I
1. сущ.
1) вкус; привкус; аромат, запах Syn : taste 1., flavour 1.
2) перен. привкус, след, налет; признак; намек Syn : tinge 1., trace I 1.
3) а) небольшое количество еды, кусочек б) глоток (питья, спиртного)
2. гл.
1) воспринимать на вкус He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. ≈ Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
2) испытывать, знать по опыту; думать, полагать Syn; experience 2.; suspect 3.
3) иметь вкус, привкус; пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.) Your last remark smacked of rudeness. ≈ Ваше последнее замечание отдает грубостью. That wine seems to smack of sunny hillsides. ≈ Кажется, что это вино пахнет солнечными холмами.
4) перен. иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.) Syn : savour 2., partake II
1. сущ.
1) а) чмоканье, причмокивание б) звучный, звонкий поцелуй
2) щелканье (кнута, хлыста, ремня и т.п.)
3) шлепок; хлопок Syn : slap 1.
4) разг. попытка (at) Syn : go 2.
2. гл.
1) а) причмокивать, чмокать губами (тж. smack one's lips) б) смаковать вино, наслаждаться вкусом вина в) уст. или диал. звонко, звучно целовать
2) щелкать (кнутом, хлыстом, бичом и т.п.) Syn : crack 3.
3) а) аплодировать, хлопать б) хлопать дверью ∙ Syn : clap I 2.
4) а) хлопать, шлепать Someone smacked me on the back. ≈ Кто-то похлопал меня по спине. Syn : slap
2. б) отшлепать That boys deserves to be thoroughly smacked down. ≈ Мальчиков нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум; щелкать Syn : crack 2.
3. нареч.; разг. в самую точку, прямо, прямиком smack in the middle ≈ точно посередине Syn : squarely, sharply, directly
1. III сущ.; мор.
1) смэк (одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)
2) амер. рыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбы Syn : smack-boat IV сущ.; амер.; сл. наркотик (особ. героин) Syn : drug 1.
вкус, привкус; запах - * of garlic привкус (запах) чеснока - * of resin was in the air в воздухе…