GROOVE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GROOVE

[ɡru:v]
I
1. сущ.

1) желобок, паз, вырез, прорез (искусственное углубление в дереве, железе и т. п.); нарез (винтовки); спиральный желобок (в граммофонной пластинке) Syn : slot, mortise

2) естественное углубление, выемка (в земле)

3) рутина, привычка, что-л. обычное, привычное The conversation flowed in the accustomed grooves. ≈ Беседа текла в привычном русле. to get into a groove ≈ войти в привычную колею Syn : routine, rut I 1.

4) диал. карьер, рудник, шахта Syn : mine, pit

5) тех. калибр, ручей
2. гл.

1) желобить, делать пазы, канавки; тж. перен. His brow grooved out with wrinkles. ≈ Его лоб прорезают морщины.

2) прорывать, делать углубление The river had eventually grooved itself deeply through. ≈ В конце концов река проложила себе глубокое русло.

3) приниматься за рутину, за привычное дело She found Anna grooved in the business of helping her mother in the house. ≈ Она нашла Анну, занятую своим привычным делом - она помогала матери убирать дом. II
1. сущ.; сл.

1) высшая, прекрасная форма A great talker when he is in the groove. ≈ Великолепный рассказчик, когда он в ударе.

2) нечто приятное, возбуждающее This day has been a real groove. ≈ Этот день был настоящим праздником.

3) определенный ритм Latin and African grooves ≈ латиноамериканские и африканские ритмы
2. гл.; сл.

1) наслаждаться, получать огромное удовольствие

2) гармонично взаимодействовать Contemporary minds and rock groove together. ≈ Современные взгляды и рок прекрасно подходят друг другу.

желобок, ручей (шкива); паз; канавка - rectangular * прямоугольный паз - to cut *s делать пазы; желобить длинное (обыкн мелкое) углубление в земле - the river has cut a deep * through the plain река прорыла себе глубокое русло через равнину привычная колея, привычка, рутина - to get into a * войти в колею, приобрести привычку - to move in a * идти по привычному пути, идти по проторенной дорожке - to move in a * идти своим чередом - to get out of a * выбиться из колеи - to fall back into the old *s вернуться к старым привычкам - to slip back into everyday * after a vacation вернуться к будням после отпуска - his mind works in a narrow * ему присуща узость ума желобок (на лыжах) (военное) нарез(ка) (в канале ствола) (полиграфия) прорез, пропил (на нижнем торце литеры) гузка (литеры) рубчик (переплета) ручей, калибр (валка) (строительство) шпунт; паз (диалектизм) шахта, рудник, горная выработка (техническое) желобить, делать пазы, канавки - to * and tongue (строительство) выбрать паз, сплачивать в шпунт - to * a board желобить доску прорывать, делать углубление в земле (о потоке, ручье) - mountainside *d by torrents горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный (пересохшими) руслами (сленг) замечательная штука; прелесть; блеск, красота - it's a *! потрясающе!; вот это да! (сленг) совершенство исполнения (особ джаза); упоение, экстаз - in the * великолепно сыгранный (о джазе); хорошо исполненный; в полном порядке; на высоте, на уровне (требований, моды) (сленг) наслаждаться; с упоением предаваться (чему-либо) (сленг) нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз (сленг) дружить; быть в контакте, общаться

~ рутина; привычка; to get into a groove войти в привычную колею

groove бороздка ~ желобить, делать пазы, канавки; the river has grooved itself through река прорыла себе проход ~ желобок, паз; прорез, канавка ~ нарез (винтовки) ~ рутина; привычка; to get into a groove войти в привычную колею ~ тех. ручей, калибр ~ шахта, рудник

to move (или to run) in a ~ идти по проторенной дорожке to move (или to run) in a ~ идти своим чередом

~ желобить, делать пазы, канавки; the river has grooved itself through река прорыла себе проход