I гл.; разг.
1) а) вскидывать голову с бойким/нахальным видом б) идти, (гордо) подняв голову She tossed her head, and perked away from him on her little high heels. ≈ Она гордо подняла голову и пошла прочь от него, стуча своими тоненькими высокими каблуками. в) перен. задирать нос, задаваться
2) а) воспрянуть духом, оживиться б) разг. выздороветь, восстановиться (после болезни) It seemed to do him good, for he perked up noticeably, and the flush of health began to appear on his wan cheek. (Eager) ≈ Кажется, это пошло ему на пользу, поскольку ему стало значительно лучше и здоровый румянец начал появляться на его бледных щеках.
3) а) прихорашиваться Syn : smarten oneself up, doll oneself up,spruce up б) перен. делать интереснее, придавать интерес (чему-л.) Syn : freshen> , improve
4) а) выдаваться вперед, выпячиваться She wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets. ≈ Она была в своем безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два соблазнительных кармашка. б) торчать острием вверх ∙ perk up II сокр. от perquisite
(американизм) (разговорное) (химическое) перколятор (американизм) (разговорное) кофеварка (американизм) (разговорное) кофейник с ситечком, перколятор (американизм) (разговорное) ситечко в кофейнике, процеживающая гильза в кофеварке (американизм) (разговорное) кофе, сваренный в кофейнике с ситечком закипать, булькать (о кофе) (американизм) (разговорное) устойчиво работать (о двигателе автомобиля) самоуверенный, дерзкий, высокомерный - a * bearing заносчивый вид вскидывать, поднимать (голову; тж. * up); вытягивать (шею) - the horse *ed up its head лошадь вскинула голову - to * up one's ears поднять /навострить/ уши (о животном) (разговорное) (тж. * up) воспрянуть духом, оживиться, приободриться; оживляться - business *s again дела снова пошли в гору - the economy *ed up произошел подъем экономики (тж. * up) охорашиваться, прихорашиваться; прихорашивать - the bird *ed itself птичка охорашивалась красиво одеваться (тж. * up) -…