1. сущ.
1) а) рывок, толчок; спорт бросок, захват (в борьбе) Syn : jerk б) хромота; сбивчивый аллюр (у лошади) Syn : limp, hobble в) задержка, заминка, неполадка, помеха, препятствие; останов (механизма связанный с попаданием или зацеплением постороннего предмета) There's been a slight hitch in our plans. ≈ В наших планах произошла небольшая нестыковка. without a hitch Syn : obstacle, stoppage, impediment, obstruction
2) геол. незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности, уступ
3) а) устройство для прикрепления, закрепления чего-л., скрепа, крепеж б) мор. тип узлов, используемых для привязывание веревки к мачте или подобному Syn : catch
4) срок службы (напр., в армии) to do a hitch ≈ отслужить в армии to sign up for another hitch ≈ подписать контракт на следующий срок службы
5) разг. "голосование" на дороге, езда "стопом" (сокращение от hitch-hike)
2. гл.
1) а) толкать, расталкивать, продвигать вперед толчками; передвигаться, трясясь или дергаясь б) хромать, ковылять, прихрамывать; идти вприпрыжку Syn : limp, hobble; hop
2) а) скреплять(ся), сцеплять(ся), зацеплять(ся), прицеплять(ся) (обычно с предлогами on, to) б) привязывать что-л. к чему-л., временно прикреплять I hitched my mare to a tree. ≈ Я привязал свою кобылу к дереву. Syn : tie, fasten в) впрягать, запрягать (о лошади) (тж. hitch up) The farmer hitched the cart to his best horse. ≈ Фермер впряг в телегу свою лучшую лошадь. hitch horses together Syn : harness, yoke г) амер. жениться (также to get hitched up)
3) а) прям. перен. спотыкаться; встречать сопротивление, не проходить свободно, буксовать б) задевать ногой за ногу, спотыкаться (о лошади)
4) то же, что hitch-hike
5) цитировать что-л. с целью спародировать, высмеять ∙ hitch up
толчок; рывок - to give smth. a * подтянуть, поддернуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком помеха; препятствие; задержка - a * in the negotiations задержка в переговорах - a * in the execution of a treaty препятствие к проведению в жизнь дог…