HOOP: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Голландско-русский словарь

HOOP

( stápel:
sténen, zand etc.
) ку́ча; ( groot: zand, sténen, bóeken, wasgoed etc. ) гру́да; ( mensen, dieren ) большо́е скопле́ние; ( tijd, geld, problemen, volk ) Spreek. у́йма; Spreek. ку́ча; ( lichte voorwerpen ) во́рох; ( órdeloos: sténen, takken etc. ) зава́л; ( ontlásting ) ку́ча; ( m.b.t. tóekomst ) наде́жда; ( verwachtingen ) наде́жды, ожида́ния; ☺ ча́яния; ☺ упова́ния
zijn hoop werd de bódem ingeslagen — все его́ наде́жды ру́хнули;
hij heeft een hele hoop kinderen — у него́ це́лая ку́ча дете́й;
een hoop mensen dénken … ( — о́чень) мно́гие ду́мают;
geen spránkje hoop meer hébben — просве́та не вида́ть alléen inf. en pret.;
een vléugje/spránkje hoop — ка́пелька наде́жды, и́скра наде́жды;
ik koester nog een flauwe hoop — у меня́ есть /остаётся ещё сла́бая наде́жда, во мне ещё те́плится наде́жда;
ik heb goede/álle hoop dat — я о́чень наде́юсь, что;
niet de geringste hoop — ни мале́йшей наде́жды;
de gróte hoop (méerderheid) — подавля́ющее большинство́;
laatste hoop — после́дняя наде́жда;
stílle hoop — та́йная наде́жда;
vage hoop — сму́тная наде́жда;
vervlogen hoop — несбы́вшаяся наде́жда;
vrome hoop — пусты́е наде́жды;
daarop bestaat weinig hoop — на э́то ма́ло наде́жды;
er is nog een hoop te doen — рабо́ты ещё по́лно; Spreek. рабо́ты ещё це́лая ку́ча/у́йма/хоть отбавля́й;
een hoop doen Spreek. — ка́кать/пока́кать; Spreek. де́лать/сде́лать ку́чу; Spreek. навали́ть pf ку́чу;
hoop doet léven — без наде́жды не прожи́ть, се́рдце наде́ждой живёт;
iem. hoop géven — обнадёжить [4];
iem. geen hoop meer géven — не дать [3] никако́й наде́жды;
hij heeft nog hoop — он ещё наде́ется;
hij heeft geen hoop meer — у него́ уже́ нет никако́й наде́жды, он уже́ ни на что наде́ется;
hoop kóestereń — пита́ть if наде́жду;
zij kreeg weer hoop — в ней сно́ва просну́лась наде́жда;
álle hoop láten váren — прости́ться со все́ми наде́ждами;
de hoop op iets ópgeven — оста́вить наде́жду на [4], переста́ть наде́яться на [4];
hij put hoop uit het feit, dat — в него́ вселя́ет наде́жду тот факт, что, его́ наполня́ет наде́ждой тот факт, что;
hoop verlíezen op — теря́ть/потеря́ть наде́жду на [4];
de hoop véstigen op — возложи́ть наде́жду на [4], де́лать/сде́лать ста́вку на [4];
z. met de hoop vléien — льстить if себя́, наде́ждой, те́шить if себя́ наде́ждой;
de hoop úitspreken, dat — вы́разить наде́жду, что;
hoop wégnemen — отня́ть у [2] наде́жду, лиши́ть [4] наде́жды;
in hópen — ку́чами, гру́дами; ( v. mensen ) то́лпами;
in de hoop, dat … — в наде́жде на то, что …, наде́ясь, что …;
in een hoop tráppen Spreek. — наступи́ть в говно́; Spreek. наступи́ть на кака́шки;
in de hoop verkéren — жить if наде́ждой на [4];
met de gróte hoop méedoen — де́лать/сде́лать то, что де́лают други́е, плыть if по тече́нию, не выделя́ться if из то́лпы;
hoop op succes — наде́жда на успе́х;
op hoop van zégen — дава́й рискнём;
op één hoop góoien i.b.b. — вали́ть/свали́ть в одну́ ку́чу;
op een hoop stápelen/ léggen — собра́ть в ку́чу, сложи́ть ку́чкой; ( sneeuw ) op een hoop végen сгрести́ (снег) в ку́чу;
op een hoop wérpen — свали́ть в ку́чу;
te hoop lópen — столпи́ться pf , скопи́ться, набежа́ть pf , сби́ться в ку́чу; Spreek. сгрудиться pf ;
tússen hoop en vrees geslingerd wórden — ожида́ть [2] со стра́хом и наде́ждой, жить if в напряжённом ожида́нии;
het gaat hier niet van de gróte hoop — я де́ньги не печа́таю