USAGE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

[ˈju:zɪdʒ]
сущ.

1) обращение (с приборами, людьми и т.п.) Syn : use, application; treatment, behaviour

2) обыкновение, обычай, привычка, традиция Syn : custom, habit

3) словоупотребление Syn : use of the word

обращение - rough * грубое обращение употребление, применение, использование - in accordance with the general * согласно общепринятой практике узус, обычное употребление (слов, выражений и т. п.) - of current * общеупотребительный - expression that has come into * выражение, вошедшее в употребление - a new meaning sanctioned by * новое значение (слова), санкционированное узусом обычай, обыкновение - ancient * старинный обычай - sanctified by * освященный обычаем (юридическое) торговый обычай - * of trade торговый обычай, узанс, узанция

authorized ~ вчт. санкционированное использование

commercial ~ коммерческое использование

contractual ~ использование согласно договору

exclusive ~ mode вчт. монопольный режим использования

general ~ общее пользование

~ обхождение, обращение; harsh usage грубое обращение

legal ~ легальное использование legal ~ правовое обыкновение legal ~ судебная практика

memory ~ вчт. использование памяти

mercantile ~ коммерческое использование

trade ~ торговые обычаи

usage деловая практика ~ использование ~ обращение, обхождение ~ обращение ~ обхождение, обращение; harsh usage грубое обращение ~ обыкновение, узанс ~ обыкновение ~ обычай, обыкновение ~ потребление ~ применение ~ расход ~ словоупотребление ~ торговые обычаи ~ узанс ~ узанция ~ употребление

~ of trade торговое обыкновение, узанс


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

bin
расходный бункер

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

charge
плата за использование (напр. канала связи)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

coefficient
коэффициент использования; коэффициент загрузки (оборудования)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

conditions
условия эксплуатации

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

data
эксплуатационная характеристика, рабочая характеристика

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

error
ошибка из-за неправильного [неумелого] использования

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

frequency
периодичность использования, периодичность эксплуатации

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

label
помета об употреблении (слова, фразы и т. п.)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

mode
режим использования

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

of the market
рыночное обыкновение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

of trade
торговое обыкновение; торговый обычай, узанс

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

pattern
статистическая характеристика интенсивности использования изделия

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

USAGE

period
продолжительность использования

Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, 11th Edition

USAGE

noun
Etymology: Middle English, from Anglo-French, from us use
Date: 14th century


1. firmly established and generally accepted practice or procedure, a uniform certain reasonable lawful practice existing in a particular locality or occupation and binding persons entering into transactions chiefly on the basis of presumed familiarity, the way in which words and phrases are actually used (as in a particular form or sense) in a language community,

2. the action, amount, or mode of using , manner of treating, see: habit

Французско-русский словарь

USAGE

m
1) об'ычай,
обыкнов'ение
usage ancien — стар'инный об'ычай
usage reçu, usage bien établi — общепр'инятый об'ычай
usages en vigueur — существ'ующие об'ычаи
d'usage — об'ычный, пол'оженный, пр'инятый об'ычно
c'est l'usage — так в'одится, так пр'инято
il est dans l'usage, il est d'usage — пр'инято...
c'est un usage que... — об'ычно...
consacré par l'usage — освящённый об'ычаем
les usages — пр'авила повед'ения; делов'ые обыкнов'ения
conforme aux usages — об'ычный, пр'инятый; как'ой полаг'ается
contraire aux usages — непол'оженный, неподход'ящий, непр'авильный; непр'инятый; необ'ычный
usage de commerce — торг'овый об'ычай, уз'анс
2) прив'ычка,
н'авык, 'опыт; бл'изкое знак'омство с чем-либо
l'usage du monde — зн'ание св'ета
manquer d'usage — не ум'еть держ'ать себ'я
avoir l'usage — ум'еть держ'ать себ'я
usage rend maître погов. — д'ело д'елу 'учит
3) употребл'ение,
п'ользование; примен'ение; назнач'ение ( чего-либо )
usage quotidien — обих'од
l'usage de la force — примен'ение с'илы
l'usage des sens — спос'обность ч'увствовать, в'идеть, сл'ышать
l'usage de la parole — спос'обность говор'ить; п'ользование р'ечью
avoir l'usage de qch — ум'еть п'ользоваться чем-либо
faire usage de... — примен'ять, п'ользоваться, пуск'ать в ход
faire de l'usage, faire un bon usage — д'олго служ'ить ( о вещи )
faire mauvais usage — злоупотребл'ять; непр'авильно исп'ользовать
usage de faux юр. — исп'ользование подл'ожного докум'ента
en usage — употребл'яющийся
être en usage — быть в употребл'ении, употребл'яться
mettre en usage — ввест'и в употребл'ение, пуст'ить в обор'от
passer en usage — войт'и в употребл'ение
hors d'usage — нед'ействующий; неупотребл'яющийся
être hors d'usage — в'ыйти из употребл'ения
être d'usage cour…
Полное определение слова «USAGE»