PAS: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Голландско-русский словарь

PAS

I
sb. (stap) шаг, ( dánspas ) па; ( bérgpas ) перева́л; ( páspoort ) па́спорт; ( doorlaatpas ) про́пуск
gróté passen máken — де́лать if больши́е шаги́;
hij maakte twee gróte passen — он сде́лал два больши́х ша́га;
versnelde pas — уско́ренный шаг;
mijn huis is twee passen hiervandaan — я живу́ в двух шага́х отсю́да, до моего́ до́ма отсю́да два ша́га;
( op
) pas(sen van);
iem. de pas áfsnijden — отре́зать [3] путь; ( vlúchteling e.d. ) бежа́ть/побежа́ть [3] наперере́з/наперехва́т;
de pas ínhouden — заме́длить шаг;
de pas markéren mil. — отбива́ть if шаг на ме́сте;
markeer de pas, mars! — на ме́сте – ша́гом марш!;
de pas versnéllen — приба́вить шаг /ша́гу;
in de pas lópen/blijven lett. — идти́ if в но́гу с [5]; ovdr. не отстава́ть if от [2];
in de pas gaan lópen — вы́ровнять шаг;
wij hielden de paser flink in — мы шли без переды́шки;
met́ áfgemeten pas — ме́рным ша́гом;
met stramme pas ( v. militairen) — чека́нным ша́гом, чека́ня шаг;
op tien passen áfstand van — в десяти́ шага́х от [2], на расстоя́нии десяти́ шаго́в от [2];
passen op de plaats gym. — бег на ме́сте;
tengevólge van de crísis moet iederéen pas op de plaats máken — кри́зис заставля́ет всех топта́ться на ме́сте;
uit́ de pas lópen — идти́, if не в но́гу;
uit de pas ráken — сби́ться с но́ги

II sb. het
het geeft geen pas, het komt niet te pas passen

te pas — кста́ти;
te pasen te ónpas — кста́ти и некста…
Полное определение слова «PAS»