen*, jem. (A) kompromittieren бросить взгляд на кого-л. [что-л.] einen Blick auf jem. (A) [etw. (A)] werfen* бросить кому-л. упрёк jem. (D) Vorwürfe machen бросить войска в сражение die Truppen in die Schlacht werfen* меня бросило в жар es überlief mich heiß
Большой русско-украинский словарь
БРОСИТЬ
что-кого, чем глагол соверш. вида что сделать?
• Деепричастная форма: бросив
кинути
• Дієприслівникова форма: кинувши
• бросить взгляд -- кинути погляд
• бросить оружие -- кинути зброю
• бросить перчатку -- кинути рукавичку
• бросить курить -- кинути палити
• бросило в жар -- кинуло в жар
• бросить на произвол судьбы -- кинути напризволяще
• Деепричастная форма: бросив
кинути
• Дієприслівникова форма: кинувши
• бросить взгляд -- кинути погляд
• бросить оружие -- кинути зброю
• бросить перчатку -- кинути рукавичку
• бросить курить -- кинути палити
• бросило в жар -- кинуло в жар
• бросить на произвол судьбы -- кинути напризволяще
Русско-французский словарь
БРОСИТЬ
1) прям. ,
перен. ( кинуть ) jeter ( tt ) vt ; lancer vt ( в определенном направлении )
бр'осить к'амень в окн'о — lancer une pierre dans la fenêtre
бр'осить ком'у-либо взгляд, п'олный упрека — lancer à qn un regard plein de reproche
бр'осить упрек, обвин'ение — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бр'осить в ат'аку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бр'осить ког'о-либо на выполн'ение зад'ания — envoyer qn en mission
2) ( выбросить )
jeter ( tt ) vt ; éparpiller vt ( разбросать )
3) ( оставить )
abandonner vt , quitter vt , lâcher vt ; planter vt là ( faḿ ) ; plaquer vt ( vulg )
бр'осить м'узыку — abandonner la musique
бр'осить зан'ятия — abandonner les études
бр'осить раб'оту — quitter le travail
бр'осить ког'о-либо и уйт'и — planter là qn
4) ( перестать,
прекратить ) cesser vi de
бр'осить кур'ить — cesser de fumer
бр'ось! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бр'осьте! — laissez!, cessez!, assez!
бр'осимте! — laissons cela!; finissons-en!
••
бр'осить ор'ужие — jeter bas les armes
бр'осить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
бр'осить 'якорь — jeter l'ancre
перен.
бр'осить к'амень в окн'о — lancer une pierre dans la fenêtre
бр'осить ком'у-либо взгляд, п'олный упрека — lancer à
бр'осить упрек, обвин'ение — lancer
бр'осить в ат'аку — lancer à l'attaque
бр'осить ког'о-либо на выполн'ение зад'ания — envoyer
2)
jeter
3)
abandonner
бр'осить м'узыку — abandonner la musique
бр'осить зан'ятия — abandonner les études
бр'осить раб'оту — quitter le travail
бр'осить ког'о-либо и уйт'и — planter là
4)
прекратить )
бр'осить кур'ить — cesser de fumer
бр'ось! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бр'осьте! — laissez!, cessez!, assez!
бр'осимте! — laissons cela!; finissons-en!
••
бр'осить ор'ужие — jeter bas les armes
бр'осить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
бр'осить 'якорь — jeter l'ancre
Русско-испанский словарь
БРОСИТЬ
бр́осить
сов. см. бросать
сов. см. бросать
Русско-итальянский словарь
БРОСИТЬ
сов. - бросить, несов. - бросать
1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно ); scaraventare vt ( свалить )
бросить якорь — gettare l'ancora
бросить мяч — lanciare la palla
бросить гранату — lanciare una bomba a mano
раздеваясь, бросить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sedia
бросить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qd
2) ( выбросить ) buttare via
бросить мусор в ведро — buttare l'immondizia nel secchio
3) В перен. ( направить, послать куда-л. ) inviare vt, mandare vt, spedire vt
бросить войска в бой — lanciare le truppe in combattimento
бросить в тюрьму — gettare in carcere
лодку бросило на камни — la barca venne gettata contro gli scogli
бросить взгляд на кого / что-л. — lanciare uno sguardo contro qd / qc
бросить вопрос, замечание — buttar giù una domanda, un'osservazione
4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать ) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la ( прекратить что-л. делать )
бросить семью — abbandonare la famiglia
бросить курить — smettere di fumare
бросить работу — smettere di lavorare
бросить службу — ritirarsi dal servizio
бросить учебу — abbandonare gli studi
5) безл. ( охватить, пронизать чем-л. )
его бросило в жар — lo investì una vampa di calore
6) разг. ( брось(те), тж. с неопр.)
брось(те) спорить — smetti-la / smettetela di bisticciare
не ходи туда, брось! — non ci andare mai più
Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!
•
- это ты брось!
••
(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!
жребий брошен — см. жребий
1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно ); scaraventare vt ( свалить )
бросить якорь — gettare l'ancora
бросить мяч — lanciare la palla
бросить гранату — lanciare una bomba a mano
раздеваясь, бросить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sedia
бросить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qd
2) ( выбросить ) buttare via
бросить мусор в ведро — buttare l'immondizia nel secchio
3) В перен. ( направить, послать куда-л. ) inviare vt, mandare vt, spedire vt
бросить войска в бой — lanciare le truppe in combattimento
бросить в тюрьму — gettare in carcere
лодку бросило на камни — la barca venne gettata contro gli scogli
бросить взгляд на кого / что-л. — lanciare uno sguardo contro qd / qc
бросить вопрос, замечание — buttar giù una domanda, un'osservazione
4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать ) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la ( прекратить что-л. делать )
бросить семью — abbandonare la famiglia
бросить курить — smettere di fumare
бросить работу — smettere di lavorare
бросить службу — ritirarsi dal servizio
бросить учебу — abbandonare gli studi
5) безл. ( охватить, пронизать чем-л. )
его бросило в жар — lo investì una vampa di calore
6) разг. ( брось(те), тж. с неопр.)
брось(те) спорить — smetti-la / smettetela di bisticciare
не ходи туда, брось! — non ci andare mai più
Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!
•
- это ты брось!
••
(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!
жребий брошен — см. жребий
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
vrhnout
opustit
přestat
nechat
odhodit
mrštit
vymrštit
seknout
vmést
metnout
odejít
hodit
zahodit
zanechat
opustit
přestat
nechat
odhodit
mrštit
vymrštit
seknout
vmést
metnout
odejít
hodit
zahodit
zanechat
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
в
hodit po
hodit po
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
в тюрьму
uvrhnout do vězení
uvrhnout do vězení
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
взгляд
vrhnout pohled
vrhnout pohled
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
жену
opustit ženu
opustit ženu
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
злой взгляд
loupnout očima
loupnout očima
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
курить
přestat kouřit
přestat kouřit
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
на произвол
vydat na pospas
vydat na pospas
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
работу
zanechat práce
zanechat práce
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
тень на (чьё имя)
zlehčit (čí) jméno
zlehčit (čí) jméno
Русско-чешский словарь
БРОСИТЬ
что
praštit něčím
praštit něčím