БОЛЬНО , нареч. и в знач. сказ. 1. Так, что чувствуется боль. Б. ушибиться. Б. наступить. Сделать б. кому-н. (причинить боль.).
• 2. перен. Обидно, неприятно, досадно. Б. за друга. Б. вспомнить.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
БОЛЬНО
БО́ЛЬНО , нареч. (прост.). То же, что очень. Б. хитёр.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
БОЛЬНО
нареч. Очень, весьма, сильно (простореч.). Хлеб там в Ташкенте больно дешевый. Неверов. Больно хитер. Больно сильно пахнет. Больно нужно мне! (совсем не нужно; ирон.).
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
БОЛЬНО
что чувствуется боль. Больно ударить. Как больно лев за спесь наказан комаром! Крылов. Больно обидеть. 2. безл., в знач. сказуемого, кому-чему и кому-чему с инф. Чувствуется боль, страдание физическое или душевное (при каком-н. действии). Мне больно вздохнуть. Больно слышать такую клевету. Ушам больно. Руке больно от вашего пожатия. Мне больно в этом месте.
что. О физическом страдании (разг.). Мне больно палец, больно руку.
с союзом "что". Только о душевном страдании: неприятно, досадно, тяжело. Больно, что ты забыл меня.
за кого-что. То же о душевном страдании, скорби, сожалении (разг.). Мне больно за вас, что вы оказались таким трусом. Сделать больно кому (разг.) - причинить боль.
что. О физическом страдании (разг.). Мне больно палец, больно руку.
с союзом "что". Только о душевном страдании: неприятно, досадно, тяжело. Больно, что ты забыл меня.
за кого-что. То же о душевном страдании, скорби, сожалении (разг.). Мне больно за вас, что вы оказались таким трусом. Сделать больно кому (разг.) - причинить боль.
Толковый словарь Ефремовой
БОЛЬНО
1. нареч.
1) Ощущая или причиняя физическую или душевную боль.
2) перен. Обидно, тяжело.
2. нареч. разг.-сниж.
Очень, чрезмерно.
3. предикатив
Об ощущении физической или душевной боли, испытываемой кем-л.
1) Ощущая или причиняя физическую или душевную боль.
2) перен. Обидно, тяжело.
2. нареч. разг.-сниж.
Очень, чрезмерно.
3. предикатив
Об ощущении физической или душевной боли, испытываемой кем-л.
Орфографический словарь Лопатина
БОЛЬНО
бо́льно, в знач. сказ. (к боль) и нареч. (очень)
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
БОЛЬНО
см. обидный , очень , слишком
Большой русско-английский словарь
БОЛЬНО
1. предик.
безл. it is painful делать больно глазам больно мне больно до слез больно
2. нареч.
1) painfully, badly
hard (сильно)
2) разг. (очень) very, mighty, badly, a bit too он больно хитер – he is a bit too cunning
безл. it is painful делать больно глазам больно мне больно до слез больно
2. нареч.
1) painfully, badly
hard (сильно)
2) разг. (очень) very, mighty, badly, a bit too он больно хитер – he is a bit too cunning
ad. painfully
Большой русско-английский словарь
БОЛЬНО
I
1. нареч. painfully
~ прищемить себе палец pinch oneś finger badly
~ ударить кого-л. strike* smb. a painful blow
2. в знач. сказ. it is painful
~! it hurts! мне ~ it hurts me
мне очень ~ I am in great pain
~ видеть его мучения itś painful to watch his sufferings
мне ~ видеть... it hurts me to see...
сделать ~ кому-л. hurt* smb., make* smb. suffer
1. нареч. painfully
~ прищемить себе палец pinch oneś finger badly
~ ударить кого-л. strike* smb. a painful blow
2. в знач. сказ. it is painful
~! it hurts! мне ~ it hurts me
мне очень ~ I am in great pain
~ видеть его мучения itś painful to watch his sufferings
мне ~ видеть... it hurts me to see...
сделать ~ кому-л. hurt* smb., make* smb. suffer
Большой русско-английский словарь
БОЛЬНО
i
1. нареч. painfully
~ прищемить себе палец pinch oneś finger badly
~ ударить кого-л. strike* smb. a painful blow
2. в знач. сказ. it is painful
~! it hurts! мне ~ it hurts me
мне очень ~ I am in great pain
~ видеть его мучения itś painful to watch his sufferings
мне ~ видеть... it hurts me to see...
сделать ~ кому-л. hurt* smb., make* smb. suffer
1. нареч. painfully
~ прищемить себе палец pinch oneś finger badly
~ ударить кого-л. strike* smb. a painful blow
2. в знач. сказ. it is painful
~! it hurts! мне ~ it hurts me
мне очень ~ I am in great pain
~ видеть его мучения itś painful to watch his sufferings
мне ~ видеть... it hurts me to see...
сделать ~ кому-л. hurt* smb., make* smb. suffer
Большой русско-английский словарь
БОЛЬНО
II
нареч. разг. (очень)
~ много rather a lot
~ рано a bit (too) early
уж ~ день хорош! itś such a lovely day!
нареч. разг. (очень)
~ много rather a lot
~ рано a bit (too) early
уж ~ день хорош! itś such a lovely day!
Большой русско-английский словарь
БОЛЬНО
ii
нареч. разг. (очень)
~ много rather a lot
~ рано a bit (too) early
уж ~ день хорош! itś such a lovely day!
нареч. разг. (очень)
~ много rather a lot
~ рано a bit (too) early
уж ~ день хорош! itś such a lovely day!
Русско-немецкий словарь
БОЛЬНО
больно II разг. (слишком) (allzu)sehr он больно хитёр er ist ein ganz Schlauer больно много allzuviel
Большой русско-украинский словарь
БОЛЬНО
наречие разг.
• сравн. ст. : больнее
боляче
• сделать больно кому -- зробити боляче кому, перен.
• сравн. ст. : больнее
боляче
• сделать больно кому -- зробити боляче кому, перен.
Русско-французский словарь
БОЛЬНО
I
1) нареч.
douloureusement; cruellement ( жестоко )
б'ольно уд'арить ког'о-либо — faire mal à qn en le frappant
б'ольно уд'ариться ч'ем-либо — se cogner fort qch
б'ольно об'идеть ког'о-либо — offenser gravement qn ; blesser gravement qn ( fig )
2) предик.
безл. ́
мне (теб'е) б'ольно — cela me (te) fait mal
глаз'ам б'ольно — j'ai mal aux yeux
д'елать б'ольно ком'у-либо — faire mal à qn
ем'у б'ольно сл'ышать так'ие слов'а — cela lui fait mal d'entendre de telles paroles
б'ольно! — aïe!
мне б'ольно за теб'я — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toi
II
( очень,
слишком ) разг. par trop, trop
б'ольно мн'ого — par trop, beaucoup trop
б'ольно мн'ого вас — vous êtes (par) trop nombreux
1)
douloureusement; cruellement
б'ольно уд'арить ког'о-либо — faire mal à
б'ольно уд'ариться ч'ем-либо — se cogner fort
б'ольно об'идеть ког'о-либо — offenser gravement
2)
безл.
мне (теб'е) б'ольно — cela me (te) fait mal
глаз'ам б'ольно — j'ai mal aux yeux
д'елать б'ольно ком'у-либо — faire mal à
ем'у б'ольно сл'ышать так'ие слов'а — cela lui fait mal d'entendre de telles paroles
б'ольно! — aïe!
мне б'ольно за теб'я — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toi
II
слишком )
б'ольно мн'ого — par trop, beaucoup trop
б'ольно мн'ого вас — vous êtes (par) trop nombreux
Русско-испанский словарь
БОЛЬНО
б́ольно
I
1) нареч. dolorosamente, con dolor
• б'ольно уд'ариться голов'ой — golpearse (hacerse daño en) la cabeza
• (с)д'елать б'ольно ком'у-либо — hacer daño a alguien
• б'ольно об'идеть ког'о-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguien
2) безл. в знач. сказ. , дат. п.
• мне б'ольно — me duele
• глаз'ам б'ольно — duelen los ojos
• ем'у б'ольно сл'ышать так'ие слов'а — le es doloroso escuchar estas palabras
• мне б'ольно за теб'я — lo siento por ti II нареч. прост. ( очень ) mucho, muy; demasiado ( слишком )
• он б'ольно хитер — es muy astuto (muy pillo)
• ем'у б'ольно нр'авится... — le gusta mucho...
• уж б'ольно х'олодно — ha demasiado (mucho) frío
I
1) нареч. dolorosamente, con dolor
• б'ольно уд'ариться голов'ой — golpearse (hacerse daño en) la cabeza
• (с)д'елать б'ольно ком'у-либо — hacer daño a alguien
• б'ольно об'идеть ког'о-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguien
2) безл. в знач. сказ. , дат. п.
• мне б'ольно — me duele
• глаз'ам б'ольно — duelen los ojos
• ем'у б'ольно сл'ышать так'ие слов'а — le es doloroso escuchar estas palabras
• мне б'ольно за теб'я — lo siento por ti II нареч. прост. ( очень ) mucho, muy; demasiado ( слишком )
• он б'ольно хитер — es muy astuto (muy pillo)
• ем'у б'ольно нр'авится... — le gusta mucho...
• уж б'ольно х'олодно — ha demasiado (mucho) frío
Русско-итальянский словарь
БОЛЬНО
I нар. , сказ. con dolore, dolorosamente
больно ушибиться — farsi male ( cadendo, cozzando contro qc )
ему было больно за него — provava dispiacere per quel che gli era successo
- сделать больно
II нар. прост. ( = очень ) molto, troppo; assai редко
уж больно ты хитер — ma che furbo che sei!
не больно-то нос задирай! — non darti tante arie!
больно ушибиться — farsi male ( cadendo, cozzando contro qc )
ему было больно за него — provava dispiacere per quel che gli era successo
- сделать больно
II нар. прост. ( = очень ) molto, troppo; assai редко
уж больно ты хитер — ma che furbo che sei!
не больно-то нос задирай! — non darti tante arie!
Русско-чешский словарь
БОЛЬНО
bolí to
citelně
citelně
Русско-белорусский словарь
БОЛЬНО
балюча, больно ударить — балюча ўдарыць балюча, баліць, мне больно слышать — мне балюча чуць больно ушам — баляць вушы больно руке — баліць рука мне больно — мне баліць вельмі, дужа, надта, больно хитёр — вельмі (дужа, надта) хітры
Русско-польский словарь
БОЛЬНО
boleśnie;
Русско-грузинский словарь
БОЛЬНО
1. ზმნს. მტკივნეულად; მწვავედ, მწარედ: 2. უპირ. შემასმ. მნიშვ. სტკენს:
• б. ударить მწვავედ ჩარტყმა. ушам б. ყურებსა მტკენს. мне б. за него გადატ. გული მტკივა მისთვის; б. вспомнить გადატ. მიმძიმს გახსენება. сделать б. (кому) ტკენა. больно ზმნს. მეტად, მეტისმეტად, ძალიან, ძლიერ:
• ты б. хитёр მეტად ეშმაკი ყოფილხარ.
• б. ударить მწვავედ ჩარტყმა. ушам б. ყურებსა მტკენს. мне б. за него გადატ. გული მტკივა მისთვის; б. вспомнить გადატ. მიმძიმს გახსენება. сделать б. (кому) ტკენა. больно ზმნს. მეტად, მეტისმეტად, ძალიან, ძლიერ:
• ты б. хитёр მეტად ეშმაკი ყოფილხარ.
Русско-узбекский словарь
БОЛЬНО
больно I
1 нареч. оѓритиб, азоб бериб; озор тортиб; ~ ударить оѓритиб урмоќ, уриб оѓритмоќ; ~ удариться головой бошини уриб олиб оѓритмоќ, бошини ќаттиќ уриб олмоќ;
2 безл. в знач. сказ. кому-чему оѓрияпти, оѓриб кетди (кетяпти), зирќираб кетди (кетяпти)
1 нареч. оѓритиб, азоб бериб; озор тортиб; ~ ударить оѓритиб урмоќ, уриб оѓритмоќ; ~ удариться головой бошини уриб олиб оѓритмоќ, бошини ќаттиќ уриб олмоќ;
2 безл. в знач. сказ. кому-чему оѓрияпти, оѓриб кетди (кетяпти), зирќираб кетди (кетяпти)
Русско-турецкий словарь
БОЛЬНО
I
Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва
БОЛЬНО
1. нареч. dolore; 2. безл. : мне больно doloras min ( или al mi); делать больно кому-либо dolori ( или dolorigi) iun.