Немецко-русский словарь
WISSEN
wissen* vt 1. (von D, um A) знать (что-л. о ком-л., о чём-л.) wissen Sie es gewiß? - вы в этом уверены? weißt du noch? - помнишь ли ты ещё об этом? wer weiß!, man kann nie wissen! - как знать! soviel ich weiß - насколько мне известно nicht, daß ich wüßte разг. - понятия не имею; я ничего об этом не знаю [не знал] j-n etw. wissen lassen* - сообщить, дать знать кому-л. о чём-л.; уведомить кого-л. о чём-л. ich will die Sache bis morgen erledigt wissen - мне желательно [я хочу], чтобы это дело было обязательно закончено к завтрашнему дню [до завтра] ich weiß ihn in Sicherheit высок. - я знаю, что он в безопасности ich weiß ihn glücklich высок. - я знаю, что он счастлив ich weiß mir kein größeres Vergnügen - для меня нет большего наслаждения er weiß sich keinen Rat - он не знает, что ему делать er wußte sich vor Freude nicht zu lassen - он был вне себя от радости ich weiß, was ich weiß - я знаю то, что знаю, меня не переубедишь ich wüßte nicht, was ich lieber täte разг. ирон. - я сделаю это с удовольствием! von j-m, von etw. (D) nichts mehr wissen wollen* разг. - слышать (больше) не хотеть о ком-л., о чём-л. was weiß ich! разг. - а я почём знаю?, а мне откуда знать? wer weiß wie oft разг. - бог знает сколько раз nicht aus noch ein wissen - не знать, как быть [что делать, как поступить] 2.: Bescheid wissen - знать что-л., быть в курсе чего-л.; знать толк в чём-л. j-m Dank wissen - быть благодарным кому-л. 3. (zu + inf) уметь (что-л. делать) sich zu beherrschen wissen - уметь владеть собой ich werde ihn schon zu finden wissen - я сумею его найти а was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß wissen погов. - о чём я знаю, по том не страдаю [о том не беспокоюсь]